Из Лилии Рождается Солнце

R
В процессе
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 77 страниц, 28 657 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Глава 9

Настройки
Бенну пробежала мимо складов, расположенных с западной стороны рынка, стараясь, чтобы её не заметили знакомые и уж тем более отец. Осмотревшись по сторонам, она нырнула под небольшой навес, загороженный легкой неотбеленной тканью и тут же плюхнулась на подушку набитую соломой, лежащую на полу. Под навесом было очень тесно и душно. В глубине шатра, среди сосудов, сундуков и кучи непонятных вещей сидела женщина, возраст которой невозможно было понять. На её голове было заплетено из густых чёрных, как сама ночь, волос несколько косиц, украшенных вплетенными тонкими крохотными металлическими пластинками круглой формы, с маленькими отверстиями. Это была известная на весь город ясновидящая. Она кивнула вошедшей девушке. — Я пришла к тебе, уважаемая Тетти, с пожеланиями хорошего дня, ведь сегодня Счастливый день. Хочу поделиться с тобой тем, что великий наш бог Бес послал мне сегодняшней ночью сон, который растревожил меня. Тетти склонила голову набок и опустила глаза. Бенну знала, что это означало одобрение. Девушка посмотрела в сторону, будто стараясь вспомнить всё до мельчайших подробностей. Собравшись с мыслями она начала свой рассказ: — Мне снилось, что я иду по незнакомому месту. Жгучие пески обжигают мои ноги, которые вязнут в нем, как будто пустыня хочет меня поглотить навсегда, не оставив и следа от Бенну. Я начинаю крутить головой и вижу как много собралось людей вокруг меня. Они странно выглядят, их ноги и руки покрыты тёмными одеждами. Много, очень много людей. Столько сколько я никогда не видела и все они смотрят на меня! А некоторые, — девушка облизнула пересохшие губы, — а некоторые даже показывали на меня пальцем. Бенну взглянула на ясновидящую. Руки той были скрещены, глаза прикрыты. Она одобрительно кивнула головой, тем самым показывая, что Бенну может продолжить. — Я шла, шла и видела, как впереди, правда очень далеко, стоял юноша, — Бенну запнулась, — я его знаю. Наверное, это не важно. Я продолжала идти, а он не приближался. Просто всё так же смотрел и я решила крикнуть ему. Но как только я закричала его имя, он исчез. Я огляделась вокруг, но его не было. Опять все те же незнакомые люди. Одни копали пустынный песок, другие разрушали наш любимый храм Золотой Госпожи. Они, не боясь ничего, подходили и злобно били по храму какими-то железными предметами. Но храм не рухнул. Он был очень поврежден, богиня Хатхор даже во сне смогла его защитить. Бенну замолчала. Тетти открыла глаза и пристально посмотрела. — Любой сон соединяет человека с миром богов, воспарив всем своим существом к небесам боги открывают нам истину, — ясновидящая говорила тихим, хриплым голосом и вызывала неприятный трепет в груди Бенну, — однако, понять, что хотят от нас боги может не каждый. Ты видела то, что тебе не положено было видеть. Меня удивляет, что этот сон был послан тебе. Не бери в свою маленькую голову такое. Подумай лучше вот о чем. Я думаю, что в обличии юноши был Сехакек. — Кто? — не поняла Бенну. Тетти достала чашу и поставила туда совсем маленькое благовоние. — Есть такой злобный демон. Под навес заглянула женщина, Тетти жестом руки отмахнулась от неё и та исчезла. -Маленький, тощий и очень противный человечек, я вспомнила! — выпалила Бенну. — Э, неет. Сехакек — это ребёнок. Он вызывает боли в голове, ночные кошмары может послать. — О, небо! — взмолилась Бенну. — Не надо исполнять коварные планы Сехакека. Боги, вы должны наказать его за такое. — Ты можешь обратиться к Исиде. Она защищает нас от плохих снов и бед. Запоминай теперь, девочка! Как придешь, накроши немного хлеба и перемешай с травой. Только не забудь траву порубить, — дым от благовония достиг Бенну и она закашлялась. — Налей немного пива и если у вас есть, добавь благовоний немного. Всё это ты должна будешь нанести на лицо. — Да? И что? — озадачилась Бенну. — Что я измазанная в этой смеси будут такая страшная, что напугаю Сехакека? Тетти выразительно приподняла брови и больше ничего не сказала. Выйдя из шатра девушка не успокоилась. — Эта Тетти такая неприятная, точно свернувшееся молоко, попавшее на губы.Хочется плюнуть, как от молока, так и от нее. — Она и вправду смачно сплюнула. — У меня есть план получше. Медлить Бенну не хотелось. Она пробежалась по знакомым домам и договорилась с девушками сходить к Нилу и набрать немного глины. На следующий день, ближе к вечеру подруги встретились на площади и поспешили к реке. Бенну как можно быстрее нужно было приступить к изготовлению глиняного уха, чтобы нашептать в него желание, пока она будет лепить его. Когда всё уже будет готово, они отнесут с девушками свои глиняные поделки к храму Хатхор, что находится за городом и закопают там, недалеко от священного озера. Всю дорогу до великого Нила девушки, весело щебеча и смеясь, болтают о своём. Вдалеке виднеются спины работающих на полях людей. Их многочисленные зарибы расставлены на краю огромного поля одним большим лагерем. Там живут и наёмные работники из города, и работники из близлежащих деревушек. Земля ещё влажная и они спешат поскорее засадить ее посевами. Впереди идёт сеятель Бадру. Его корзина подвешена на верёвку и перекинута через шею так, чтобы ему было удобно. Бадру ни о чем не думает, к вечеру он устал. Юноша идёт босиком, ноги увязают в плодородной почве и идти ему очень трудно. За ним, по пятам идёт запряжённая корова, его отец — пахарь, который налегает изо всех сил на плуг и мать Бадру, идущая лицом или сбоку от коровы. Она криком, а иногда и кнутом направляет животное. Через некоторое время отец с сыном поменяются и тогда юноше станет совсем невмоготу. Коров, пригнанных из деревень, хватило не всем. Мужчины запрягаются по четверо и тянут плуг. Среди огромного поля растёт несколько деревьев, в тени которых отдыхают работники, вымотанные тяжёлым физическим трудом. Ближе к реке край поля до сих пор остается в лужах. Туда пригнали деревенское стадо овец, чтобы облегчить труд земледельцев. Овцы весят меньше быков и коров. Резво бегая за вожаком-бараном, по мокрому засеянному краю полю, они заменяя плуг, втаптывают зерно, но благодаря их небольшому весу зерно входит в землю не глубоко. Сам же баран охотно следует за приманкой, чуя ее в руках пастуха. — Мне так хочется сделать как можно скорее одну вещь в дар нашей богини Хатхор, — весёлая Бенну набирает глину в свой маленький мешочек, — но вам я думаю лучше пока не рассказывать. — Да, Бенну, это правда! — соглашается самая старшая из подруг, — Пока не будем говорить о том, что собираемся сделать, а когда встретимся в следующий раз похвастаемся работами. — Давайте не будем высмеивать в этот раз самую неудачную работу, — включается в разговор молоденькая Шемасут, девушка-служанка одного из самых богатых домов города, — чтобы обидно никому не было. Девушки снова смеются и дурачатся, пытаясь измазать друг друга глиной. Им весело вместе, к тому же за городом они могут немного отдохнуть от суеты и вечных хлопот. Через некоторое время, когда огромный диск солнечного светила неуклонно идёт к краю поля подруги наконец пускаются в обратный путь и, дойдя до города, прощаются. Болтовня и шутки никак не дают разойтись оставшейся Бенну и старшей девушке. Внезапно к ним подбегают маленькие девочки и просят поиграть с ними и тут же четыре малышки ловко хватаются, каждая за руку старшей, всем телом они откидываются назад и упираются ногами в ноги Бенну и её подруги. Старшим ничего не остается, как по сигналу начать раскручиваться. Эта живая карусель, с визгом, гомоном и хохотом кружится всё быстрее и быстрее прямо посередине улицы, пока руки одной из малышек не ослабевают и она, падая на землю, больно ударяется. Раздаётся громкий свист Бенну и кутерьма заканчивается. Они хотят ещё, но старшие переглянувшись и подмигнув друг другу как по команде хватают свои мешочки и пускаются наутёк. За углом, отдышавшись и убедившись, что нет погони они наспех прощаются. Бенну идёт разгоряченная домой, размышляя где ей лучше нарвать травы. Неожиданно, она видит прямо перед собой деда Ако. Он держится за стену чужого дома и опирается на палку. Бенну подходит поближе. — Да благословят вас все боги Та-Кемета, добрый дедушка Харпо. Он с трудом поднимает голову и смотрит на девушку затуманенным взглядом. — Вам плохо? — взволнованно спрашивает она. — Да, сегодня я не очень-то важно себя чувствую. — Позвольте я Вам, дедушка, помогу! Не дожидаясь ответа она подхватывает его за талию и аккуратно отводит от стены. — Пойдёмте не спеша. Тут недалеко. — Да, да, тут недалеко. Ако должен уже быть дома. — Не волнуйтесь дедушка, мы дойдём, Вы не переживайте. Нам и Ако не нужен. Мы сами. Бенну тяжело, старик совсем ослаб, но бросить его она не может. Они уже поравнялись с домом деда, когда из дверей половины дома старшего сына вышли два его сына. Они подбежали к Бенну и, осторожно подхватив деда, повели его в дом. Девушка стояла на пороге и смотрела как все суетятся. Пока Ако, который оказался на счастье дома, укладывал деда в его комнате, пришёл старший сын с женой. Женщина принялась готовить лечебный отвар из принесённых с собой сушёных плодов. Ако, казалось, не замечал девушку, суетясь вместе с другими. Бенну потопталась ещё немного на пороге и, решив, что больше её помощь здесь не нужна, развернулась, перекинула маленький мешочек через плечо и не спеша зашагала в сторону своего дома.
2 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник