ID работы: 13104645

Побег из Бесконечных Комнат

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
243
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 082 страницы, 206 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 57 Отзывы 162 В сборник Скачать

17. Побег с корабля-призрака. Часть 4.

Настройки текста
Ло Цзянь не знал, верен ли его анализ, так как у него не было убедительных доказательств того, что оставшийся в живых убийца — женщина. Конечно, это не означало, что он должен был проверить это; он не был сотрудником правоохранительных органов, и он мог сделать только это. Для него было бы достаточно просто понять мотивы и мыслительный процесс убийцы, а также сделать дальнейшие выводы о его поведении и менталитете. — Но где именно могла прятаться эта женщина? — Фэн Юйлан задумался над этим вопросом; он даже попытался поставить себя на место другого, но в конце концов это было бессмысленно. Разница между мышлением мужчины и умом женщины была слишком велика. Фэн Юйлан чувствовал, что его мозг не был достаточно блестящим, чтобы угадать мысли женщины. — Не нужно так сильно думать о том, где спряталась женщина. Разве эта записка не указала на это прямо? — Ло Цзянь перевернул лист бумаги, который нашел на смотровой площадке, и протянул Фэн Юйлану обратную сторону записки, чтобы тот прочитал это единственное предложение: [Штурман погиб последним. Стоя на самой высокой платформе, он стоял на стреме, глядя в спину убийцы.] — Это... я серьезно не понимаю, ах. — Фэн Юйлан в отчаянии потянул себя за растрепанные волосы, — Со смотровой площадки было не на что смотреть, кроме моря и палубы всего корабля. А на палубе лежало только мертвое тело. Какой убийца? Убийцы в поле зрения не было. — Нет. Убийца находится на палубе. — Ло Цзянь решительно и без колебаний возразил, — Она под палубой. — Под палубой? — Возможно, ты не знаешь об этом, но на некоторых кораблях на палубе есть секретные люки. Открой доску, и между верхним и нижним слоями будет узкое пространство, в которое можно войти. Большинство людей не знают об этом, но мой дед работал моряком, поэтому он знал об этом. — объяснил Ло Цзянь. — Это похоже на те древние императорские гробницы, построенные специально для королевской семьи, где погребальные ремесленники тайно построили тайный проход, чтобы сбежать. Эпоха мореплавания считалась одной из самых жестоких эпох. Пираты заставляли корабелов висеть на мачте после того, как они заканчивали строить свои корабли. Многие из этих мастеров, которые были искусны в создании секретных проходов и дверей, построили эти неизвестные пространства, чтобы спрятаться, для того, чтобы избежать неминуемой смерти. И эти места были также хороши для хранения пищи и других тайников. — На этом корабле тоже есть потайная дверь? — Я не знаю. Мы просто должны вернуться на палубу и проверить. — Ло Цзянь взглянул на вход в капитанскую каюту. — Но снаружи есть этот... — Фэн Юйлан вспомнил незнакомого мужчину на палубе. Хотя он только мельком взглянул на него, когда они стояли лицом к лицу, Фэн Юйлан ясно помнил эти чистые красные глаза, сверкающие в темноте, как рубины, эти темно-малиновые глаза, которые были темнее и краснее, чем текущая река крови. Очевидно, это были не человеческие глаза. Простое воспоминание о Сталкере заставило сердце Ло Цзяня учащенно забиться. Он не мог понять, почему ему так не повезло: он уже дважды сталкивался с этим Сталкером. Погоди... Сталкер? Не в силах сдержаться, Ло Цзянь вдруг протянул руку, чтобы нащупать круглую татуировку на шее. Змея, кусающая себя за хвост, она пожирала себя. Как всем уже было известно, змея, проглотившая собственный хвост, имела форму круга. Во многих древних исторических документах этот уроборос олицетворял бесконечность, возрождение. Не было ни начала, ни конца. Это был бесконечный цикл, нескончаемая реинкарнация. Казалось, эта татуировка олицетворяла значение этих таинственных комнат. И он боялся, что это тоже было целью Сталкера. Охотиться и убивать вечно, такая цель? Ло Цзянь прикоснулся к своей татуировке, холодный пот стекал по его спине. Если его предположение было верным, то эта татуировка была оставлена Сталкером. Он намеренно оставил его в живых и позволил ему сбежать из первой комнаты, затем он немедленно последовал за ним во вторую комнату, просто чтобы поиграть с этой невежественной, слабой добычей. Ло Цзянь отшатнулся от этой мысли. Его лицо было неестественно бледным. Фэн Юйлан был взволнован, его сердце наполнилось паникой. Он протянул руки и схватил Ло Цзяня, успокаивая его: — Эй, А-Цзянь? Да что с тобой такое? Рана снова болит? Ло Цзянь не ответил. Он поднял голову, его брови нахмурились от непреодолимой тревоги, и он встревоженно посмотрел на Фэн Юйлана. Поскольку Ло Цзянь был мишенью Сталкера, будет ли замешан А-Лан, которого необъяснимым образом затащили в комнату вместе с ним? Может быть, он... умрет? Умрёт? Точно так же, как труп в этом ящике, разлагающийся до тех пор, пока не останутся только белые кости; больше не будет сохранен его прекрасный образ, больше никто не сможет увидеть его прекрасное лицо, полностью заброшенный в темный угол, забытый всеми, исчезнувший из мира, вырванный из жизни Ло Цзяня. Ло Цзянь протянул руку и нежно погладил А-Лана по щеке. Щека Фэн Юйлана была гладкой на ощупь; у него всё ещё было изрядное количество детского жира. Очевидно, он был застигнут врасплох внезапными действиями Ло Цзяня. Его лицо покраснело, и он неловко заикнулся: — Айо~ Если ты признаешься, то я не откажусь! Лицо Ло Цзяня почернело, он тут же поднял кулак и хорошенько стукнул Фэн Юйлана по голове. — Уууу... больно, больно... — Фэн Юйлан снова закрыл голову своими крошечными руками и недовольно проворчал, — Что случилось?! Ударь меня ещё раз! — А-Лан! — Выражение лица Ло Цзяня внезапно стало серьезным, заставив Фэн Юйлана серьезно выслушать его. Он поднял голову и посмотрел на Ло Цзяня большими блестящими глазами, как на милого ребенка. — В этой комнате я не могу гарантировать твою безопасность. — Ло Цзянь обхватил руками Фэн Юйлана и крепко сжал их. Он сурово произнес: — Итак... ты должен научиться использовать все возможные средства, чтобы обеспечить своё выживание! Даже если тебе придется бросить меня! Вероятно, Ло Цзянь никогда раньше не говорил с Фэн Юйланом таким торжественным и тяжелым тоном, поэтому Фэн Юйлан на мгновение остолбенел. Он мог только смотреть на Ло Цзяня, совершенно ошеломленный. Затем он вдруг сильно покачал головой и сердито взревел: — Ты что, издеваешься?! Ты хочешь, чтобы я от тебя отказался?! Ло Цзянь! Твоя голова наполнена водой или салом?! Ты скормил свой IQ собакам?! Рев Фэн Юйлана был довольно внушительным, он напугал Ло Цзяня. Он запнулся, склонил голову и признался: — Я просто не хочу, чтобы ты умер... — И я тоже не хочу, чтобы ты умер! — голос Фэн Юйлана был таким решительным и сильным; его крики подавляли робкий голос Ло Цзяня. Он резко поднял голову Ло Цзяня, но тот быстро опустил её обратно, чувствуя себя расстроенным. Фэн Юйлан глубоко, прерывисто вздохнул и заставил себя успокоиться. Он задумался над тем, как ему следует сформулировать то, что он хотел сказать. Затем, наконец, посмотрел на Ло Цзяня и объявил: — Я знаю, что я не так умен, как ты. На самом деле, больше всего я боюсь, что ты подумаешь, будто я тащу тебя вниз. Я боюсь, что ты считаешь меня обузой или что у тебя нет другого выбора, кроме как принимать во внимание свою братскую роль, когда ты рядом со мной, что ты вынужден заботиться обо мне, хотя и презираешь это. И если это действительно так, я думаю, тебе лучше оставить меня. — Это не так... — тут же возразил Ло Цзянь, поднимая голову. Но вскоре его прервал Фэн Юйлан. — Я в курсе! Я мало что знаю об этой комнате и едва могу помочь тебе. Я совсем не такой, как ты, даже близко не такой хороший, как ты... — А-Лан, ты очень хорош, намного лучше меня. Тебе не нужно так думать. Твой английский лучше моего, и без тебя я не смог бы разгадать эти подсказки. Без предупреждения Фэн Юйлан схватил Ло Цзяня за руку и заставил его принять позу, как будто они были в поединке, с их запястьями, плотно прижатыми друг к другу, как какой-то герой боевых искусств. И с высокомерной ухмылкой он заявил: — Тогда давай дадим клятву! — Какую клятву? — Клятва никогда не предавать друг друга! Для некоторых людей словесные обещания никогда не были истинными обещаниями. Они могли поклясться в чем-то, только чтобы отвернуться и забыть об этом, возможно, полностью пренебречь этим. Нарушить клятву — всё равно что пропустить обычную трапезу, совершенно нормально. Обычно клятвы небрежно текли через уста людей. Люди небрежно давали обещания всё время, точно так же, как облака плыли по небу — их становилось всё больше и больше с каждым днем. На самом деле, у многих людей были такие проблемы. Вы не можете сказать, что вы совершенны, что вы никогда не нарушите никаких клятв или соглашений, которые вы сделали. Тем не менее, были определенные клятвы, которые вы очень ценили, которые вы ставили выше своей собственной жизни, так как эти обещания были теми, которые вы и другие торжественно поклялись. Клятвы, которые глубоко врезались бы в ваши кости, которые захватили бы вашу душу, которые никогда не были бы забыты и, естественно, никогда не были бы нарушены. Именно так в это время клялись Ло Цзянь и Фэн Юйлан. Ливень на море прекратился, но окрестности были окутаны густым туманом. Корпус корабля слегка покачивался от волн. Пребывание здесь долгое время вызывало у людей головокружение и тошноту. Когда Ло Цзянь и Фэн Юйлан вышли из капитанской каюты, они обнаружили, что Сталкер исчез с палубы. Они не знали, куда он исчез, но, по крайней мере, зная, что его здесь нет, эти двое немного успокоились. — Посмотри вокруг, нет ли там потайной двери. Обычно они расположены в темных местах, вроде углов. — Ло Цзянь и Фэн Юйлан поручили друг другу начать обыскивать каждое место на всей палубе, тщательно проверяя каждую доску. Эта задача, несомненно, была сложной. Сказать, что этот призрачный корабль был большим, не обязательно было правдой, но сказать, что он был маленьким, было бы определенно ложью. Кроме того, из-за темноты и тумана было трудно что-либо разглядеть, а вероятность появления монстров и сталкера была высока. Расставаться друг с другом было крайне рискованно, но если они не расстанутся, это займет больше времени. Тем не менее, Ло Цзянь в конечном счете решил не отделяться от Фэн Юйлана. В конце концов, у них была только одна масляная лампа. Если бы он не видел даже тени фигуры Фэн Юйлана, Ло Цзянь почувствовал бы себя неловко. Поэтому они оба начали поиски с носа корабля, ощупали каждую доску до самой кормы и, в конце концов, нашли потайной люк, спрятанный в углу кормовой части. Они потянули за доску, и она вскоре открылась. Лестницы и темные туннели глядели на них изнутри. Было совершенно темно. Просто глядя на это, Ло Цзянь и Фэн Юйлан испугались. Они оба так долго смотрели на черную дыру. Наконец Ло Цзянь тяжело сглотнул и собрался с духом, взяв на себя инициативу и двинувшись вперед. Он держал лампу с ножом; лезвие царапало стены, прочерчивая длинные линии и издавая легкий скребущий звук. Но на этой тихой, узкой лестнице эти звуки были пронзительны. — Почему ты издаешь этот звук? — спросил Фэн Юйлан позади него, выражая недоумение. — Мы не темные существа. Темнота и тишина не преимущества для нас. Скорее, мы в невыгодном положении. Нужно напомнить врагам о нашем прибытии, показать, что мы вооружены и готовы к бою. Темная лестница оказалась не слишком длинной, и вскоре они вышли в длинный коридор. Путь перед ними всё ещё был окутан темнотой, но Ло Цзянь радовался этому мрачному туннелю, который казался совершенно прямым, без единой развилки на дороге. Больше не было внешних факторов, которые могли бы изменить ход их атаки и бегства. Туннель заканчивался тупиком, и в этом месте была дверь в комнату. На двери не было замка, поэтому он слегка приоткрыл её. Внутри было темно. Дверь, казалось, никто не трогал в течение столетий. Повсюду рос мох, было холодно и скользко. Это ощущение было похоже на прикосновение к коже чудовищной змеи. Мурашки побежали по руке Ло Цзяня начиная от его пальцев. Но в конце концов он взял себя в руки и толкнул дверь. Комната за дверью была узкой, гораздо уже, чем тесная, замкнутая комната, в которой оказался Ло Цзянь во время своего первого опыта. Комната была пуста, если не считать единственной веревки, свисавшей посередине. На веревке висел труп. При свете масляной лампы, на первый взгляд, это было несравнимо страшно. Это напугало до смерти Ло Цзяня и Фэн Юйлана, и они, дрожа, прижались друг к другу. Тело мягко покачивалось взад - вперед вместе с качающимся кораблем. Одетая в длинное белое платье, покрытое пылью, с густыми и длинными каскадными локонами, естественно рассыпавшимися по плечам, струящимися водопадом, фигура перед ними была, без сомнения, женщиной. — Это действительно женщина? — спросил Фэн Юйлан, увидев висящее тело. Он, казалось, верил, что никакой опасности нет, поэтому наклонился, чтобы рассмотреть поближе. Труп женщины действительно почти истлел. Она превратилась в груду мертвых костей и копну растрепанных волос. Но Ло Цзянь не посмел ослабить бдительность и, притянув к себе любознательного Фэн Юйлана, сделал ему выговор. — Не будь таким нетерпеливым, чтобы прийти к выводу. Может быть, она тоже вернется к жизни, ведь она может оказаться последним убийцей. — Но это всего лишь мертвое тело. Как мы можем узнать, где находится «дверь» от неё? — Найди, нет ли ещё записки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.