ID работы: 1311880

Читайте книги

Джен
PG-13
Завершён
32
автор
Размер:
100 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 110 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Эдуардо сидел у Карлоса. Коллега брата ещё не пришёл, а Кевин гостил у родителей Бет. Сама она возилась на кухне, поэтому в комнате царило напряжённое молчание. В дверь позвонили. – Это он, – Карлос встал и пошёл открывать. Эдуардо уставился на дверь. Меньше, чем через минуту, там появился высокий огненно-рыжий мужчина с улыбкой на веснушчатом лице. Незнакомец был одет в джинсы и мятую ковбойку. Это ещё кто такой? На друга вечно мрачного Карлоса он не похож. – Это и есть мой друг. Сержант Патрик Флинн, – Карлос появился следом за гостем. – Весьма оригинален и не любит носить форму после работы, так что не удивляйся. – А вы, должно быть, брат Карлоса? – Карла, – поправил друга Ривера-старший. – Меня зовут Карл. – Так же, как меня вне работы зовут Падди. "Патрик" чересчур официально, – гость широко улыбнулся Карлосу. – Эдуардо Ривера, – охотник пожал руку новому знакомому. – Итак, как сказал Карл, я сержант полиции и, по совместительству, тот самый бедолага, на которого повесили библиотечное исчезновение. – Падди развёл руками. – Если не возражаете, сразу приступим к делу... – Возражаю я, – Бет появилась незаметно. – Ужин уже готов, поэтому все за стол. О делах поговорите потом. Гарретт и Стеффи вышли из небольшого здания, в котором давали представления студенты нескольких театральных училищ. – Как же они здорово сыграли, – Персефона вздохнула. – Тебе понравилось? – Да, конечно, это же прекрасно! А кто из героев тебе больше всего запомнился? "Вот чёрт! – Гарретт проспал большую часть спектакля, пользуясь тем, что Стеффи смотрела только на сцену. – Надо же было так глупо попасться..." Там определённо был мужчина, который что–то говорил о выборе... – Этот... как его... Имя на Ф... – Филип? – Точно, он. Он сделал верный выбор. "Лишь бы не спросила, почему и какой". – Наверное, ты прав... Но мне немного жаль Дороти. Гарретт не нашёлся что сказать и, на всякий случай, молча кивнул. На его счастье Стеффи не стала продолжать обсуждение спектакля, а потащила его гулять в Центральный парк. Вскоре Миллер забыл театр как страшный сон. Но мысленно сделал себе заметку, что нужно познакомить девушку с любительницами театра с их курса. Пусть себе ходят на спектакли сплочённым женским коллективом. И все будут счастливы. Кайли вздохнула и потёрла глаза. К семинару она готова. Правда, теперь ужасно болит голова и хочется спать. А ещё оставалась неясной ситуация с той странной книгой. Может быть, съездить в библиотеку ещё раз? Нет, сейчас её, скорее всего, туда не пустят. Полиция наверняка закрыла читальный зал... Девушка ещё немного подумала и решила ехать в пожарную башню. Может быть Игон что-то нашёл? Кроме того, там куча книг. И ещё... Сегодня дежурят Джексон и Ривера. "Эдуардо должен уже быть там..." – Тут Кайли дала себе мысленную затрещину и стала собираться. "Ривера тут совершенно ни при чём..." Роланд открыл дверь башни. Жанин уже не было. Зато Лизун радостно кинулся обнимать парня. – Ну будет тебе, перестань, – Джексон отпихнул призрака. – А Игон здесь? Лизун показал наверх. Понятно. Игон, наверняка, не вылезал из лаборатории с тех пор, как они покинули башню. Риверы ещё не было. Интересно, его хоть кто-то сможет научить приходить вовремя? Роланд вздохнул и пошёл к Игону. – Я пришёл, – сообщил он, просунув голову в дверь. – Хорошо, – Спенглер оторвался от микроскопа. – Я пока нашел несколько описаний, похожих на наш случай. Но это всё не то. Свитки, похищающие души читающих, не подходят, я созвонился с той библиотекаршей – она уверена, что книга самая обычная, прочитанная не один раз. Упоминание о книгах, которые похищают разум, тоже пустышка. Тогда тела остались бы на месте. И больше ничего похожего. – Похожего на что? – вошла Кайли. Игон повторил. – Хм... А может искать по случаям похищения людей? Вдруг книга не играет большой роли? Я поищу в справочниках. – Эй, сегодня не твоё дежурство! – заметил Роланд. – Ну и что? Дома скучно, а здесь я могу принести пользу. Кроме того, твой напарник шляется неизвестно где, – Кайли очень старалась не показать, что она расстроена отсутствием латиноса. – Ах, да! – Игон хлопнул себя по лбу. – Эдуардо звонил и сказал, что придёт позже, возможно не один. Нами заинтересовалась полиция. – Что? – Кайли насторожилась. – Они нас в чем-то обвиняют? – Нет-нет. Это касается исчезновения в библиотеке. – Будем надеяться. Тогда я пойду читать. – Кайли развернулась и вышла. Во что ввязался Эдди? Опять ругается с братом? "Хотя, что это я опять о нём думаю?" – снова одёрнула себя девушка. Роланд вышел следом: – Я буду внизу. Кайли кивнула. – Итак, – Падди посмотрел на Эдуардо, – что ты можешь сказать об этом деле? – Ничего определенного, – Ривера-младший махнул рукой. – Но дело точно в призраках, от книжки идет эктоизлучение. – Ничего не понял, но охотно верю, что тут замешана какая-то чертовщина. – Флинн кивнул. – Суть в том, что это признают все, кроме нашего начальства... И отдельных упёртых мексиканцев, которые отрицают очевидное. – Он ткнул Карлоса в бок. – Прекрати. Ты прекрасно знаешь, что я себя мексиканцем не считаю, – Ривера-старший нахмурился. – Да ладно тебе, – друг хлопнул его по плечу. – Я помню, как два дня назад стажёр пролил кофе на твой недельный отчёт. Извини, но ты произнёс весьма вдохновенную речь на испанском. Почему-то мне не кажется, что ты цитировал Лорку в оригинале. Но я вовсе не виню тебя. Я и сам в моменты сильных душевных потрясений перехожу на язык Эрин*. – Заткнись, – Карлос начал злиться. "Так у него на работе есть собственный Гарретт Миллер, – Эдуардо сдержал ухмылку. – И ведь даже внешне чем-то похожи". – Ладно, как скажешь, друг, – Падди и ухом не повёл, – так вот, наша задача – убедить начальника, в том, что без охотников расследование обречено на провал. Тогда он даже выбьет из мэра оплату ваших услуг, и все будут довольны. – И каким образом ты думаешь его убедить? – Карлос хмыкнул. – Нам нужно чтобы Хаффорд написал такой отчёт, чтобы у Ричардса не было вариантов. А для этого нужно привлечь Спенглера. – Падди развёл руками. – А первые двое – это кто? – Эдуардо совсем запутался. – Хаффорд – наш криминалист. А Ричардс – глава департамента. – внёс ясность старший брат. – В общем, мне позарез нужно встретиться со Спенглером. Ты поможешь? – Флинн перевёл взгляд на Эдуардо. – Я прямо сейчас иду на дежурство, так что, если у тебя есть время... – Есть, – Падди вскочил, – чем быстрее я спихну это дело... – Тем быстрее вернёшься к родным хулиганам, бандитам и отморозкам, – завершил Карлос. Кайли, держа в руке карандаш, листала справочники. Ничего подходящего не было. Про странные книги – сколько угодно. Про похитителей людей – масса информации. И ничего, что могло бы объединить это. А ещё её беспокоило долгое отсутствие Риверы. Роланд как раз поднялся из подвала, когда входная дверь хлопнула, пропустив Эдуардо и какого-то незнакомца. – А где Игон? – Эдуардо сразу перешёл к делу. – Наверху. Что у тебя случилось с полицией? – Не у меня, а у нас у всех. Позови Игона, я каждому объяснять не собираюсь. – Не психуй. Кайли тоже здесь, нет только Гарретта, – Роланд нажал тревожную кнопку. Первым, как назло, появился Лизун. Эдуардо уже почти привык к зашкаливающему дружелюбию призрака и готовился его отпихнуть. Но Падди, увидев пикирующее зелёное существо, решил, что на них напали. Ривера, увидев в руках Флинна пистолет, направленный на Лизуна, попытался его выхватить. Это было ошибкой. Коп не должен терять оружие. Падди рефлекторно врезал латиносу коленом в солнечное сплетение. Парень скорчился на полу. – Эй! – Джексон кинулся к Эду, но остановился, увидев направленный на него пистолет. И тут, прямо над головой Флинна, в стену ударил протонный заряд. – Брось оружие! – Кайли, сгибаясь под тяжестью протонного блока, стояла у лестницы. Кайли всё ещё читала справочники, когда загорелся тревожный сигнал. Почти сразу заверещал Лизун, что-то упало, вскрикнул Роланд. Девушка схватила первый попавшийся ранец и кинулась к лестнице. Незнакомца с пистолетом она увидела сразу. Джексон стоял прямо перед ним. А на полу, не двигаясь, лежал Эдуардо. Сердце пропустило удар. Кайли прицелилась и выстрелила поверх головы гостя. – Всё нормально, – прохрипел Ривера, поднимаясь. – Но Лизуна я убью. Призрак громко заверещал и кинулся за защитой к Игону, который как раз спустился вниз. – Это что, домашний питомец? – Падди открыл рот. – Похоже, произошло досадное недоразумение, – Спенглер, как всегда, был само спокойствие. – Именно оно и произошло, – Эдуардо кинул злобный взгляд на Лизуна. – Лизун не виноват, – Кайли заступилась за призрака. – Он просто вам обрадовался. А ты, Эдди, вполне мог сообразить, что пули ему ничего не сделают. Ривера, скрипнув зубами, едва удержался от ответной грубости. – Боюсь, это моя вина, – полицейский со смущённым видом убрал пистолет. – А вы, вообще, кто такой? – Роланд выразил общую мысль. – Это сержант Патрик Флинн, для друзей Падди. – Эдуардо вспомнил, что до сих пор не представил нового знакомого, – он хочет предложить нам сотрудничество и... – То есть? – Игон поправил очки. – Доктор Спенглер, – Падди решил объяснить сам, – я веду дело об исчезновении двух людей в библиотеке. После просмотра записей с камеры слежения, мы убедились, что это не совсем обычное похищение или убийство. Поэтому я считаю, что к расследованию необходимо привлечь вас. Проблема в том, что моё начальство так не считает. Нам нужно их убедить. – Хорошо, – Игон кивнул, – Дайте мне их номера и завтра я созвонюсь с ними. Флинн отрицательно мотнул головой: – Не пойдет. Вас они и слушать не станут. Лучше поступим так. Завтра, если вы не возражаете, я привезу к вам нашего криминалиста и его помощников. Ваша задача в том, чтобы помочь им написать такой отчёт, чтобы у нашего босса не осталось иного выбора, кроме как обратиться к вам. Вы же специалисты. – Понимаю, – Спенглер снова кивнул, – считайте, что мы договорились. Завтра я буду ждать вас. Если это возможно, попросите ваших коллег взять книгу из библиотеки с собой. – Отлично! – Падди так и просиял. – Тогда до завтра. Спенглер проводил гостя до двери и вернулся к команде. – Что ж, завтра у нас появится реальная возможность разобраться в этом деле. Кайли, тебе, пожалуй, стоит отправиться домой, уже поздно. – Хорошо. – Гриффин устало кивнула, – До завтра, ребята. Эдуардо вышел на улицу следом за ней. – Темно. Может быть тебя проводить? – Спасибо. Я в состоянии сама о себе позаботиться, – девушка заметно запаниковала. – Брось! – Латинос приобнял её за плечи, – в наше время девушкам не стоит гулять по тёмным улицам в одиночестве. – Я не одна, Джек обещал встретить меня. – Джек? – Лицо Эдуардо превратилось в маску. – Да, он сейчас подойдёт. До завтра, Эдди. – Пока... Кайли свернула за угол. Ривера развернулся и медленно пошел обратно. Хлопнул входной дверью. Роланд, сидевший за столом Жанин, поднял глаза от какого-то каталога: – Всё в порядке? Латинос кивнул и, не останавливаясь, прошёл в хранилище. Там было пусто. Хорошо. Парень облокотился на перила и уставился вниз. – Значит, Джек. Джек...– Эдуардо резко развернулся и ударил в стену кулаком. Ещё раз. И ещё. И снова. Избиение стенки прекратил Лизун, выплывший из неё прямо под кулак. Он испуганно заверещал и сразу же скрылся, но его появление привело Эдуардо в чувство. Парень удивлённо посмотрел на разбитые костяшки пальцев и вытер кровь какой-то тряпкой. Хорошо, что с ним дежурит Роланд. Он положителен до зевоты, зато никогда не лезет в душу – идеальное качество для напарника. Кайли вошла в свою квартиру. Рассеянно погладила подбежавшего кота и, развернувшись, прислонилась лбом к стене. Дура! Зачем она сказала про Джека? Он почти год как уехал к родителям в Мичиган. Теперь они общаются только по телефону. Кайли, в основном, рассказывает о работе, а Джек о своей программе реабилитации, на которую его записали родители. Мгновенно превратиться из семилетнего мальчика в двадцатилетнего парня совсем непросто. – Я поступила правильно. Иначе Роланд остался бы на дежурстве один, – девушка сказала это вслух. Причина даже ей самой показалась не очень убедительной. Кот потерся об ноги хозяйки. Та нагнулась и взяла его на руки. – Язычник, почему я постоянно делаю всё не так, как хочется на самом деле? Кот молчал. Кайли тоже не знала ответа. __________________________ * Эрин (Эйре) - историческое название Ирландии.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.