Глава 5
12 ноября 2013 г. в 01:49
Эдуардо проснулся от того, что кто-то тряс его за плечо. Глаза открылись с трудом.
— Просыпайся, соня, — Жанин поставила перед ним кружку с кофе.
Это меняло дело. Латинос поднял голову с клавиатуры, на которой проспал последний час, и потянулся за кружкой.
— Господи! Что у тебя с руками? — Жанин заметила ссадины.
— Так, ничего... Неудачно упал. — Эдуардо чертыхнулся про себя и попытался вспомнить куда он дел перчатки. Безуспешно.
Жанин покачала головой, но больше не спрашивала. Не поверила. Впрочем, Эдуардо того и не ждал — соврал он весьма неубедительно. Но в голову больше ничего не пришло, а сказать правду... Скорее он откусил бы себе язык.
Сверху, отчаянно зевая, спустился Роланд:
— Доброе утро. Тебя подбросить в институт?
Точно. Чёртов семинар, он и забыл про него.
— Не совсем доброе... Да, наверное. Я только возьму конспект.
— Ты их пишешь? — Джексон округлил глаза.
— Случается иногда...
Кайли пришла на занятия рано. Она сидела во втором ряду и смотрела, как зал заполняется студентами. Но того, кого хотелось увидеть, пока не было. Может быть, зря она с ним так? У него было такое лицо... А она очень боится выдать себя. «Трусиха», — мелькнуло в мыслях. Кайли прикусила губу. Нет. Она подойдёт к нему и всё объяснит. Ну...почти всё.
Эдуардо рассеянно смотрел в окно и не услышал, что сказал Роланд.
— А? Что ты сказал?
— Я спрашиваю почему бы тебе просто не поговорить с Кайли.
— Что? — Ривера не ожидал такого вопроса. — Что ты имеешь в виду?
Темнокожий парень покачал головой:
— Эдди, может я не очень интересуюсь девушками, но я не слепой. Это ведь из-за неё? — Он кивком указал на руки напарника.
Эдуардо спрятал их в карманы.
— С чего ты взял?
— Слушай, ты вчера вышел из башни с Кайли, потом вернулся один и пошёл избивать стенку. С чего я взял, говоришь?
— Откуда ты...
— Лизун. Он жутко расстроился, думал, что ты разозлился на него.
— Ладно, я был зол. Но Кайли тут ни при чём, — Эдуардо раздражённо прервал Джексона. — Кроме того, она встречается с Джеком.
— Ты имеешь в виду её друга?
— А кого ещё?
— Ты что-то путаешь. Джек давно живёт в Мичигане с родителями.
Эдуардо неопределённо пожал плечами. Она его обманула? Или есть ещё какой-то Джек? Впрочем, в любом случае, она ясно дала ему понять, что его общество нежелательно. Латинос снова отвернулся к окну.
— Не знаю. Всё равно, её личная жизнь меня не волнует.
Роланд усмехнулся. Как же. Эта парочка сидела в печёнках и у него, и у Гарретта. Самое забавное — это трогательная вера в то, что никто ничего не замечает. Гарретт как-то предложил запереть их в хранилище на сутки, чтобы они, наконец, объяснились. Роланд не спешил соглашаться с ним. Скорее, они друг друга убьют. Или заключат временное перемирие, чтобы убить инициатора операции.
Игон, как обычно, сидел в лаборатории, когда Жанин позвала его вниз. Спустившись, Спенглер увидел Падди Флинна и пожилого сухопарого мужчину. Последний показался ему занудой. Впечатление усиливали огромные очки и строгий костюм. На Лизуна, с любопытством летающего вокруг, гость просто не обращал внимания, что, судя по всему, ужасно обижало призрака.
– Итак, – Падди потёр руки, – это наш криминалист — Джеймс Хаффорд. Оставляю его в ваше полное распоряжение. Вы справитесь за три часа?
– За сколько? – Игон такого не ожидал. Работать придётся быстро.
– Справимся, – Хаффорд спокойно кивнул.
– Попытаемся, – поправил Игон.
– Отлично. Я зайду за отчётом, – Падди вышел.
Воцарилось неловкое молчание.
– Что ж, пройдём в лабораторию, – нарушил его Игон.
Наверху Спенглер предложил гостю стул и поинтересовался:
– Вы без помощников?
– Да. Моим помощникам лучше заняться полезной деятельностью в департаменте. Чем меньше людей будут знать об этом обмане, тем лучше, – криминалист вытащил из кейса книгу, упакованную в пленку. – Все вещественные доказательства при мне.
Зашла Жанин:
– Сварить вам кофе?
– Не откажусь, – гость благодарно кивнул.
– Отлично. Сейчас сварю, – Жанин была несколько раздосадована. Игон разворачивал книгу, не обращая на секретаршу внимания.
– Итак, доктор Спенглер, – Хаффорд подождал, пока выйдет Жанин, – давайте приступим. Свой отчёт я уже набросал вчерне. Вы сделаете свои комментарии, и мы вставим их в текст отчёта так, как будто это писал человек, совершенно не знакомый с призраками. Я давно работаю и знаю Ричардса. Он не согласится пригласить вас, если это предложит кто-то из подчиненных. Он сам должен принять такое решение. Вы же понимаете о чём я?
– Да, конечно, – Игон поднес счётчик к книге. – Следы призрака пятого уровня...
Снова появилась Жанин и принесла кофе.
– Огромное спасибо, миссис... – Хаффорд запнулся.
– Мисс, – поправила его секретарша, – мисс Мелнитц.
– Мисс Мелнитц, могу я несколько позже воспользоваться вашим компьютером? Нужно будет внести изменения в отчёт и распечатать его.
– Буду рада помочь, – Жанин вышла.
– У вас есть текст романа? – Игон уже открыл книгу.
– Да, – Мистер Хаффорд извлек из кейса томик Сэлинджера. – Она из моей домашней библиотеки, так что можно обращаться с ней не столь трепетно. Я тоже их сравнивал.
Игон не ответил. Он зачарованно смотрел на меняющиеся строки.
«– И от вас я тоже ничего не добьюсь?»
Исчезло.
«– Я уже понял, что попал в эту треклятую книгу, но почему Элен здесь нет?»
Исчезло.
«– Понимаете, я просто хочу найти свою подругу».
Исчезло.
«Вздох».
Исчезло.
« – Слушайте, Горвиц, - говорю, - вы когда-нибудь проезжали мимо пруда
в Центральном парке? Там, у Южного выхода?
– Что-что?
– Там пруд. Маленькое такое озерцо, где утки плавают. Да вы, наверно,
знаете».*
Строки побежали дальше, точно воспроизводя диалог Холдена Колфилда и таксиста Горвица.
– Говорите, я всё зафиксирую, – Хаффорд достал блокнот и ручку.
Игон откашлялся:
– Итак, книга испускает эктоплазматическое излучение, соответствующее пятому уровню призрака. Текст появляется построчно. Все попытки похищенного обратиться к кому-то, предположительно к другим литературным персонажам, фиксируются книгой, но затем стираются. Насколько я понимаю, похищенный юноша играет роль главного героя книги, где находится девушка, ему неизвестно...
Охотники вылезли из машины и пошли в аудиторию. Для всего курса предстоял длинный семинар по философии. Эдуардо, заметив впереди макушку Кайли, плюхнулся на свободное место в заднем ряду. Какой смысл идти к ней, если она не в восторге от его общества? Ривера вздохнул.
– Отсюда ты и преподавателя толком не увидишь, – Роланд недоумённо посмотрел на напарника.
Латинос закинул руки за голову и вытянул ноги, насколько это позволяла ширина ряда:
– Точно. И он меня тоже.
– Я, всё же, сяду поближе, – Джексон пошёл вперёд.
Эдуардо недолго оставался один. Рядом затормозила инвалидная коляска.
– Привет, Эдвина! – Гарретт хлопнул латиноса по плечу. – Как прошло дежурство?
– Нудно, – отрезал Ривера. Иногда вечный оптимизм Миллера начинал раздражать.
– Неужели не было вызовов? А это откуда? – инвалид указал на руки Эдуардо.
– Если ещё кто-нибудь спросит у меня... – парень начал закипать.
– Спокойно! – Гарретт поднял руки. – Не хочешь говорить – не надо.
– Точно, не хочу, – буркнул латинос.
Семинар начался. Преподаватель уже проверял присутствующих, когда распахнулась дверь и вбежала Кэтрин. Эдуардо потряс головой, а Гарретт присвистнул:
– Отлично выглядишь, Кэт!
– Ещё слово, и ты труп, – не останавливаясь, девушка зло сверкнула глазами.
Гарретт обиженно хмыкнул:
– Я же сделал ей комплимент. Никогда не понимал женщин.
– Я их тоже не понимаю, – Ривера снова уставился на первые ряды. На Кайли.
Роланд просматривал конспект, когда рядом с ним села девушка в голубом платье.
– Здесь занято, – парень поднял глаза. – Кэт?
– И ты туда же, – с тяжёлым вздохом констатировала Янг. – Это трагическое стечение обстоятельств, не более того. Прошу не акцентировать на этом внимание.
Роланд приподнял бровь, но тут преподаватель назвал его фамилию.
– Здесь!
Кэтрин зашуршала страницами конспекта. Джексон последовал её примеру.
Игон посмотрел на часы:
– Я закончил. У нас ещё полтора часа.
– Должны успеть, – Хаффорд достал дискету – За компьютер?
– Да, конечно.
Напротив стола Жанин с унылым видом висел Лизун. Увидев Спенглера, он оживился, но следом спустился Хаффорд. Призрак хмыкнул и отвернулся к стене. Похоже, криминалист ему совсем не понравился.
– Я буду на кухне, – Жанин встала из-за стола. – Лизун, я сделаю тебе сэндвич.
Обида тут же была забыта. Издав ликующий вопль, призрак полетел наверх.
– Ещё раз спасибо, мисс Мелнитц, – Хаффорд церемонно кивнул и сел за компьютер.
Игон придвинул стул и сел рядом.
– Так-так... – Хаффорд забегал глазами по строкам. – Кстати, я не говорил вам. Покойный мистер Планк держал в читальном зале кошку. Со дня его смерти она отказывается туда заходить.
– Скорее всего, призрак поселился именно там. Животные их чувствуют.
– Значит, странное поведение животного оставляем. Чем можно заменить слово «эктоплазматический»?
– Пишите слабое магнитное поле с побочным эффектом охлаждения поверхности. И добавьте про странное излучение около стола в зале.
Хаффорд сосредоточенно вносил изменения в готовый текст. Спустя час, он откинулся на стуле и ещё раз пролистал отчёт. Оглянулся на Игона:
– Как считаете, доктор?
– Вполне может сработать.
– Чего-то не хватает, – криминалист погладил подбородок. – Ах, да.
В конце документа он набрал: «Методами полиции расследование провести невозможно. Настоятельно рекомендую передать дело ФБР».
– А это не слишком? – такое дополнение показалось Игону не слишком разумным.
– Отнюдь, – Хаффорд улыбнулся краем губ, – я знаю Ричардса, как облупленного. Так уж сложилось, что полиция штата не любит федералов. Теперь он сделает всё, чтобы раскрыть это дело своими силами и любыми средствами. Даже с вашей помощью.
– Но он может заставить вас переписать отчёт.
– Нет. Я работаю почти вдвое больше него. И у меня очень хорошие связи.
– Почему вы решили помочь нам? – Игон решил сразу покончить со всеми вопросами.
– Почему?.. – мужчина посмотрел Спенглеру в глаза. – Потому что я видел призраков. Видел, что они могут сделать с людьми. И я считаю, что никакая профессиональная гордость не стоит человеческой жизни. Этого достаточно?
– Вполне.
– Тогда я отправляю документ на печать.
Принтер негромко застучал, выплёвывая листы отчёта. Хаффорд собрал их по порядку, достал из кейса печать и проштамповал каждый листок, сопровождая своей подписью.
– Что ж, у нас ещё десять минут до прихода Флинна. Мы хорошо поработали. Можно попросить мисс Мелнитц сварить ещё кофе?
Семинар закончился. Преподаватель отпустил студентов, проинформировав о том, что приготовил для каждого индивидуальное задание, которое выдаст завтра. После чего, не обращая внимания на протестующие возгласы, собрал вещи и вышел. Студенты потянулись к выходу. Кайли заметила Эдуардо рядом с Гарреттом и направилась к нему. Но он, посмотрев на неё, сразу же пошёл к выходу. Зато Гарретт её дождался. Кисло поздоровавшись с жизнерадостным инвалидом, девушка прошла к выходу.
Роланд, украдкой, покосился на Кэт, запихивающую конспект в женскую сумочку. Потом, спохватившись, достал из своей сумки паяльник и протянул его владелице:
– Держи. Спасибо, ты меня очень выручила.
– Не за что, девушка покрутила паяльник в руках и с трудом запихнула его к конспекту. Теперь у сумочки не закрывался замок.
– Ненавижу, – с чувством сказала Кэт.
– Слушай, – Роланд вылез в проход и увлёк подругу к выходу, – а почему ты сегодня такая...
– Какая? – не поняла его Янг.
– Женственная. Только не бей сумкой по голове, – Джексон ожидал такого развития событий.
– У бабули день рождения, – поморщившись объяснила Кэтрин, – они, на пару со своей кузиной, уговаривали меня весь вчерашний вечер, подключили моих родителей, а хуже всего...
– Что?
– Позвонил мой долбаный старший братец, из-за которого я ввязалась в этот спектакль. И сказал, что я просто обязана сделать старушке приятное, за весь оставшийся год. Зачем я только согласилась?!
– Но это же на один день? – хмыкнул Роланд.
– Впечатлений этого дня мне хватит лет на десять. Понимаешь, все эти шмотки купила бабушка. Удобство её, как я понимаю, не слишком волновало. Начнём с того, что я раз десять едва не упала из-за этих ходуль, – девушка сердито указала
на туфли, – потом в метро какой-то урод пялился мне в вырез платья, а сейчас ничего не влезает в этот кошелёк, по недоразумению названный сумкой.
– Зато... Это очень красиво, – Джексон улыбнулся. Янг ему нравилась и раньше, но он уже привык видеть её в образе мальчишки-подростка. А теперь она выглядела как взрослая девушка. Весьма красивая девушка, с его точки зрения.
– Ты правда так думаешь? – Кэт немного смутилась. Парни и раньше делали ей комплименты, как ни странно. Но Роланд... Когда она успела перестать считать его просто другом? И, всё-таки, ноги ужасно болели в этой обуви. Жертва слишком велика.
Флинн появился в башне с небольшим опозданием.
– Отчёт готов, сержант. – Хаффорд протянул ему листы.
– Отлично! Тогда едем в департамент сейчас же, – Падди удовлетворённо кивнул, – Ричардс уже требует отчёт на стол.
Хаффорд взял кейс:
– Что ж, всего доброго. Мисс Мелнитц, благодарю за кофе. Доктор Спенглер, уверен, вскоре Ричардс с вами свяжется.
– Хочется в это верить, – кивнул Игон.
Кайли нашла Эдуардо в коридоре. Латинос с отстранённым видом смотрел в окно. Кайли глубоко вздохнула и подошла к парню.
– Эдди...
Тот резко обернулся:
– Это ты?.. Привет.
– Привет. Слушай, я хотела извиниться...
– За что? – этого Ривера явно не ожидал.
– Я вчера сказала неправду. Ну... про Джека. Просто нельзя, чтобы Роланд оставался на дежурстве один.
– Ничего страшного. Забудь. – Эдуардо смотрел в пол.
– Вообще, мне было бы приятно, если бы ты меня проводил, – Кайли развернулась и почти побежала в аудиторию.
– Что? – Латинос поднял глаза, но увидел только спину девушки, – Кай!
Гриффин не остановилась. Эдуардо вздохнул и снова повернулся к окну, чувствуя, как на лице появляется идиотская улыбка.
Оливер Ричардс в раздражении кинул отчёт на стол:
– Сержант! Вы уже читали это?
– Да, конечно, – голос Патрика Флинна был спокоен, несмотря на то, что про себя он переживал за успех предприятия.
– И каковы будут ваши предложения? Чёрт-те что. Говорящие книги, загадочные надписи, оставленные похищенной...
– Гм. Думаю, нам стоит сделать всё так, как советует Хаффорд. Он один из лучших криминалистов во всём департаменте. Кроме того, это первое дело, в котором я сам абсолютно ничего не понимаю.
– Нет. Отдать дело федералам немыслимо.
Падди промолчал. Ричардс встал из за стола и подошёл к окну, почти заслонив его своей спиной.
– Хоть какие-то соображения на этот счёт у вас имеются?
– К сожалению, нет, сэр. Это какая-то чертовщина, на мой взгляд.
– Ха!
Падди снова промолчал. Шеф был убеждённым материалистом.
– Сержант Флинн!
– Да, сэр.
– Мне кажется, мы не должны ударить в грязь лицом перед ФБР.
– Это было бы неприятно, сэр.
– Чертовщина, значит... – Ричардс потёр щёку, как будто у него болел зуб, – а, ладно... Сержант Флинн!
– Да, сэр.
– Эти самые... «Охотники за привидениями». Позвони им и привлеки к расследованию. Департамент оплатит их работу. Если они раскроют дело – оплата в двойном размере.
Падди едва удержался от улыбки. Всё прошло как по маслу. Но слишком быстро соглашаться нельзя:
– Сэр, вы уверены, что это разумно? Мэрия...
– Флинн, я отдал вам приказ! А Мак-Шейна я лично поставлю в курс дела.
– Слушаюсь, сэр! – Сержант развернулся и покинул кабинет начальника.
Гарретт сидел на психологии, когда дверь открылась, и вошёл Спенглер.
– Доктор Уоллес, простите, но мне нужно забрать студента Миллера.
– Да, конечно, – преподаватель кивнул.
Гарретт, обрадовавшись внезапному освобождению, выехал из аудитории на полной скорости и чуть не сшиб Эдуардо.
– Смотри, куда едешь!
– Это ты смотри, где стоишь!
– Хватит, ребята. – Роланд стоял там же. – Будьте серьёзнее.
– У нас вызов. – Кайли подошла незаметно.
– И не просто вызов, – Спенглер вышел вслед за Гареттом, – Позвонили из департамента полиции. Нас пригласили к сотрудничеству. Оборудование уже в «Экто», так что сразу едем в библиотеку.
– Класс! – Гарретт крутанулся вокруг своей оси. – Мы в деле!
________________________________________
*Джером Д.Сэлинджер. Над пропастью во ржи. Перевод с английского Р. Райт-Ковалевой