ID работы: 1311880

Читайте книги

Джен
PG-13
Завершён
32
автор
Размер:
100 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 110 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
– Ерунда! – Оливер Ричардс хлопнул папкой по столу. – Вы упустили подозреваемого и теперь хотите убедить меня в том что он скрылся и найти его невозможно? – Боюсь, так оно и есть, – осторожно заметил Игон,– развоплощению, так или иначе, могут быть подвергнуты абсолютно все психокинетические проявления. В том числе и саморазвоплощению. – Допустим. Но что вы предлагаете сказать мэру? «Сэр, преступник бесследно исчез, поэтому забудьте о пропавших?» Не думаю, что накануне очередных выборов его удовлетворит такое объяснение! – Вы не дослушали, – Падди прервал начальника, – перед исчезновением призрак сказал, что все пропавшие вернутся сами. – И вы поверили преступнику? – Мы можем проверить его слова в самое ближайшее время, – Игон положил на стол две книги. – Это вещи, которые связывают пропавших с нашим миром. Обратите внимание, вот эта книга была почти закончена, когда мы собирались ехать к вам. Уже в машине текст появился полностью. Если моя теория верна, скоро мы встретимся с первыми жертвами призрака. – Вы уверены? – Не совсем. Но если верить показаниям мистера Планка и мистера Доусона... Так или иначе, скоро мы всё узнаем. Следующие полчаса прошли в напряжённом молчании. Ричардс угрюмо сверлил книгу взглядом. Игон то заглядывал в томик Брэдбери, то переводил взгляд на Сэлинджера. Падди скрестил пальцы в кармане – чем дальше, тем больше он боялся, что призрак соврал. Ведь пора бы уже им появиться... Переживания прервала яркая вспышка. Проморгавшись, сержант увидел начальника, выхватившего пистолет, улыбающегося Игона и знакомых парня и девушку. Их фотографии он только сегодня утром разглядывал в папке с делом. Молчание нарушила девушка: – Где мы теперь?! – Департамент полиции Нью-Йорка, – Ричардс спрятал пистолет. – Мисс Брайтон, я полагаю? Мы вас ждали. Эдуардо стоял у окна, вдыхая ночной воздух. И это только начало книги. Его чуть не вырвало, когда машины чистили желудок и кровь его «жене». Хорошо, что это не оказалась Стеффи или Кэт. Он покосился на женщину, лежащую на кровати. А кто она? Её тоже забросил сюда призрак? Хотя... Она выглядит почти так же, как он представлял её себе давно, когда читал эту книгу. Просто персонаж? Пожалуй, лучше думать так. Латинос вздохнул. Интересно, как там Кайли? Дом, в который она зашла, был напротив. Оттуда слышались голоса и смех. Что? Нужно подойти туда? Подчиняясь настырному голосу, парень пересёк газон и остановился рядом с домом Клариссы... Кайли. Мужской голос уверенно рассуждал: — В конце концов, мы живём в век, когда люди уже не представляют ценности. Человек в наше время — как бумажная салфетка: в неё сморкаются, комкают, выбрасывают, берут новую, сморкаются, комкают, бросают… Эдуардо сжал кулаки, но тут же опомнился и дал себе мысленный подзатыльник. Здесь она живёт с семьёй. Идиот. Ревновать к персонажам книги? Лишь бы Гарретт не узнал, иначе покоя не даст. Он вернулся в «свой» дом. Укутал одеялом «жену» и лёг в постель. Вскоре по крыше застучали капли. Раздался удар грома. Гроза. – Не нуди! – голос в голове сводил с ума. Но пришлось послушно повторить: — Ничего больше не знаю, ничего не понимаю. Взял в руку таблетку. Снотворное. – Надеюсь, я не привыкну к этому? На вопросы голос не отвечал. Эдуардо вздохнул, сунул таблетку в рот и отключился. Игон хлопнул дверью «Экто». Падди остался в департаменте разбираться с «потерпевшими». Там уже побывали и срочно вызванные Доусон и Мак-Шейн. На сей раз мэр был лишён возможности списать произошедшее на галлюцинации или заговор оппозиции. Три человека уверенно заявили, что в их похищении виновен призрак. И сам начальник департамента полиции наблюдал необъяснимое появление пропавших. Даже камеры слежения впервые зафиксировали мистера Мэна и мисс Брайтон только в кабинете мистера Ричардса. Мак-Шейн, скривившись, пожал руку Игону, выразил уверенность в том, что вскоре дело будет закрыто и поспешно уехал. Ричардс сообщил, что гонорар за поимку призрака уже переведён на счет охотников и намекнул на возможную премию, после того, как вернутся все пропавшие. Больше Игону в департаменте делать было нечего. Лизун, как всегда, кинулся на шею. – Привет, малыш, – Игон протянул ему купленное заранее пирожное. Жанин сидела за столом. Рядом стоял незнакомый парень. Определённо не полицейский. Длинные тёмные волосы, кожаная куртка с бахромой, потёртые джинсы... Он что, прямо с Вудстока*? – Игон! Наконец-то! – в голосе Жанин звучало облегчение. – Что-то произошло? – поинтересовался учёный. – Во-первых у нас два вызова. Кажется, ничего сложного, бытовой полтергейст, но... – Основная команда занята, – закончил Спенглер. – Я съезжу один. – А во-вторых... Это Шон Янг. Он... хотел бы поговорить с тобой. Игон перевёл взгляд на гостя: – Я где-то слышал ваше имя. – Я брат Кэтрин Янг. Она была здесь вчера. А я просто хотел узнать, что именно здесь произошло. – Что же, раз так, думаю, нам лучше пройти наверх, – Игон поправил очки. Опять родственники, да что же это... Гость согласно кивнул. Наверху Игон предложил Шону диван, но тот уселся на пол. Игон приподнял бровь, но ничего не сказал. Возможно, в их семье так принято. – Что вам известно? Парень вздохнул: – Кажется, ничего. Вчера вечером позвонила бабушка и сказала, что Кэт связалась с охотниками за привидениями и потом куда-то пропала. Бабуля склонна всё преувеличивать, но родители забеспокоились. Я сразу же выехал в Нью-Йорк. Надеюсь, вы сможете внятно объяснить мне, куда опять влезла эта чокнутая? Игон в очередной раз начал пересказ последних событий. Во время рассказа появился Карлос, ждавший новостей. Игон отрицательно покачал головой. Ривера присел на диван и стал ждать окончания разговора. – Всё ясно, – дослушав, Шон кивнул. – Думаю, мне следует дождаться, пока Кэт вернётся обратно, а потом прописать ей несколько подзатыльников. Извините меня за беспокойство. Карлос одобрительно кивнул: – На редкость разумный подход. – Но она всего лишь хотела помочь другу, – заметил Игон. Янг кивнул: – Я понял. Подзатыльник она получит за то, что не смогла грамотно соврать. Бабуля в истерике, наша мать близка к тому. Я полночи провёл на мотоцикле, пока добрался сюда... Сами знаете, как это бывает. Я-то знаю, что сестрёнка достанет кого угодно, призрака в том числе. Но приходится идти навстречу родственникам. Возьмите наш номер. И пожалуйста, позвоните, когда она объявится. Игон принял листок с номером. Гость попрощался и вышел. – Боже! – Спенглер сунул листок в карман. – Карл, а вы не были в полиции? – Нет. Сегодня и завтра у меня ещё отпуск, помните? Но Падди мне уже всё рассказал. Я хотел узнать, как дела у ребят. Игон молча протянул Ривере книгу. – Что они тянут? – Майк потянулся. Безделье стало раздражать и его. – Боюсь, никто не сможет тебе ответить, – Роланд вздохнул. – Мы можем только ждать. – Интересно, кто следующий? – прищурился Гарретт. – Рол, ты у нас мозговой центр. Призрак должен забрать тебя, чтобы мы были полностью деморализованы. Стеффи толкнула Миллера в бок: – Не говори ерунды. – Это не ерунда, – парень сделал вид, что целится из ружья. – Мы тут почти как на войне. И мы сделаем этого ублюдка. – При чём тут это? – не выдержал Роланд. – Нам надо просто сыграть роли. При чём тут война? – Нервничаешь? – Гарретт ехидно прищурился. – Не будь таким серьёзным, Ролстер. – Тихо! – Майк поднял руку, – Слышите? – Накаркал, – Кэт покосилась на Миллера. – Ничего подобного, – инвалид поднял палец, – я не мог приблизить неизбежное. А теперь делаем ставки. Кто покинет нас в этот раз? После разговора с «женой» Эдуардо выскочил на улицу как ошпаренный. Дура. Телевизионная маньячка. Он и не предполагал, что общаться с человеком, читающим по губам, может быть настолько жутко. – Привет, Эдди! – Кайли! – Не по сценарию. Давай ещё раз. Здравствуйте. – К чёрту сценарий! Я скучал. – Я тоже. Но, прежде всего, нам надо отсюда выбраться. Обещаю, потом мы поговорим. Когда всё это закончится. Эдуардо вздохнул. Что ж... — Что это вы делаете? Ещё что-то придумали? Дальше разговор потёк быстрее. Дождь, одуванчик... Кайли невольно рассмеялась, когда он, мешая фразы Монтэга со своими, доказывал ей-Клариссе, что он влюблён. Но всё заканчивается. — Вам пора. Не опоздайте к своему психиатру, – услышал Эдуардо себя, как бы со стороны. Кайли встала на цыпочки и чмокнула его в губы. Эдуардо хотел обнять её, но девушка покачала головой и пошла к зданию. Ривера вздохнул и пошёл в депо. Он поднялся на второй этаж, но тут же почувствовал, что должен спуститься. За окном было темно. Стоп. Только что было утро. Как будто включили быструю перемотку. Странно. Роланда бы сюда. Он бы разобрался. То время стоит на месте, то проглатывает половину суток за секунду... Внизу лежало несуразное металлическое животное, с которым парень машинально поздоровался. Механический пёс. Эдуардо передёрнуло от воспоминаний Монтэга. Милые тут развлечения. Какое же отвратительное создание. Но голос в голове настаивал. Придётся это сделать. Латинос осторожно протянул руку к псу и потрогал его морду. Пёс заворчал. Эдуардо отшатнулся, не дожидаясь подсказки голоса. Пёс встал и снова заворчал. — Но-но, старик, — несмотря на то, что Ривера знал, чем всё закончится, ему стало очень не по себе . Из морды высунулась игла. Яд. Спряталась. Снова выскочила. Эдуардо попятился. Голос снова опоздал с командой. Шест, за который судорожно схватился Эдуардо, поднял его на верхний этаж. Только там он выдохнул. На какое-то мгновение ему показалось, что сейчас пёс поймёт, что латинос — не настоящий Монтэг. И тогда... Эдуардо оглянулся. За столом играли в карты. — Что случилось, Монтэг? — вопрос задал брандмейстер. Человек в шлеме. Знакомый голос. — Он меня не любит, — Эдуардо присмотрелся. Лица не разобрать. — Кто, пёс? Бросьте. Он не может любить или не любить. Он просто «функционирует». Это... Чёрт! Эдуардо! – Роланд?! – Я, – Джексон снял шлем. – У меня просто из головы вылетело, что ты – Монтэг. Ужасно рад тебя видеть. Да что с тобой? Три фигуры за столом замерли без движения. – Ты – брандмейстер Битти? – можно было и не спрашивать, но верить очень не хотелось. – Я, – Роланд смотрел на напарника, не понимая, что с ним. – Ривера! Очнись! Что с тобой? – Что со мной?! – Эдуардо уставился на Джексона, – С тобой что, compadre**? Ты же читал книгу? Помнишь, что я с тобой должен сделать?! – Помню. Успокойся, Эд. Это же не по настоящему. – Откуда ты знаешь?! Я думал, что если Кайли тут должна умереть – хуже быть не может. Может! Чёрт бы побрал эту книгу! Я не смогу! Не смогу! – латинос развернулся к люку. – Я ухожу. – Не смей! – Роланд схватил друга за руку, – Мы обязаны попробовать. Мы же учёные. – Тогда я не хочу быть учёным, – Эдуардо не оборачивался. – Слышала бы тебя Кайли, – усмехнулся Джексон. Ривера издал нервный смешок. Потом ещё один. Плечи затряслись. – Прекрати! – Роланд хлопнул напарника по спине. – Не истери. Всё обойдётся. – Я не истерю, – Ривера обернулся. – Ты прав, извини. – Что? – Роланд удивлённо посмотрел на напарника. Последняя фраза ему определённо послышалась. – Играем, – Эдуардо стиснул зубы. Не говорить же Роланду, что он считает себя виноватым в этой ситуации. Буквально пять минут назад он хотел, чтобы Роланд оказался здесь. Что ж, желание исполнилось. Карлос отложил книгу: – Они прошли всего четверть книги. Жанин поставила перед ним кружку с кофе: – Они справятся и скоро вернутся. Не волнуйтесь, Карл. Лучше идите домой. Побудьте с семьёй, а если что-то произойдёт, я сразу же дам вам знать. Полицейский отрицательно покачал головой: – Бет уехала к родителям. А Кевин уже неделю гостит у них. Ни к чему им видеть меня... таким, – Ривера взял кружку и отхлебнул. – Понимаете, это же я познакомил Эда с Патриком. Не ввяжись он в это дело, ничего бы не случилось. – Их всё равно бы вызвали в библиотеку, – покачала головой секретарша. – Позже, но вызвали бы обязательно. Не вините себя. Мужчина вздохнул: – Мама просила меня заботиться о брате, когда её не станет. Это одна из причин, по которой я был против его работы охотником. Слишком опасно. – Он уже не мальчик, – Жанин положила руку Карлосу на плечо. – Вы не сможете опекать его вечно. Но я понимаю. Когда я была молода, я ужасно переживала за Игона, хотела, чтобы он не ездил на задания, а просто работал в лаборатории и не рисковал собой. А сейчас я просто жду его, как сейчас. Лишить его любимой работы я не могу. – Спасибо за кофе и за разговор, – Карлос встал. – Вы не против, если я зайду завтра? Пожалуй, я и правда съезжу к сыну и жене. – Заходите в любое время, – Жанин улыбнулась. Кто бы мог подумать, что старший брат Эдуардо так к нему привязан? Игон и Лизун вернулись позже. Спенглер с трудом добрался до дивана и рухнул на него. – Как всё прошло? – Жанин сочувственно посмотрела на Игона. Лизун немедленно принялся строить воинственные рожи и размахивать кулаками. – Неплохо, – Игон блаженно улыбнулся. – Первого мы поймали за час, а второй оказался хитрее. Он уронил меня с лестницы, и если бы Лизун не принёс ловушку... – Может быть стоит позвонить хотя бы Питеру? Или Рэю? Ты же сам всегда был против охоты в одиночку. – Не стоит. Ребята обязательно вернутся. – Хорошо. Тогда я сделаю сэндвичи, – Жанин направилась на кухню. Лизун устремился за ней. На этот раз первой шум услышала Кэтрин. – Слышите? Гарретт кивнул и покрепче обнял Стеффи: – Делаем ставки? После разговора с Роландом промелькнуло несколько дней. Именно промелькнуло. Мелькали отрывочные сцены, но чувствовалось, что прошёл целый день. «Так и сходят с ума,» – мрачно думал латинос. А потом он снова оказался на улице и увидел Кайли. Разговор начал он. Строго по сценарию. Дети, школа, окружающие... Эдуардо опомнился только при прощании. — Конечно, замечательный. Ну, мне пора. До свидания, мистер Монтэг. — До свидания. — До свидания… – Кай! Подожди. Ты уверена? – В чём? – Что нам надо доиграть роли. – Абсолютно. Что с тобой? – Ничего... Нет, извини. Я не смогу. – Эй! Да что с тобой? – Роланд здесь. Он играет роль человека, которого мой герой должен убить. Я не смогу, Кай... Кайли обняла его: – Понимаю. Ты справишься, Эдди. Здесь всё не по настоящему. Помни об этом. – Откуда ты знаешь? – Эдуардо посмотрел девушке в глаза. – Мне так кажется. – И всё? – И всё. Пора. До встречи, – Гриффин слегка пожала ему руку и ушла. Эдуардо остался стоять. Потом он сжал кулаки и пошёл на «работу». Снова началось «перелистывание» дней. Несколько раз он видел Кайли, несколько раз – Роланда. Дурацкое ощущение «перемотки» не покидало. – Ничего себе — спо... – Роланд, постой! – Что? – Ты не чувствуешь, что что-то творится с временем? Как будто оно идёт быстрее, чем должно. – Да. Так и должно быть, – Джексон пожал плечами. – Почему? – Это же совсем просто! – Роланд в недоумении посмотрел на напарника. – Не тяни, – Эдуардо скрипнул зубами, – профессор. Не все такие умные, как ты. – Помнишь Кляйна с его персонажами? Чего не написано – не происходит. Если в книге не описаны эти дни, ты их не заметишь. Интересно, как достигается этот эффект? Возможно... – Стоп-стоп. Мне не интересно. Выберемся, и ты вволю наразмышляешься над этим вопросом. Можешь подключить Игона или даже собрать целый консилиум. – Как скажешь, – пожал плечами Джексон, – тогда продолжаем. Ничего себе — способ самоубийства! Кайли пропала. Эдуардо знал, что это значит. Оставалось только надеяться, что она была права, когда говорила, что здесь всё ненастоящее. Снова разговор в пожарном депо. Всё по сценарию. Голос исправно подсказывал текст. Роланд курил. – Не знал, что ты куришь. – Я сам не знал, – Джексон с треском вскрыл новую пачку табака. – Надеюсь, не привыкну. Давай по тексту. Быстрее отделаемся. Эдуардо кивнул. Чтение устава прервал сигнал. – Почти как у нас! – усмехнулся Ривера. Он выждал какое-то время. Потом, услышав Роланда кинулся вниз. Обычный вызов. Разве что, протонный блок не оттягивает плечи. Кайли зажмурилась от яркого света. – Ого! Первой финишировала Кайли Гриффин! Гарретт был в своём репертуаре. Гарретт? Девушка, морщась, взглянула на товарищей: – Я же говорила, ничего не случится. – С возвращением! – Гарретт с чувством пожал ей руку. – А Кэт пропала, – тихо добавила Стеффи. Кэтрин оказалась в старом доме. Прямо перед ней стояло зеркало, в котором девушка не сразу себя узнала. По лицу протянулась сеть морщинок, а в волосах появилась седина. – Надеюсь, это только пока я здесь, – хмыкнула она, с интересом разглядывая себя. Не каждый день выпадает возможность поглядеть на себя в старости. Дверь хлопнула. В зеркале появился человек в чёрной форме. Так вот что у неё за роль... Кэт успела вытащить спичку из коробка, лежащего на туалетом столике, до того, как её взяли под руки и подвели к Роланду. Он – Битти? Ох, только бы он её сейчас не узнал. А рядом стоит Ривера. Почему этот чёртов призрак не мог сделать маскировку получше? Голос в голове настойчиво твердил одну и ту же фразу. Кэт повторила: — «Будьте мужественны, Ридли. Божьей милостью мы зажжём сегодня в Англии такую свечу, которую, я верю, им не погасить никогда». – Кэтрин?! – Роланд снял шлем. Всё же узнал. Плохо. И Эдуардо тоже услышал. – Привет! Как считаете, из меня получится классная старушенция? Но обернуть всё в шутку не удалось. – Я не смогу это сыграть, – Джексон прикусил ноготь. – Надо, – Кэт пожала плечами. – Могу сначала разбить тебе нос, если так будет легче. И Ривера тебе то же самое скажет. – Она права, Рол, – слова дались нелегко. Эдуардо вспомнил этот эпизод, – Мы должны закончить. Ты сам говорил. Роланд сжал кулак и поднял голову: — Довольно! Где они? Он слегка ударил Кэтрин по лицу. Повторил: – Где они? Кэт одобрительно кивнула: — Вы знаете, где они, иначе вы не были бы здесь. Ей под нос сунули бумажку. — Это, должно быть миссис Блейк, моя соседка. Роланд опустил голову и невнятно пробубнил: — Ну хорошо, ребята. За работу. Полетели книги. Эдуардо пошёл вверх по лестнице. Бедняга Роланд. Кажется, они с Янг хорошие друзья. Сверху упала книга. Следом другая – прямо ему в руки. Эдуардо прижал её к груди. Кажется, его звали. Кэт стояла под падающими книгами. Роланд стоял недалеко. Эдуардо не выдержал: – Эй! Вы уверены, что это всё не на самом деле? – Естественно, – Кэт пожала плечами. Роланд промолчал. Эдуардо сунул книгу под форменную куртку. – Монтэг! Что вы там встали, идиот! Отойдите! Дом залили керосином. Эдуардо остановился. Монтэг должен был уговаривать женщину покинуть дом. Роланд стоял рядом. Кулак он так и не разжал. Разговор шел по тексту до тех пор, пока Кэт не показала им спичку и не заявила: — Можете дальше не считать. – Кэт, – Роланд понял головой, – не надо. Мы найдём другой способ. – И когда это будет? Не валяйте дурака. До встречи. Уходите. Роланд и Эдуардо вышли. Кэт шла следом. На крыльце она встала. Роланд щёлкнул зажигалкой. Кэтрин чиркнула спичкой о перила. Эдуардо втолкнул Роланда в машину. Дом вспыхнул вместе с девушкой. Резкая вспышка. Боль. Она потеряла сознание. В машине Эдуардо глядел на Роланда. Джексон смотрел на дорогу. — Ридли. — Что? — Она сказала «Ридли». Она что-то странное говорила, когда мы вошли в дом: «Будьте мужественны, Ридли». И ещё что-то… Что-то ещё… – Не сейчас, Эд. – Сейчас. Ты сам сказал мне, что всё здесь не на самом деле. Ведь так? – Да, – Роланд кивнул. – Но понимаешь, в чём дело... Когда это касалось только меня, я считал, что так оно и есть. Впрочем, и сейчас считаю. Но боюсь. Вдруг мы ошиблись? – Только один способ проверить, правда? – латинос криво ухмыльнулся. Ухмылка вышла невесёлой. – Давай, не задерживай. — «Божьей милостью мы зажжём сегодня в Англии такую свечу, которую, я верю, им не погасить никогда». Человек по имени Латимер сказал это человеку, которого звали Николас Ридли, когда их сжигали заживо на костре за ересь в Оксфорде шестнадцатого октября тысяча пятьсот пятьдесят пятого года. Последующий разговор с «женой» прошёл для Эдуардо как в тумане. Она вспомнила, что Кайли, то есть Кларисса, умерла четыре дня назад. Для Эдуардо времени прошло значительно меньше. – Кэтрин! Кэт! Да очнись же ты! Голос Стеффи. Кэт открыла глаза и снова зажмурилась от яркого света: – Где я? – Провалы в памяти? – Миллер в своём репертуаре. Стоп. Кэтрин снова открыла глаза, на этот раз осторожнее. То же самое белое пространство, куда она попала сразу после встречи с привидением. И Кайли тоже уже здесь. – Я вернулась? – Нет, мы – твой кошмар! – Миллер, ты невыносим! – Кэт осмотрела себя. Никаких следов огня не было. – Кажется, теперь мы можем быть уверены, что никто не умрёт, хотя ощущения на редкость неприятные. – Надо думать, – полицейский кивнул. – Сначала нам показалось, что вы умерли. – Немножко сгорела. Зато успела почувствовать достаточно, чтобы отключиться. – Не понимаю, – Кайли нахмурилась. – Меня просто выкинуло сюда. Я даже не запомнила, как мой персонаж погиб. – Ты же была Клариссой? В книге не описывалась её смерть... Может быть... – Точно! – Кайли подняла палец, – Призрак придерживается текста. Я сама удивлялась тому, что время там то стоит на месте, то летит с дикой скоростью. А теперь нам надо ждать конца книги. – И готовиться откачивать Роланда, – помрачнела Кэт. – А что с ним не так? – удивился Гарретт. – Он тоже сгорит. Вернее, его герой. По сюжету. – Весёлая книга, – Гарретт присвистнул. – Не то слово, – Кайли согласилась с напарником. ____________________________________________________ Курсивом выделены слова, которые полностью совпадают с текстом романа "451 градус по Фаренгейту. Перевод с английского Т. Шинкарь * Вудсток - один из известнейших рок-фестивалей, проходивший с 15 по 18 августа 1969 года. считается. что он стал символом конца периода хиппи. ** compadre - Приятель (исп.)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.