ID работы: 13107265

Introspice in mentem tuam.

Гет
NC-21
Завершён
83
автор
Размер:
213 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 97 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 4.

Настройки текста
      — Агент Симмонс, — буквально прошипел Ганнибал, а в карих глазах заплясал нездоровый блеск. Кончик языка проскользил по верхней губе, увлажняя ее и Джессика ощутила, как нутро болезненно сжалось. Ее ладони вспотели от волнения, а под тонкую ткань блузки просочился неприятный холодок, — что ж, рад тому, что мне не пришлось ждать нашей встречи не так долго.       Прошло ровно две недели с того момента, как начинающий профайлер выхватила из кобуры свой пистолет и выстрелила в голову психопата, который повел себя пренебрежительно. Она обещала Чилтону, что посетит его офис после встречи с Лектером и вот девушка в строгой юбке-карандаш и блузке молочного цвета, стоит перед психиатром-каннибалом. У нее дрожали колени от волнения, которое она так и не смогла побороть с их предыдущей встречи и казалось, что доктор видит ее насквозь.       — Добрый день, доктор Лектер, — произносит она, оставив свою сумку на стуле, который был поставлен специально для нее. На этот раз инициатором встречи выступил Ганнибал.       Как и предполагала Джессика, ее перфоманс с убийством заключенного не остался без внимания со стороны так называемого Чесапикского Потрошителя. Лектер испытывал неподдельный интерес к персоне агента Симмонс и ему хотелось изучить ее как можно детальней. Она была весьма интересным материалом для его экспериментов.       — Они уже догадались о вашей настоящей сущности? — прищурив глаза, спросил Ганнибал. Он обошел свой стул и сел, приняв привычную, во время работы, позу — нога на ногу, откинувшись на спинку стула.       — Не понимаю о чем вы, — тонкий голос надломился, как хрупкое стекло при минимальном нажатии. Девушка тряхнула головой, убирая с лица волосы, выбившиеся из аккуратной прически.       И хотя Симмонс старалась сохранять спокойствие и делала вид, что ничего не понимает, по ее взгляду и нервному подергиванию уголков губ, накрашенных едва заметным слоем розовой помады, Лектер сделал вывод, что его собеседница прекрасно понимает о чем идет речь и волнуется из-за этого.       — Бросьте, агент Симмонс, — усмехается Ганнибал, — вы достаточно умны, чтобы осознавать природу своего поведения. Так поделитесь со мной данными вашего самоанализа.       От удивления она ахнула и рот остался немного приоткрытым. Лектер снова прищурился, испытывая наслаждение от того, как она нервничает и усердно пытается скрыть это. Под его пристальным взглядом Джессика была, как под микроскопом и укрыться от этого состояния было некуда. Ганнибал продолжал ее гипнотизировать, притягивая к себе, как магнит.       — Вы пытаетесь выдать желаемое за действительное, доктор Лектер, — съязвила она и в произношении своей фамилии он услышал нехарактерные для американки нотки британского акцента. До этого он отсутствовал в ее речи.       — Вы родом из Англии? — поинтересовался Ганнибал, чтобы убедиться в том, что ему не показалось. Конечно, этот довод мог оказаться ложным, ведь многие люди умеют копировать акцент.       Джессика в самом деле родилась в живописном местечке под названием Кингстон-на-Темзе — прекрасном лондонском боро, где стоял коттедж ее родителей. Но потом отец погиб и мать вышла замуж за американца, который перевез их в мрачный и серый Нью-Йорк. У мистера Симмонса была крупная ай-ти компания и он не мог оставить свой бизнес, но он удочерил Джессику, сначала даже относился к ней, как к своей дочери, но потом все изменилось. Волна воспоминаний подобралась слишком близко и агент тряхнула головой, чтобы отогнать ее.       — Да, у меня британское происхождение, — в этом не было какой-то тайны. В ФБР видели ее свидетельство о рождении, где местом рождения значился Лондон, — но большая часть моей жизни прошла в Америке.       — Что ж, у вас сохранился хороший родной акцент, — отметил Ганнибал, — можете еще что-то сказать с ним? — ее речь в самом деле ласкала его нежный слух. Американский акцент никогда не нравился доктору из Литвы. Когда он учился в Европе, то у людей, говоривших на английском был именно британский акцент, от которого веяло многовековой историей, монархией, чопорностью и традициями. Американский аналог языка таким похвастаться не мог и в понимании Лектера всегда будет жалкой пародией.       — Никаких проблем, доктор Лектер, — мягко улыбнулась Джессика. И хотя она редко говорила с акцентом, делать это ей было не сложно. Ганнибал отметил, что так голос агента звучит еще лучше и чище, — вернемся к теме нашего разговора?       Лектер кривится в ухмылке. Ему нравится играть с ней, подтягивать к себе все ближе и ближе, полностью стирая все возможные грани, которые могли быть защитным барьером для Джессики. Пока что ее окружал совсем незначительный заборчик из чувств и эмоций, а еще прекрасный лабиринт из прошлого, но Ганнибал уже начал искать из него выход. Чем больше он мог узнать о ней, тем проще было разобраться в многочисленных зарослях.       — Разумеется, — прошипел Ганнибал, снова касаясь губ кончиком языка. Они часто сохли из-за напряженности разговора, который был похож на шахматную партию, — итак, Чилтон и Кроуфорд начали догадываться о том, что вы из себя представляете на самом деле? — повторил он свой вопрос.       — Они считают меня неплохим агентом, — заверила его девушка, — я же смогла завоевать ваше доверие, как они думают.       — Скорее вы пробудили во мне интерес к собственной персоне, — поправил ее Ганнибал. Ей определенно нравилось то, что он не стал перебивать ее, а дождался, когда она закончит говорить, а уже потом высказался сам.       Джессика Симмонс вызывала у него интерес не меньше, чем когда-то Уилл Грэм. Ганнибал знал, что девушка была ученицей выдающегося профайлера, а значит, обладала схожим с ним мышлением. Скорее всего, в ее сознании будут уже знакомые для психиатра ниточки, за которые так удобно тянуть, чтобы получить желаемый результат. Осталось лишь подобраться так близко, как это позволяли текущие условия.       — Кстати, об интересах, — только сейчас Джессика вспомнила кое о чем и потянулась к своей сумочке, — я всегда сдерживаю свои обещания, доктор Лектер.       Она вытащила из сумки папку из синего пластика и опустила ее в лоток, через который в камеру передавали еду, медикаменты и прочие вещи, в том числе, документы. Получить копию карты Уилла Грэма было несложно, потребовалось лишь показать свое удостоверение федерального агента и доктор без лишних вопросов выполнил ее просьбу.       — Благодарю, — кивнул Ганнибал. Что ж, Джессика считала, что таким образом делает еще один уверенный шаг к тому, чтобы завоевать доверие Ганнибала Лектера и расположить его к себе. Если у нее не получится пройти этот пункт своего плана, то дальнейшие действия не будут иметь никакого смысла.       Она наблюдает за тем, с какой сосредоточенностью и педантичностью Ганнибал изучает карту Уилла Грэма. Изучая материалы дела и общаясь с коллегами, она так и не смогла сформировать какое-то адекватное и устойчивое мнение о том, какие отношения связывали специального агента и доктора. Ходили даже слухи о том, что у них был роман, но Джессика слабо верила в то, что кого-то из них могли интересовать нетрадиционные отношения. А вот в то, что Грэм был очередной жертвой поехавшего умом доктора — Симмонс верила охотно, так как в пользу этой версии имелось множество фактов.       — Прогнозы не такие ужасные, — кого успокаивал Лектер — себя или ее? В любом случае, это звучало с позиции многолетнего опыта работы в отделении экстренной помощи и Лектер отлично разбирался в лечении подобных случаев, — вероятнее всего, скоро он выйдет из комы. Если не будет ухудшения в динамике. Скажите, вы говорили кому-то о том, что планируете дать мне копию истории болезни Уилла Грэма? — мягко поинтересовался Ганнибал, прищурив глаза.       — Нет.       Это был ровно тот ответ, который хотел услышать Ганнибал. Он догадывался о том, что агент Симмонс оставит его просьбу в секрете и не станет говорить о ней с руководством. Она оказалась прекрасным материалом для его дальнейших экспериментов и Лектер надеялся на то, что получит куда лучший результат, чем был достигнут при работе с Уиллом Грэмом.       — Вы были в группе Уилла Грэма, ведь так? — интересуется Ганнибал, вернув карту девушке. Все, что нужно он понял и запомнил. Хорошо развитая с детства память — отлично помогала ему как сейчас, так и во время обучения в медицинской школе, где был просто колоссальный объем информации.       — Да, — сообщает девушка. Грэм был его пациентом, в том числе и в то время, когда она училась в академии, так что то, что Ганнибал владел такими сведениями не показалось ей странным, — он обучал нас профайлингу… индивидуально, сверх предусмотренной академией программой.       Уилл практически ничего не рассказывал о своих методиках обучения, лишь пару раз во время психотерапевтических сеансов с применением наркотических препаратов, с его уст срывались имена студентов, среди которых было и имя Джессики Симмонс. Еще тогда это вызвало у Лектера определенный интерес, но получить подробностей у него не получилось. Но сейчас перед ним был результат работы Уилла Грэма и он мог узнать многое.       — Чему именно он вас учил? — с напором поинтересовался он. Напор оказался сильнее, чем ожидалось и он заметил страх в глазах девушки, — мне просто интересно, ведь это во многом граничит с моим профилем работы.       — Учил обращать внимание на детали, — сообщает Джессика, исключая любые подробности, как об этом просил Уилл Грэм во время обучения, — обычное обучение профилированию. Или вы думали, что он учил нас говорить с призраками? — с сарказмом уточнила девушка.       — Нет, что вы, — заверил ее психиатр, — просто подумал, что возможно у Уилла Грэма есть какие-то собственные методики обучения.       Джессике приходится прервать их разговор, ведь у нее закончилось выделенное для этого время. Ее ждал Фредерик Чилтон, хотя девушка скорее осталась бы тут — около камеры Ганнибала, чем шла в кабинет главного врача клиники.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.