ID работы: 13116143

Один шаг назад

Слэш
NC-17
Заморожен
67
автор
Размер:
35 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 14 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть VI

Настройки текста
Через час этой тренировки и попыткам освоить новые заклинания, которые прошли вполне успешно, Гарри вышел из выручай комнаты в мантии невидимки. Идти обратно в гостиную желания не было, поэтому он принял решения вновь пойти в выручай комнату, но только, чтобы она в этот раз обрела вид спальни. Что-то старинное, напоминающее атмосферу Блэк-Мэнора на Гриммо. Темнота комнаты достигается обилием чёрного цвета. Вещей предельно мало: кровать, подобие тумбочки, на ней старинный тройной подсвечник, свечи зажжены, освещая комнату хоть каким-то светом, тёмный небольшой шкаф. В дальнем углу что-то большое закрыто куском чёрной ткани. Гарри зашёл в комнату и та залилась светом свечей, которые теперь видно, их куда больше, чем изначально. С правой стороны от кровати располагается деревянный письменный стол, на котором лежит белое тонкое перо, пергамент, также на столе стоит двойной подсвечник. Ещё чуть дальше можно увидеть громоздкую картину. Изображённый на ней волк выглядит весьма пугающе, но всё равно интригует, завораживает, придаёт комнате особый оттенок, на душе теплее. На полу располагается тёплый бордовый ковёр с чёрным орнаментом. В противоположенном направлении от кровати можно заметить камин из камня, от которого слышится приятное потрескивание дров. Небольшое пламя привычных цветов, то есть не синее и не зелёное, а именно располагающие к себе оранжевый, жёлтый и красные оттенки, самое то, чтобы расслабиться, отдохнуть от проблем, от друзей. Пройдя вперёд, он вдыхал уютные ароматы комнате: легко ощутимая пыль, слабая нотка кофе и слабая дымка кофе. Поттер глубоко вздохнул полной грудью и довольно улыбнулся. «Идеальное место, будь у меня возможность, не приходил бы в гостиную и спальню, здесь как-то поприятнее что-ли, тихо свежо, никто не достаёт. Но, думаю, хотя бы пару часов в день смогу тут побыть» — подумал Гарри и несколько разочаровано улыбнулся. Всё же пару часов в день лучше, чем ничего. Глянув в один из углов комнаты он увидел шкаф и подошёл к нему, приоткрыв, вдруг там и одежда завалялась. Кроме пары свитеров и одной пары брюк парень ничего не обнаружил, хотя брюками воспользовался. Хотелось что-нибудь посвежее тех, в которых Поттер ходил на протяжении последней недели. Парень снял с себя штаны и неаккуратно кинул их на стул, решив почистить попозже, когда заглянет сюда в следующий раз. Взяв в руки чистые брюки из шкафа, ловко надел их на себя и застегнул пуговицу с ширинкой. Они сели на него идеально, прям на Гарри и шили. Последним штрихом осталось надеть на себя рубашку, заправить в штаны, надеть галстук и закинуть мантию. Немного попыхтев с одеждой, парень был более менее готов, не безобразно, но и не супер хорошо, в этом юноша по всей видимости пошёл в отца. Взъерошенные лохматые волосы на голове он как всегда не трогал. Закончив образ прилежного гриффиндорца, Поттер покинул выручай комнату под мантией и спешно направился в Большой зал. Юный волшебник опоздал на завтрак примерно на десять минут. Зайдя в зал уже без мантии, многие взгляды стали прикованы к нему, кто-то молча смотрел, кто-то шептал другу что-то. Без усмешки со столов слизеринцев тоже не обошлось, по количеству голосов стыло понятно, что решились на упрёки и усмешки двое. Их декан — профессор Снейп окинул их недовольным взглядом чёрных глаз и оба парня замолкли. Гарри прошёл вперёд и сел за стол к друзьям. Взгляды поубавились, но было всё равно неприятно. — Гарри, где ты был? в гостиной тебя не было, — несколько озадаченно поинтересовалась Гермиона. — решил прогуляться перед завтраком, да и вот, за временем не уследил — странно, куда-куда, а на завтрак ты практически не опаздывал. А если и опаздывал, то не больше, чем на пару минут, — философски подметила подруга и глянула на Гарри, который немного неохотно начал кушать. — Гермиона права. Ты после вчерашнего не свой? — думаю ты прав, — согласился юноша, хоть это и было не правдой. Гарри быстро прикончил завтрак и запил всё черным чаем с лимоном. Редкое исключение, ведь обычно эльфы подают на завтрак тыквенный сок. Радует это редкое разнообразие в меню. — Если все закончили, предлагаю поторопиться на урок, у нас вроде бы сейчас заклинания, — заявил Поттер, поднимаясь из-за стола. — К твоему сведению, у нас сейчас история магии у профессора Бинса — прости, перепутал, не выспался сегодня — Ну, ничего, — с улыбкой на лице вклинился Рон. — у нас сегодня сдвоенный урок с Бинсом, выспишься за полтора часа, — он хихикнул и глянул на недовольную подругу, а затем перевёл взгляд на Гарри. — у него уснуть проще, чем учебник прочесть — Рон! — недовольно воскликнула Грейнджер. — мы на уроки ходим, чтобы учиться, а не спать на них. Проще вообще на них не приходить. — Герм, ну перестань, — ласково начал Поттер. — это последний раз, прошу тебя Девушка хотела возразить, но быстро остыла и слабо кивнула, вот-вот начнётся урок, так что спорить нет смысла. Ребята неспеша направились в кабинет профессора Бинса. Гермиона села где-то впереди, а Гарри с Роном расположились на последней парте.

***

В середине урока в кабинет вошла Амбридж. В те минуты пока Гарри опаздывал на завтрак как раз объявили, что Амбридж стала действующим инспектором в Хогвартс. Рональд пропустил миом ушей, увлечённо с кем-то беседуя о Квиддиче. Гермиона не сказала об этом Гарри и Рону, решив, что инспектор начнёт с более серьёзных предметов, нежели история магии. Зайдя в кабинет, первое, что лицезрела женщина это двух спящих на задних партах подростков — Гарри Поттера и Рональда Уизли. Инспектор прошла вперёд и оценивающим взглядом посмотрела на несколько испуганного профессора у доски. Почти все студенты в кабинете или спали, или были сонными. — Как же Дамблдор допустил, что историю магии — очень важный предмет в школьной программе, ведёт обычное приведение, на уроках которой практически все студенты спят? — я-я просто веду урок, Мисс Амбридж, — заикнулся профессор, держа в руках указку. — вы должны не просто вести урок. Вы должны следить, чтобы на вашем уроке никто не спал и внимательно слушал вас. А у вас чуть ли не все спят, — женщина недовольно что-то записала в своём листе и подняла глаза обратно. — но как видите вы не справляетесь со своими обязанностями и завтра же будете заменены на другого преподавателя — Но.. — Никаких но, Бинс, учить это не ваше. — Но, профессор Амбридж, профессор Бинс увлекательно рассказывает, — вклинилась в разговор Гермиона. — минус пятнадцать очков с гриффиндорца за ваше нахальство и препирание с действующим инспектором. Девушка моментально замолчала, сказав перед этим: "извините, профессор Амбридж". Многие студенты уже проснулись и внимательно с неким страхом наблюдали за стычкой. На лекциях профессора Бинса не уснуть невозможно практически, сонным ты уж точно будешь. Бинс на уроках часто говорил неразборчиво и довольно скучно распинался о всяких там событиях. Только Грейнджер удавалось бороться с сонным действием его рассказову. Спящими остались только Рон и Гарри, они спали слишком крепко, чтобы проснуться от какого-то переполоха. Амбридж пошла в сторону выхода, но, пройдя к концу столов, подошла к спящим и разбудила их с помощью магии. Ребята взбудоражено и удивлённо глянули на женщину. — мистер Поттер и мистер Уизли, отработка с мистером Филчем и разговор со мной. Всё после уроков, сначала придёте ко мне — хорошо, профессор Амбридж, извините.. — всё ещё в некотором шоке сказал Гарри. Рон кивнул, соглашаясь с другом Услышав удовлетворительный ответ инспектор ушла и урок продолжился. Теперь не спал никто,, после профессора Амбридж сон как рукой сняло, хотя рассказы Бинса, который теперь ко всему прочему говорил весьма неуверенно. Как только урок закончился все ребята покинули кабинет. Только Гермиона задержалась, высказывая профессору Бинсу сочувствие. Рон с Гарри ждали подругу снаружи. Когда девушка вышла, мы озадаченно глянули на неё. — Сегодня последний рабочий день профессора. Уже завтра Амбридж пришлёт кого-то из Министерства — М-да, ну дела, — проговорил Поттер. — Почему ты не сказала, что Амбридж стала генеральным инспектором? — Я не думала, что она заглянет к нам. я думала она начнёт с предметов по серьёзнее, по типу трансфигурации, — честно признала Гермиона. — Ладно, не думаю, что нам бы это помогло. Всё равно бы уснули, — рыжий вставил своё мнение, слегка улыбнувшись. — В этом ты прав, правда теперь у Филча придётся что-то драить. Та уж работёнка — это хотя бы лучше, чем резать флоббер червей на отработке у Снейпа Гарри засмеялся и согласился и с сравнением друга. После этого ребята направились на следующий урок. Осталось несколько минут, чтобы дойти до следующего урока. Только в этот раз ребята разминулись. Рон отправился на прорицание, а Гарри с Гермионой на руны. Гермионе на третьем курсе прямо сказали, что у неё нет таланта к прорицанию, а Гарри просто не видел смысла в этом предмете. А у Рона получалось хорошо. Так что на этих уроках они разминулись.

***

После всех уроков Гарри и Рону предстоит наведаться в кабинет профессора Амбридж. По дороге рыжий ворчал, что не хочет общаться с этой жабой, на что получал от второго недовольные исправления по поводу того, что Амбридж не жаба, а их профессор. Добравшись до кабинета профессора, Гарри уверенно постучал в дверь, на что услышал негромкий, спокойный голос: "Войдите!". Парни открыли дверь и прошли в кабинет. На глаза как и в прошлый раз попалось большое количество розового цвета и куча изображений котиков, в основном котят. — проходите, присаживайтесь Напротив её стола стояли два стула на расстоянии друг от друга около 2-3 футов. гриффиндорцы послушно приземлились на стулья и переглянулись озадаченными взглядами. — Не переживайте, мы просто побеседуем, — добро начала женщина, кинув взглядом Уизли, а затем и Поттера собственной персоной. — Почему вы спали на истории магии? — Мы просто не выспались, профессор, — решил как-то оправдаться Рон. — Так-с, ладно. Ваша версия, мистер Поттер? — Я не буду вам лгать и скажу честно, — сразу признался Гарри, на что рыжий удивлённо вскинул брови, а профессор слегка улыбнулась. — Каждый раз, начиная с первого курса, как только мы попали на уроки к профессору Бинсу, спустя пару минут урока в кабинете можно было услышать тихое посапывание студентов. Я не знаю как так вышло, но почему-то, слушая лекции профессора Бинса почти сразу клонит в сон, буквально снотворное или колыбельная. Понятие не имею как Гермиона так спокойно держится и не засыпает, — он глубоко вздохнул, кажется эта речь было весьма тяжёлой для него. Сидящий неподалёку Рональд пребывал в недоумении, хлопая ресницами, казалось он совсем не дышит. Амбридж же внимательно слушала и иногда что-то записывала. — Я вас поняла, мистер Поттер. Благодарю за честность. Захватите с собой вашего рыжего друга и спускайтесь к Филчу, я уже предупредила о вашей отработки Гарри кивнул и встал со стула, идя в сторону выхода, Уизли последовал примеру. — До свидания, профессор Амбридж — До свидания, Мистер Поттер, — женщина тепло улыбнулась и проводила студентов взглядом. Как только парни покинули кабинет защиты от тёмных искусств и отошли от туда на пару десятков ярдов, к Гарри обратился Рон: — Гарри, что это было? она тебя чем-то опоила в прошлый раз? — Рон, ты спятил? — кто в здравом уме будет так спокойно и непринуждённо общаться с этой жабой? — не знаю как тебе, а мне не хочется портить отношения с профессором Амбридж в первые же недели учёбы, — в этот раз он ничего не сказал по поводу наглой кличке в сторону преподавателя, хотя стоило. — Странный ты, — Уизли недовольно фыркнул и они продолжили свой путь к кабинету завхоза. — если ты не заметил, я всегда был странным Обстановка между ними накалилась, н6о пришлось умерить пыл, так как они подошли к нужному кабинету, откуда как раз вовремя вышел Филч. Сквиб дал им задания в ручную без помощи магии мыть полы в больничной крыле. Они сдали палочки, как же без этого. Им дали тряпки и вёдра с водой. Сквиб проводил их до больничного крыла, убедился, что те начали работать и удалился. За время отработки они пару раз встречались взглядами, после чего моментально возвращались к работе, не желая смотреть друг на друга, общаться уж тем более не хотелось. По окончанию отработки оба зашли к Филчу. Вернув инвентарь, получили палочки направились кто, куда. Рональд, вероятно, быстрым шагом отправился на поиски Гермионы, скорее всего в Библиотеку, а сам Гарри побрёл в выручай комнату. Куда- куда, а в гостиную он возвращаться не хочется, так же как и видится повторно после того случая. Рон по всей видимости обозлился на друга, что тот так спокойно всё рассказал Амбридж, не пытаясь соврать. Поттер же просто не хотел видеть его, его поведение ему оказалось весьма неблагоразумным, а точнее тупым и бездумным. Добравшись до нужного места, он прошёл мимо места трижды, представляя себе комнату. Как только дверь появилась, Гарри зашёл внутрь и оказался домашнем уюте, словно он оказался на Гриммо. Юноша побрёл вперёд и сел на кровать, снимая мантию, обувь и носки. В помещении довольно тепло, поэтому можно обойтись и без этих компонентов одежды. Мантия оказалась на спинке стула, обувь под кроватью, а носки вообще на полу. Пройдя в этот раз полностью по комнате босыми ногами, вдыхая полной грудью прекрасные ароматы здесь. Вспомнив, что при первом появлении здесь, парень заметив углу что-то закрытое чёрной большой тканью. Юный волшебник подошёл ближе и снял ткань, перед его глазами возникла небольшая, но вполне компактная мини-библиотека. На полках красовались фолианты, расставленные по авторам и темам. При виде этого сокровища он вспомнил, что нужно сделать парочку эссе на завтра. Из предметов ему нужно сделать зельеварение, зоти и астрономию. Найдя на полках нужные ему книги, он сел за письменный стол и принялся делать записи на пергаменте. Первое, что он сделал — астрономию. Это не заняло много времени, сколько к примеру тратит на то же зельеварение, за которое обычно получал "удовлетворительно" и редко "выше ожидаемо". Далее он сел писать защиту, что заняло немного больше времени, чем для предыдущего. Отложив астрономию и зоти от себя, парень принялся писать зелья. Долго и муторно, но Поттер всё же написал эти несчастные свойства, которые задал Снейп написать в эссе. Разобравшись с домашним заданием, парень магией вернул книги и учебники на их законное место. А затем откинул голову назад и расслабился. Посидев так пару минут, он взял новый, чистый пергамент и трансфигурировал в серую полосатую рубашку. Сняв с себя остатки формы, Гарри повесил всё в шкаф, а затем надел пижаму и устроился на кровати под одеялом. Он ещё никогда так не спал вне гостиной, в этом было что-то своё непривычное, но приятное. Спустя считанные минуты уставший юноша провалился в сон, укутавшись в тёплое одеяло. Свечи сами собой потушились, не мешая парню спать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.