ID работы: 13104645

Побег из Бесконечных Комнат

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
243
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 082 страницы, 206 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 57 Отзывы 162 В сборник Скачать

52. Пространство.

Настройки текста
Ло Цзиньчэну, дяде Ло Цзяня, было почти 50 лет. Он был на пять или шесть лет старше своего брата, но всё ещё выглядел очень молодым. Когда Ло Цзиньчэн был молод, он ничего не знал о мире, и в его теле было чувство бунта. Он дурачился с группой друзей, которые не были ни рыбой, ни птицей, и совершил незначительное преступление, поэтому он провел два года в тюрьме. Когда он вышел, он, наконец, просветлел и решил остепениться. Он женился, и у него родился сын. Однако Небеса, кажется, думали, что они ещё не закончили издеваться над его судьбой. Его жена погибла в автокатастрофе, когда сыну было пять лет, а сын исчез, когда ему исполнилось пятнадцать. Он исчез без единого следа, не оставив даже пряди волос. Ло Цзиньчэн был глубоко поражен этими инцидентами, которые происходили один за другим. Он рухнул после того, как много лет терпел эти неудачи. Он чувствовал, что уже не молод и не хочет снова жениться. Вместо этого он использовал свои сбережения, чтобы открыть магазин спиртных напитков и табака. Однако он не ожидал, что бизнес в конечном итоге будет работать так хорошо и станет таким процветающим. Думая об этом таким образом, ему не придется беспокоиться о том, что о нем позаботятся в последующие годы. Однако единственное, от чего Ло Цзяньчэн ещё не отказался — это найти своего сына. В то время он вывешивал объявления об исчезновении на каждой улице и отправлял миллионы сообщений через интернет, чтобы опубликовать их. Дверь в бюро общественной безопасности была почти сломана Ло Цзиньчэном, который так часто подбегал и бил в неё. Однако результаты его разочаровали. Сыну Ло Цзиньчэна, Ло Фэну, было 15 лет, когда он исчез. За несколько дней до исчезновения он часто бывал у своего двоюродного брата Ло Цзяня, которому в то время было всего девять лет. Из-за тяжелой болезни Ло Цзяня в детстве врач утверждал, что он не доживет до десяти лет. Кроме того, его семья не могла позволить себе оплатить его госпитализацию и лечение. Его родители не могли заботиться о своем ребенке, потому что им приходилось работать, поэтому они отправили своего ребенка в свой родной город в сельской местности для восстановления сил, передав его бабушке, которая была ещё жива в то время. Кроме того, его дядя послал вместе с ним Ло Фэна, двоюродного брата Ло Цзяня. 15-летний подросток был молодым, сильным парнем, который мог помочь с какой-то работой и позаботиться о своем двоюродном брате. Неожиданно, проведя примерно полгода в сельской местности, состояние маленького Ло Цзяня постепенно улучшилось. Точно так же, как чудеса по телевизору, ребенок продолжал жить, несмотря на то, что другие люди говорили, что его нельзя спасти, и он даже вел довольно хорошую жизнь. К сожалению, двоюродный брат Ло Цзяня таинственно пропал однажды днем. Он исчез в глухих лесах и горах сельской местности, и последним, кто видел его, был Ло Цзянь. К сожалению, в то время Ло Цзянь был ещё относительно молод, и девятилетний мальчик не имел особого впечатления касательно этого. Когда взрослые спросили его: — Где твой старший брат? Девятилетний Ло Цзянь ответил: — Мой брат сказал, что уйдет далеко и вернется к обеду. Но когда пришло время ужина, Ло Фэн так и не вернулся. После многих поворотов за последние несколько десятилетий Ло Цзянь повзрослел. В последние годы он был очень здоров, и у него было даже лучшее телосложение, чем у его сверстников. Тяжелая болезнь не оставила на нем никаких последствий и даже заставила Ло Цзяня быть здоровым таким образом, что было выше всякой логики. Дядя Ло Цзяня, Ло Цзиньчэн, похлопал его по плечу и сказал: — Если бы мой сын всё ещё был здесь, атмосфера здесь, несомненно, была бы более оживленной. Семья Ло могла бы быть большой семьей. Возможно, Небеса отказались ответить на их молитвы, но по какой-то причине все их родственники либо умерли, либо исчезли. Сегодня в их семье осталось только несколько старших членов и один молодой, Ло Цзянь. И эта атмосфера заставляла людей чувствовать себя ещё более подавленными. — По крайней мере, ты можешь оставить потомка для нашей семьи Ло, ах. — отец Ло Цзяня вздохнул с сожалением и посмотрел на него с раздраженным выражением лица из-за того, что Ло Цзянь не оправдал его ожиданий. Ло Цзянь со стыдом опустил голову. Он действительно не знал, как изменить свою сексуальную ориентацию. До сих пор Ло Цзянь никогда не интересовался ни одной девушкой. По отношению к красивым женщинам Ло Цзянь просто чувствовал, что они прекрасно выглядят, но, наоборот, видя... Ло Цзянь небрежно покачал головой, внезапно вспомнив о Син Яне. Тело Сталкера было очень хорошим. У него были сильные мускулы и отличное телосложение. Просто прикоснувшись к его телу, Ло Цзянь чувствовал, что любит его так сильно, что не может с ним расстаться. У него было такое тело, которое наверняка заставило бы любого пускать слюни, и одна только мысль об этом заставляла Ло Цзяня чувствовать непреодолимое желание прикоснуться к нему. Ло Цзянь не мог больше думать об этом. Он протянул руку, чтобы ущипнуть себя за бедро, и смиренно выслушал наставления родителей. Хотя его родители использовали строгие слова, они были очень внимательны и убрали комнату для Ло Цзяня, чтобы тот жил в ней. Мать Ло Цзяня застелила ему постель, а потом подняла сына и пнула его ногой. Мимоходом она велела ему принять ванну и вовремя лечь спать. Когда пришло время ложиться спать, Ло Цзянь почувствовал, что ему немного трудно заснуть. Он откопал награды, которые дала ему тайная комната: книги по основам сабельной и ментальной техники маскировки. Он облизнул губы и раскрыл книги, чтобы почитать. Прочитав эти книги, Ло Цзянь внезапно ощутил очень волшебное чувство. Две книги по основам сабельной и ментальной техники были очень тонкими. Когда он открыл книги, Ло Цзянь обнаружил, что слова внутри были на языке, который он не мог распознать. Слова казались похожими на тексты некоторых древних языков, но выглядели более сложными. Однако ещё более удивительным было то, что, хотя Ло Цзянь не мог прочесть их, он всё же мог понять смысл текста. Ему казалось, что знания, полученные из двух книг, материализовались в его сознании. После того, как он открыл книги, эти знания и сила потекли через его глаза и устремились прямо в его разум. Используя такую технику, книги заставили Ло Цзяня понять их содержание. Как будто Ло Цзянь был одержим. В оцепенении он листал книги, которые держал в руках, страницу за страницей до самого конца. Когда он перевернул последнюю страницу, книги естественно и медленно исчезли. Они рассыпались на легкие частицы и растаяли в воздухе. Когда Ло Цзянь почувствовал, что его дух возвращается в тело, крупные капли пота стекали по его лицу. Казалось, он только что закончил спринт на 1800 м; он устал, как дохлая свинья, и полдня лежал на кровати, не в силах пошевелиться. Он не мог удержаться от смеха. — Маскировка? Так вот оно что. — Ло Цзянь уткнулся лицом в подушку и пробормотал себе под нос. Сабельные и ментальные приемы маскировки на самом деле были навыками, данными Ло Цзяню. Пока он держал своё оружие, он мог использовать ментальную технику, чтобы сделать оружие невидимым. То есть он мог сделать свое оружие «невидимым» для других. Конечно, поскольку техника была очень простой, невидимость могла длиться не более пяти минут. При поддержании «невидимого» состояния своего оружия, если основная техника сабли использовалась в координации с ментальной техникой, атака Ло Цзяня была по существу невидимой, и другие могли бы чувствовать движение воздуха только из-за качания его клинка. Можно сказать, что... это был лучший навык для убийства. — Этот навык используется только для убийства других. — Ло Цзянь достал нож и положил его на ладонь, чтобы поиграть им. Он попытался действовать так же, как описывала ментальная техника, но в результате, естественно, потерпел неудачу. Казалось, ему нужно было попрактиковаться. Все его первые попытки использовать эту технику потерпели неудачу. Однако для Ло Цзяня оставалось не так уж много времени. Ещё через два дня ему предстояло пережить ещё один ошеломляющий опыт тайной комнаты, и его трудность резко возросла бы. Ло Цзянь не знал, с какой ситуацией он столкнется в этой комнате. Таким образом, Ло Цзянь должен быстро и умело овладеть всеми навыками, которые могут повысить вероятность его выживания. Помимо ментальной техники маскировки, крест-подвеска была загадкой, которая также беспокоила Ло Цзяня. Крест выглядел очень обыкновенно, и он выглядел точно так же, как маленькие украшения, продаваемые на рынке. Ло Цзянь попытался капнуть на неё своей крови, но его усилия были тщетны. Он попытался дважды слегка порезать его ножом и понял, что не может оставить на подвеске даже царапины. Ло Цзянь, который не нашел ему никакого применения, мог только временно носить его на шее. Вскоре после этого он откопал последние военные трофеи из тайной комнаты «Цветы в реке и отражение луны в озере» — маленькое разбитое зеркало. — Какая польза от этого зеркала? — Ло Цзянь ткнул в него пальцем. Бедное зеркало было разбито до такой степени, что его первоначальную форму было трудно узнать. Прозрачный клей на нем вот-вот должен был отслоиться, поэтому Ло Цзянь вытащил прозрачный клей и наклеил на него новый слой. После этого Ло Цзянь вложил зеркало в свою руку. Подумав, он бессознательно перечитал «фразу перехода» ещё раз. Так называемая «фраза перехода» была стихотворением, которое Ло Цзянь увидел на классной доске в тайной комнате «Цветы в реке и отражение луны в озере». — Одна сторона — это одна сторона, одна сторона — это также одна сторона, левая рука заменяется правой, твоё лицо — это моё лицо. Его сознание затуманилось, и в одно мгновение он почувствовал, что находится в трансе и потерял сознание. Когда Ло Цзянь открыл глаза, он был удивлен, обнаружив себя в тайной комнате «Цветы в реке и отражение луны в озере»! В этом классе! Однако, в отличие от прежнего, этот класс выглядел нормально. В классе не было трупов, не было столов и стульев, беспорядочно разбросанных по полу, и не было необъяснимых слов, написанных на доске на подиуме. На доске в задней части класса тоже не было больших слов, написанных кровью. Ло Цзянь кружил по классу. Столы и стулья были в полном порядке. В ящиках не было ни книг, ни каких-либо других предметов, и казалось, что ими никогда не пользовались. Доска и подиум тоже казались новыми. Окна по-прежнему были закрыты, но занавески висели как положено. Весь класс был очень чистым. Пол, казалось, был очищен. Или, возможно, никто никогда и не входил. Создавалось впечатление, что даже пыль не могла проникнуть в это пространство. Более того, в этом классе не было дверей. Места, где первоначально стояли передняя и задняя двери, были просто стеной. Выхода не было вообще. Этот класс был очень похож на тайную комнату «Цветы в реке и отражение луны в озере», которую Ло Цзянь видел раньше, но она также казалась совершенно другой. Ло Цзянь очень долго стоял, держа в руках маленькое зеркальце. Он опустил голову и посмотрел в зеркало, которое держал в руке. У него мелькнула мысль: «Может быть, это...» Ло Цзянь прочитал «фразу перехода» в обратном порядке. И действительно, после приступа головокружения он снова появился в комнате для гостей, которую приготовил для него дядя. — Это же гребаное пространство для ручной клади! — Ло Цзянь был немного взволнован, но вскоре успокоился, — Но... Пространство не очень большое. Оно размером с классную комнату. И чтобы использовать его, нужно прочитать «фразу перехода» этому потрепанному зеркалу. — Но... — Ло Цзянь снова коснулся подбородка, — В этом есть свои плюсы: если я в опасности, то, кажется, могу спрятаться в этом пространстве. Я просто не знаю, могу ли я принести в него другие вещи или живых существ. Как только Ло Цзянь подумал об этом, он решил попробовать. Он обнаружил, что может принести много вещей, время в пространстве не будет течь, и вещи в пространстве не испортятся, а это означает, что он может хранить там много еды. Единственным недостатком было то, что Ло Цзянь, казалось, не мог привести туда других живых существ. Он попытался взять канарейку, которую вырастил его дядя, но когда он нес птичью клетку в руке, он не смог войти в потайную комнату.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.