Изгнание Нечисти

R
В процессе
5
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 32 страницы, 9 883 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник

Часть 7

Настройки
Одежды Цзяо Шу были не только промокшие до ниток, но и жутко грязные. Девушки прошли в палатку, и пол тут же начал промокать под их ногами. Палатка оказалась достаточно просторной с двумя койками (даже с занавесками!), и Цзяо Шу тут же бухнулась на кровать, которая уже успела испачкаться и прогнуться под весом заклинательницы. — Зачем ты легла? Вон уже вся простыня грязная! — Дай полежать немного, мы столько всего сделали за сегодня, разве ты не устала? Мягко присев на постель Сюэ Линг произнесла, массируя виски: — Ещё как устала. Давай переодеваться уже. Сюэ Линг задвинула шторы своей кровати и стала снимать мокрую одежду, но не успела она толком раздеться, как заметила, что из-под слегка прозрачных занавесок её полулёжа высматривает Цзяо Шу. — Отвернись и переодевайся, чего смотришь? Та, повинуясь, лениво прикрылась и начала снимать одежду. Сюэ Линг попросила её не пялиться вовсе не потому что она стесняется, ей, в целом, нечего стесняться, просто есть что скрывать. Переодевшись, Сюэ Линг отодвинула шторы и достала из огромного мешка со всем необходимым припасы, но не стала есть, желая дождаться пока закончит Цзяо Шу. Вскоре та отодвинула занавесь, из-под которой показалась девушка уже в чистых одеждах, но с мокрыми от дождя волосами. Заклинательницы поделили припасы и принялись есть булочки, которые были неочень вкусными, зато сытными. Пока они трапезничали, Сюэ Линг не сдержалась и собрала несколько листочков с ветками с головы Цзяо Шу. — Ой! Я совсем забыла про них. Это так странно, никогда бы не подумала, что именно ты будешь убирать с моих волос всякий мусор! Поняв, что действие получилось слегка интимным, Сюэ Линг тут же убрала руку и сказала: — Да, тебе нужно следить за своим внешним видом. *** Девушки уже мирно спали, когда в лесу внезапно раздался девичий крик. Заклинательницы встрепенулись, Цзяо Шу с тревогой в голосе сказала: — Черт, это похоже на Цзи Лань! Надо выяснить в чём дело. Они спешно выбежали из палатки и отправились на звук, доносящийся не так далеко. Было прохладно и всё ещё слегка моросил дождь. То и правда оказалась Цзи Лань. Она сидела в невысокой траве, оперевшись спиной к дереву, с закинутой вверх головой. Она с трудом сдерживала боль. Заклинательницы подбежали к ней и принялись искать в чём дело. Цзи Лань показала на ногу, и до девушек дошло - кто-то умудрился поставить тут капкан, и Цзи Лань в него наступила! Цзяо Шу сразу бросилась на помощь и аккуратно попыталась раздвинуть зажимы. Тщетно. Тогда Цзяо Шу спросила Сюэ Линг: — Может попробуем её донести до палатки и там придумаем, что делать? Получив согласие, Цзяо Шу приподняла Цзи Лань и с помощью Сюэ Линг притащила её, положив на одну из их постель. — Как же ты в него угодила? — поинтересовалась Цзяо Шу, — и где Фа Юань? — Она пошла искать ближайшего старшего помощника, чтобы взять у него аптечку. Фа Юань скоро должна вернуться, а меня там не будет, надо предупредить её! — Не переживай, Сюэ Линг пойдет к тому месту, чтобы дождаться Фа Юань, да? — сказала Цзяо Шу, взглянув на напарницу. Закатив глаза, Сюэ Линг вышла из палатки и отправилась к месту, которое они недавно покинули. — Так откуда там капкан? И что вы делали в лесу посреди ночи? — продолжила расспрашивать Цзяо Шу, пытаясь понять, что делать с ногой Цзи Лань. — Мы с Фа Юань просто гуляли, я потеряла бдительность и тут хлоп! резкая боль в ноге, я вскрикнула и моя напарница решила найти кого-то, у кого точно должна быть аптечка, вот и посадила меня к дереву ждать её, — с трудом проговорила заклинательница, — но всё в порядке, вам с Сюэ Линг не стоило беспокоиться... — Вам заняться нечем кроме как гулять по ночам? Так, я кажется поняла как от него избавиться, только надо дождаться наших с аптечкой, чтобы ты крови много не потеряла, а то вы с напарницей так быстро проиграете. Через некоторое время в палату ворвалась Фа Юань с аптечкой и принялась расспрашивать: — Ох, Цзи Лань, ты как? Сильно болит? Пожалуй из-за высокого роста Фа Юань и большого количества народу в палатке девушке было тесновато. Цзяо Шу обсудила с напарницей Цзи Лань, что делать с капканом, и вскоре они смогли его вытащить, быстро забинтовав рану на ноге. Сюэ Линг же отстранённо сидела в углу своей кровати и наблюдала за происходящим, даже не думая помогать. — Спасибо вам, девочки, огромное, я в долгу! — с облегчением пролепетала Цзи Лань. — Да, спасибо, что помогли, нам сильно повезло, что вы оказались рядом! — поддержала Фа Юань. — Продолжайте свои ночные свидания, только следите за тем, куда ступаете! — сказала Цзяо Шу, выпроводив девушек из палатки. Те были смущены словами заклинательницы, но поблагодарили её ещё раз. Зайдя обратно, Цзяо Шу встретил грозный взгляд Сюэ Линг. — Зачем ты им помогла? — Разве мы не должны приходить на помощь людям в беде? Да и они наши друзья! — Но кто-то хоть раз помог тебе когда я с Ма Фенгом и остальными издевались над тобой? Им всем было всё равно! Они тебе не друзья. Были бы ими, если бы хоть раз пришли на выручку. — Я как раз хотела обсудить это с тобой. Почему ты всегда так ко мне относилась? Чем я заслужила твой гнев и все те издевательства надо мной? — Ложись спать, завтра обсудим, — резко зашторив занавески сказала Сюэ Линг и легла спиной к Цзяо Шу. — Так не годится, хватит увиливать от вопросов! — с этими словами Цзяо Шу отдёрнула эти несчастные занавески и... упала на Сюэ Линг, споткнувшись об аптечку, оставленную предыдущими гостями. Их лица оказались достаточно близко, и Цзяо Шу залилась краской. Сюэ Линг же резко отпихнула девушку, применив духовную силу, из-за чего та отлетела к стене палатки и чуть не перевернула её. На лице Сюэ Линг отразилось беспокойство и тревога, но оно тут же сменилось злостью. — Я же сказала, иди спать, не лезь.
5 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник