***
Кэйя поправился очень скоро и сразу же приступил к обязанностям капитана. Он искренне поблагодарил Альбедо, не смог избежать его благодарности и Чжун Ли. Дилюку совсем не показалось, Кэйя стал относиться к консультанту совсем иначе, более уважительно. Что же, здесь не было ничего удивительного, ведь благодаря Чжун Ли он продолжил улыбаться окружающим. Турнир по поглощению вина, который капитан взялся провести, вот-вот должен был начаться. Сперва, Дилюк хотел полностью отказаться от этой идеи, не смотря на то, что все почти было готово. Пускай бы это привело к убыткам и оставило бы кучу людей без вина и зрелища. Но Альберих сказал, что после такого самоуправства у него больше не будет брата, и Рагнвиндр опять пошел у него на поводу. Помимо проблемного капитана у Дилюка нарисовалась еще одна проблема. Он должен был что-то подарить Чжун Ли. На одной чаше весов была жизнь его брата, на другой неизвестный подарок. Каким подарком можно уравновесить то, что измерить невозможно? — Капитан Кэйя вызывает Дилюка, капитан Кэйя вызывает Дилюка, рядовой вы меня слышите? Рагнвиндр перевел недовольный взгляд, на разместившегося на столе перед ним Альбериха. Они оба сейчас находились в Доле Ангела, курируя деятельность персонала, который готовил помещение к предстоящему ивенту. Сам хозяин бара сидел на стуле, а Кэйя бесстыдно занял столешницу. — Чего это я вдруг рядовой? — Хочешь, могу повысить тебя до офицера? — Не хочу я быть офицером, — устало выдохнул Дилюк. — А кем тогда хочешь? Учти, должность капитана уже занята. Похоже, Дилюк был не в настроении даже для дружеской перепалки. — Что опять случилось? Скоро будет большой праздник, а над тобой кружат тучи, того и гляди дождь начнется. — Что бы ты подарил человеку, который оказал тебе жизненно важную услугу? — спросил Дилюк. — Все зависит от того, что это за человек. Ты ведь сейчас говоришь о Чжун Ли? — как обычно догадался Кэйя. Со стороны капитана Дилюк смотрелся так, будто сама тема разговора ему в тягость. В отличии от Дилюка Кэйя знал, кем является Чжун Ли на самом деле. Барбатос взял с него слово, что он не проболтается Дилюку. — Ты ведь уже дарил ему подарки. Значит, должен понимать, что такому человеку может нравиться, — Кэйя покинул насиженное место и уселся на стул напротив Дилюка. — Все не так просто. — Ты же жил с ним под одной крышей два месяца, — Альберих подпер рукой щеку, — Удивлен, что ты ничего не подметил. Дилюк еще сильнее нахмурился. — Он сказал, что я не внимательный. — Значит так и есть. Встретив тяжелый взгляд Дилюка, Кэйя только растянул улыбку еще шире. — Быстро ты сменил полюса, — голос Рагнвиндра отдавал лютым холодом и Альберих притворился, что замерзает. — Я по себе знаю, каким невнимательным ты можешь быть. Обычно, ты не замечаешь того, чего не понимаешь. Или отбрасываешь, сочтя не существенным. — И что же по-твоему я отбрасываю? — Чужие чувства, — сболтнул, не думая Кэйя, а потом сам об этом пожалел. — Чувства? — Дилюк всерьез задумался. Чувства людей для главы гильдии не были важны. Свои собственные Рагнвиндр похоронил в надежном месте. Иногда они пытались вырваться наружу, но замков, что держат их взаперти было слишком много. Кэйя был эмоционально более открытый. Поэтому на многие вещи он смотрел под тем углом, какой у Дилюка взять не получалось. — Я тебя понял, — на губах Дилюка заиграла усмешка. — Что ты там понял? — спохватился Кэйя. — Подарок, должен вызывать чувства, верно? Альберих захлопал глазами. Он не был уверен в том, что правильно подсказал. Совсем ни в чем не был уверен. Дилюк прямо сейчас однозначно пришел к какому-то выводу. В его алых глазах загорелся огонек предвкушения.***
— Выходит, мы с тобой будем состязаться! — Венти хлопнул Альбедо по плечу. — Я не намерен вам уступать, — отозвался алхимик. — Что, будешь отстаивать честь капитана? — бард состроил хитрую мордочку. — Думаю, в его случае, было бы неразумно участвовать. Я рекомендовал ему отдых, но он меня не послушал и вернулся в ордос. Господин Дилюк тоже не смог с ним совладать. — Он просто смирился, — Венти помахал рукой, привлекая к себе внимание, — Чжун Ли мы тут! Помимо Чжун Ли он так же приковал к себе внимание прохожих, ведь они находились на одной их оживленных улиц Мондштадта. Консультант неспешно подошел к парочке, что была, на удивление, почти одинакового роста. — Опять транжиришь деньги Дилюка? — беспардонно ляпнул бард. — Наоборот, решил дать его кошельку передышку, — ответил консультант. — Ничего себе, ты сегодня что, встал не с той ноги? — испугался Венти, — Неужели ни копейки не потратил? — Я в предвкушении главного подарка, не хочу портить себе аппетит. — Какого еще подарка? — уже начал переживать Венти. — Того, который оплатит все мое беспокойство. — Подарки для людей очень важны, — Альбедо выглядел задумчивым, — Но подобрать правильный подарок невероятно сложно. У меня не получается выбирать подарки. — От тебя я подобное услышать не ожидал, — удивился бард, — почему ты считаешь, что у тебя это плохо получается? — Потому что, когда я дарил подарки Сахарозе и Тимею, они сразу начинали плакать. — Что ты им дарил? — спросил Чжун Ли. — Сахароза постоянно забывала, где оставила очки, и я подарил ей цепочку для очков, чтобы они всегда были при ней. Тимей смотрел за тем, как я рисую, поэтому я подарил ему такой же альбом, как у меня. — Я думаю, что им наоборот понравились твои подарки, — консультант по привычке погладил Альбедо по голове, — ты очень наблюдательный и выбрал те подарки, которые были им нужны, но они сами никогда об этом не задумывались. — А какой бы подарок хотел получить ты? — задал вопрос алхимику Венти. — Наверное, я бы принял любой подарок от важного для меня человека. — Ты такой невыносимо милый, — бард прижался к алхимику и обхватил его руками, — что хочется тебя обнять. Альбедо, не оживавший проявления столь сильных чувств, направленных в его сторону, замер, растерявшись. Хотя его лицо ничего не выражало, Чжун Ли увидел панику в его глазах. Консультант ухватил барда за ухо и потянул на себя, как делал это тогда, когда Венти путал берега. — Ай! Больно! Что ты творишь? — бард вынужден был расцепить объятия. — Учу тебя манерам. Не веди себя столь вольно, ты привлекаешь ненужное внимание. — Это не я привлекаю внимание, а ты, — у Венти наконец вышло вырвать из цепких пальцев свое ухо, — Это на тебя все пялятся. — Разумеется на меня смотрят, ведь я великолепен. — Да не поэтому на тебя смотрят, а потому, что ты применяешь к ребенку насилие, — бард встал в защитную позу. — Это ты то, ребенок? Скорее нездоровый взрослый, который любит одеваться в детские вещи. — Что я могу поделать, если у меня фигура такая, — надулся Венти, — я не могу принять другую форму. — Это говорит о том, что с самого начала нужно было выбирать с умом. Беседа ушла в одним им понятную плоскость. Алхимик сперва хотел их окликнуть, затем понял, что они даже не заметят, если он спешно ретируется по своим делам. Так и произошло, когда Альбедо уходил. Он издалека слышал, как эти двое все еще шутливо переругиваются.