***
Интервью для Ten Vogue от группы TWICE Дата: 16 сентября 2020 года Интервьюер: имя неизвестно И.: Ваш новый альбом, MORE&MORE, взорвал все ТОП-ы. Как вы к этому относитесь? Ч.: Рада, что людям нравится наша более зрелая сторона. Мы старались отразить в музыке наше взросление, пятый год жизни пошёл, как никак. И.: Что вы имеете в виду под этими словами? Ч.: (смеётся) Не только мне, но и вам известно о развитии группы TWICE как таковом. Со времён SIXTEEN прошло сколько?.. (показательно загибает пальцы) пять лет? Точно, пять лет. За эти года многое, что поменялось. И.: Слушатели заметили в песнях более серьёзные темы, которые уже не обсудишь с девочками между уроками. Что вы думаете об этом? Ч.: Что есть, то есть. Мы старались мыслить глубже. И.: Расскажите нам немного о вашем видении альбома. Ч.: В нём всего семь песен. Хотя семь вроде и не ноль, правда? (улыбается) Так вот, Make Me Go рассказывает о ком-то вроде женщины-убийцы, так Наён, по крайней мере, думает; остальные более глубоки, тексты смешаны с нашим личным, как, например, вышло с заглавной песней. В ней рассказывается о попытках завоевать чьё-то сердце. Песня оживленная, полная уверенности и немного милая, а танец, напротив, невероятно мощный и энергичный. И.: Мне кажется, вы тоже принимали участие в написании, ведь... Ч.: Как я могу не принимать в нём участия? (показательно улыбается) И.: Да, но я говорю больше о вашем бывшем муже. Многим уансам показалось, что текст полон и горечи, и страсти. Это правда? Ч.: О Юнгиёнчике? Возможно. И.: (краснеет) Как вы сейчас себя чувствуете? Ч.: Хорошо. Нет, потрясающе. Написание альбома дико выматывает, честно говоря. Приходится контактировать с другими компаниями, которые предоставляют нам технику, сидеть сутками в студии и прослушивать, прослушивать... Да уж, точно выматывает. И.: Говорят, Юнги готовит новый альбом. Как вы думаете, будет ли в нём песня о вас? Ч.: Обо мне? (улыбается) Какая честь. Юнги редко думает о других, знаете ли. Люди малость ему противны. И всё же, случись такая пакость, я была бы благодарна. Но песня, думаю, выйдет чертовски скучная или же, наоборот, до одури заводная, полная читок. И.: Как вы чувствуете себя после развода? Как ваши ощущения? Ч.: Мне нечего расстраиваться. Прожитое нами секундой ранее уже считается прошлым, так что я не горюю. И.: Как проходила ваша замужняя жизнь? Она каким-то образом отразилась на творчестве? Ч.: Четыре дня, посчитайте сами: в понедельник вы жена, в четверг уже не очень (ухмыляется). Как отразилась? Я сломала пару синтезаторов и разгромила стол. И.: Неужели Шуга был настолько плохим мужем? Ч.: Мой бывший муж, Мин Юнги, был отъявленным засранцем. Интервью от Suga для GQ Korea! Дата: 22 декабря 2021 Интервьюер: представитель GQ, имя неизвестно Частичные данные в виде перевода были взяты из другого источника GQ: Как у тебя дела? Всё хорошо? М. Ю.: Мне кажется, всё нехорошо, но правильно. Идеальная смесь выдержки и времени: только так я и справляюсь. Пока что ничего особо негативного. В общем-то, справляюсь. GQ: Ты и правда кажешься расслабленным. Как тебе это удаётся? М. Ю.: Подобное видится возможным, если немного отступить. Сделать шаг назад, взглянуть на вещи с другой стороны. Люди неизбежно становятся эмоциональными и порой впадают в крайности, но можно многое понять, если просто отступить и сделать шаг назад. Когда ситуация накаляется, я останавливаюсь, чтобы подумать. Наверное, поэтому я не вступаю в споры. GQ: Выходит, ты смотришь на ситуацию с точки зрения третьего лица. М. Ю.: Для меня это, определённо, выход (устало улыбается). Честно говоря, будь я более агрессивен, всё было бы куда прозаичнее. GQ: Есть ли вещи, в которых ты прав сейчас, но ошибался раньше? М. Ю.: Не уверен. В принципе, их довольно много. Когда я только дебютировал, то зачастую проводил вечера в телефоне, искал какие-то ужасно подлые комментарии о себе в Интернете. Причём никто не говорил мне их лично. Я дико выдохся на фоне всего этого хаоса, но потом стал более равнодушным, и в этом, я считаю, заключается правота. GQ: Если не секрет, какие комментарии тебе оставляли? М. Ю.: По поводу моей внешности, моего голоса, моего скверного характера, а ещё фанатки Чэён будто бы пытались сожрать меня целиком. GQ: Фанатки Чэён? Не о уансах ли ты говоришь? М. Ю.: Нет-нет, не о них, речь идёт именно о её фанатах. Мне желали смерти, вазэктомии, импотенции, кастрации — мне кажется, у них у всех были явные сексуальные проблемы (ухмыляется). GQ: Ваш брак послужил темой для обсуждения. Почему он прожил столь недолго? М. Ю.: Следующий вопрос. GQ: Неужели ты сумел каким-то образом обидеть Чэён? М. Ю.: Следующий вопрос. GQ: (читает с листа) Есть ли выступление, которое тебе когда-то да приснилось? М. Ю.: Мне до сих пор греет сердце воспоминание о концерте в Сеуле в 2019 году [из мирового тура «Love Yourself: Speak Yourself»]. Иногда я его пересматриваю с разных камер. И когда занимаюсь подобным, он мне снится. GQ: Твоё мировоззрение и подход к музыке, должно быть, изменились за эти годы, поэтому мне любопытно, что именно заставляет тебя подниматься снова и снова. Если бы в прошлые годы это была «хан» [специфическая корейская эмоция глубокой скорби], что, по-твоему, движет тобой сейчас? М. Ю.: Я полагаю, это моё внутреннее мышление. Для человека вроде меня это редкость — работать над внешними проектами, будь то рекламные ролики, съемки или треки для лёгкого прослушивания. Но эти испытания доставляют массу удовольствия. Всё это заставляет меня с нетерпением ждать завтрашнего дня. «Хан» и гнев, как правило, гложут человека, поэтому я подавил эти эмоции и вместо этого пытаюсь использовать позитивную энергию. GQ: (поднимает голову) Можно ли сказать, что в новых песнях так или иначе отразился смысл твоего недавно расторгнутого брака? М. Ю.: (хмурится) Определённая капля воспоминаний в них всё же есть. Но не могу с точностью сказать, что я передал именно отношение к ней. GQ: Мы говорим сейчас о Чэён или же Солли? М. Ю.: Солли не имеет к этому никакого отношения. GQ: Если представить, что эмоция всё же отражена, то какая? М. Ю.: Не знаю. Чэён — это смесь. Жгучих перцев, если можно так сказать. Никогда не угадаешь, насколько остро будет в первую секунду. GQ: Ю Джэ Сок [южнокорейский комедиант, телеведущий и певец] утверждал, что ваша схожесть привела к разводу столь быстро. Правда ли это? М. Ю.: Отчасти да. GQ: Как выглядит четырёхдневный брак? М. Ю.: Мы приехали домой, я внёс её на руках, а уже через час из квартиры на руках выносили меня. Жгучая женщина. GQ: Как смесь острых перцев? (улыбается) М. Ю.: Около того. Следующий вопрос. GQ: Есть сольный исполнитель Agust D, SUGA-рэпер и коммерческий продюсер BY SUGA. Сколько занимает каждая из этих частей? М. Ю.: Все трое — это я. Каждый из них занимает треть меня, и ни один не отражает меня больше, чем другой. Я просто даю людям выбор. Эти стороны невероятно разные, поэтому я даю людям возможность видеть меня таким, каким они хотят. GQ: Есть ли определённый стандарт или точка, в которой ты прекращаешь работать над чем-то? Даже в видео с живописью [трансляция в прямом эфире на YouTube] в прошлом году ты едва не отложил кисть в сторону. М. Ю.: Я перестаю работать, когда ничего не выходит. Я просто останавливаюсь. Я не из тех, кто цепляется за что-то, когда ничего не получается. GQ: Возможно, тебе не понравится, но зрителям хочется знать: твоя позиция верна как для работы, так и для отношений? М. Ю.: Именно. GQ: Что стало точкой невозврата в браке с Чэён? М. Ю.: Когда она врезала мне по лбу антиквариатной вазой.16 сентября 2020 & 22 декабря 2021
29 января 2023 г. в 01:29
В данном разделе приведены два интервью. Первое было взято у самой ЧеЁн в сентябре 2020 — в тот период группа выпустила свой новый альбом, ставший крайне популярным. Второе — у Юнги в декабре 2021 о его жизни как таковой. В них сквозит одна тематика, потому отрывки стоят рядом. Стенография выверена.