Держите себя в руках, граф Пендрагон!
19 ноября 2013 г., 23:58
Лениво улыбаясь, Артур сидел в кабинете с томиком «Кентерберийских рассказов» Чосера в руках. Расслабленный бокалом терпкого вина и почти убаюканный мерным потрескиванием поленьев в камине, он едва не выпал из кресла, когда в помещение ворвалась синеглазая ярость в чистом виде.
– Прекрати это! – «поздоровался» Эмрис.
Дверь за магом захлопнулась сама собой, а по помещению закружился налетевший откуда-то ветер.
Артур лишь удивлённо вскинул брови и довольно откровенно оглядел визитёра с ног до головы – облачённый в строгий бархатный костюм чёрного цвета, Мерлин был великолепен. Картину завершали гневные всполохи магического огня в глазах цвета… «Да как же его?!..» – опять постарался вспомнить Пендрагон, безуспешно пытаясь поймать поднятые сквозняком бумаги.
– Думаешь, нашёл на меня управу, да? – возмущённо вопрошала погибель Артурова сна.
«Ну, раз ты здесь…» – самодовольно подумал граф, нагибаясь под стол, чтобы спрятать улыбку и поднять улетевший листок.
– Не понимаю, о чём ты, – прокряхтел он, выбираясь из-под стола.
Какое-то время Мерлин молча буравил его обиженным взглядом.
– Я, правда, не понимаю, о чём ты… – Сама невинность, Артур сосредоточенно приводил документы в порядок.
– Ты прекрасно знаешь, о чём я, Пендрагон!
Тот бросил на мага лукавый взгляд исподлобья, отметив при этом, что вот такой: разгневанный, растрёпанный, раскрасневшийся от бурлящих эмоций… «Отставить несвоевременные фантазии!» – приказал себе граф и протянул:
– Твои обвинения непонятно в чём, по меньшей мере, нелепы, – и, выдержав небольшую паузу, великодушно добавил: – Но я, конечно, мог бы найти управу на жителей Карлеона, объявивших тебе бойкот…
– Ага! – обличительно выставил указательный палец Мерлин, и Артур, защищаясь, вскинул ладони, с трудом сдерживая улыбку:
– Разумеется, до меня доходили все эти слухи о твоих бесчинствах…
– Но это не я! – всплеснув руками, вскричал Мерлин.
– Bien sur*, – не стал спорить Артур, с усталым вздохом возвращаясь к перепутанным бумагам и старательно отводя глаза от Мерлина в целом и от некоторых, обтянутых брюками, выпуклостей в частности. – И я, конечно, мог бы найти…
– Ты мог бы просто оставить меня в покое!
– …управу на…
– А-а-а!.. – Мерлин в отчаянии возвёл глаза к потолку, машинально взъерошивая свои волосы и… нервы Артура. – Не жди, что я опущусь перед тобой на колени…
– О б-о-о-же… – не удержавшись, простонал граф, роняя голову на руки. Ему в этот момент очень захотелось провалиться сквозь землю. – Скройся, пожалуйста, с глаз моих, пока я ещё держу себя в руках!
– А не пошёл бы ты к чёрту… пожалуйста! – рявкнул Мерлин, неправильно истолковав смысл слов своего мучителя, и унёсся прочь из кабинета.
Артур стукнулся лбом о стол и неподобающе титулу захныкал. Хныканье почти сразу перешло в весёлый, не без истерических ноток, смех. Успокоившись, он утёр выступившую слезу и, широко улыбаясь, покачал головой: «Эта беготня входит у нас в привычку…»
***
Вороной конь нёс Мерлина к границам графства так стремительно, словно желал догнать падающее за горизонт солнце и удержать его лучики, беспомощно хватающиеся за края бесстрастного небосвода.
На улицу плавно опускалась безлунная ночь. Лёгкий морозец сковал воздух, а сумрак серой поволокой растекался по миру, будто специально скрывая очертания дороги перед конем чародея.
Высокие деревья махали ему своими ветвями, предостерегая от безрассудной ночной скачки, уговаривая остановиться на постоялом дворе, окна которого манили мягким светом. Из трубы двухэтажного домика валил дымок, возвещая о том, что кухарка уже вовсю гоняет своих поварят от печки к печке, стараясь успеть приготовить такое количество еды, чтобы ни один путник не остался голодным.
Мерлин натянул поводья, осаживая скакуна, и развернул его в сторону гостиницы. Хозяйка её была женщиной пожилой, многое на своём веку повидавшей, а главное, ценившей деньги больше неподтвержденных слухов. А ещё она прекрасно знала, что если, по обыкновению, предоставит Мерлину одну из лучших своих комнат, то получит плату, разумно превышающую обычную стоимость ночи в её заведении.
Вот и в этот раз, оставив жеребца на попечение конюху, он щедро заплатил вперёд, прибавив к этому ещё несколько монет за ужин в комнату: желания спускаться в общий зал у него не было.
Отведённые магу покои располагались на втором этаже – подальше от шума общего зала. Комната была небольшой, но чистой и тёплой. На окнах плотные занавески, свежая постель, несколько книг на полках и стол с письменными принадлежностями.
Первым делом Мерлин налил в медный таз тёплой воды из уже приготовленного кувшина и умылся. Недолго думая, он сбросил с себя одежду и с наслаждением обтёр уставшее тело влажной тряпкой, смывая пот и дорожную пыль.
Тоскливо оглядев пропылённый костюм, Мерлин недобрым словом вспомнил Артура и его безумную выходку, последствия которой поломали все планы: эту ночь он намеревался провести в гостинице на полпути к Эалдору и уже к обеду быть дома.
Аккуратно сложив одежду, маг развязал тесёмки кожаной сумки и, достав чистые вещи, переоделся. Буквально через минуту в дверь деликатно постучали и, получив разрешение, в комнату вошла молодая светловолосая служанка с подносом в руках. Она неторопливо прошла к столу, соблазнительно покачивая бёдрами и то и дело кокетливо посматривая на молодого человека. Развалившись на кровати, Мерлин со странной полуулыбкой проводил её внимательным взглядом, но так и не сделал ни единого одобрительного знака. Раздосадованная, она с громким стуком поставила ужин на стол, подхватила приготовленный для чистки костюм и, злобно стрельнув глазами, покинула комнату под тихий смех неприступного юноши.
Отсмеявшись, Мерлин укорил себя за обиженные чувства девушки: она уже не первый раз посылает ему недвусмысленные намёки, так почему бы на этот раз не поддаться очарованию ее аппетитных форм?..
Мерлин зевнул, потянулся и неохотно поднялся с кровати.
– Потому что, – вслух разъяснял себе маг, – в Вашей голове, милорд, солнечными зайчиками пляшут воспоминания о светлых волосах некоего приставучего графа.
Эта причина была не единственной и далеко не главной: Мерлина, в принципе, не особо возбуждали женщины. Да, он мог совершенно объективно оценить красоту той или иной девушки, но желания переспать с ней, как правило, не возникало. Хотя некоторый опыт в этом деле у него имелся – ровно настолько, чтобы окончательно увериться в своих предпочтениях.
Поначалу его это напугало и расстроило, породив чувство собственной неполноценности. Но со временем он выяснил, что, в принципе, его поколение к однополым связям относится почти благосклонно – о чем вслух, конечно же, не говорилось.
Связи… Ему не нужны просто «связи». Он хотел чего-то большего – чего-то захватывающего, сильного!..
Маг рассеянно поковырял остывающее мясо. Уезжая от Пендрагона, он отдавал себе отчёт в том, что за вспышкой праведного гнева в кабинете Артура, крылась не более чем уязвлённая гордость. И вот теперь сожалел о том, что пошёл у нее на поводу, а не поддался чувствам: Мерлину давно хотелось последовать примеру многих – отключить голову и дать желаниям управлять собой – и плевать, что будет потом!
Но каждый раз, встречая мужчину, который изначально казался привлекательным, он в скором времени терял к нему всякий интерес, понимая, что это снова не тот.
Он всё мечтал, что вспышка влюблённости случится сама собой, что сомнений просто не возникнет и не будет того чувства брезгливого разочарования, которое он испытывал раз за разом в отношении тех мужчин, с которыми встречался в Оксфорде.
Маг отодвинул нетронутый ужин в сторону и положил голову на прохладную столешницу, безвольно опустив руки вдоль тела.
Может, это с ним что-то не так?
«Конечно, не так, – съехидничал внутренний голос. – Прежде всего: тебя интересуют только мужчины. Потом: ты слишком много читаешь, слишком много думаешь, слишком самостоятелен и ты – сильнейший маг в округе, способный взглядом убить прохожего. Сознание собственной силы волей-неволей возвышает тебя над простыми смертными, которых, кроме великосветских сплетен, ничего не интересует. И в довершение всего: единственного человека, который выбивался из общей "благородной" интеллигенции, ты послал к чертям собачьим».
– И что теперь делать?.. – жалобно пробубнил маг. – Артур ведь тоже неправ. Слишком жестоко было с его стороны – возрождать события семилетней давности.
«Но и я поторопился с нападками, – тут же упрекнул себя Мерлин. – Он может и не знать о причастности своего отца к моему спешному отъезду».
В принципе, чародей, конечно, осознавал, что тот сам напросился: что за глупая необходимость развязывать форменную войну из-за какого-то мифического клада и в чём принципиальная необходимость привлекать к делу именно его?!
«Да потрать ты чуть больше времени, – сетовал Мерлин на нелогичные действия Артура, – найди себе другого мага и живи спокойно!»
– Ты ведь даже не можешь быть уверенным в том, что я прочту карту! – забывшись, в сердцах вскрикнул маг, а потом улыбнулся, признавая, что упрямство и выдержка Пендрагона его приятно удивили.
А ведь после первой встречи он полагал, что Артур такой же, как и те отпрыски богатых дворян, что в изобилии встречались в Оксфорде: недалекий красавчик, привыкший получать всё именем папочки, не марая холеные рученьки. Но этот голубоглазый демон заставил его понервничать – и ведь припёр-таки к стенке!
От этих мыслей сердце в груди мага начинало биться быстрее. Ранее ни в ком он не чувствовал такой силы, уверенности и магнетизма – Артур увлекал его, заставлял переживать и чувствовать нетерпение в предвкушении новых столкновений!
«Но так ли он хорош, как я о нём думаю? – продолжил размышлять Мерлин, – Не рассыплется ли и этот образ кучкой серого пепла, оставив напоследок лишь привкус горькой досады?»
Юный лорд встал из-за стола и лихорадочно зашагал из угла в угол, плохо осознавая собственные действия. Но, поймав себя на этом бессмысленном занятии, подхватил поднос с едой и, больше для того, чтобы развеяться, чем из каких-то благородных соображений, отнёс так и нетронутый ужин вниз. Вернулся маг с задорным блеском и твёрдой решимостью в глазах.
– Ну хорошо… – потянулся Мерлин, – удиви меня ещё больше и докажи, что ты стоишь моего поражения!
Впервые в жизни ему было наплевать на то, что будет потом. Хотя он этого даже и не осознал.
***
В отличие от Мерлина, разрешившего свои внутренние конфликты и повалившегося в глубокий сон, Артуру уснуть так и не удалось.
Он беспокойно вертелся в кровати, раздражаясь на духоту, слишком мягкую подушку и ставшее тяжёлым одеяло. Последнее в итоге было жестоко сброшено на пол.
Обнажённое тело Артура, предпочитавшего спать без сорочки, тут же покрылось мурашками. Но даже полночный холод не смог остудить распалённой желанием плоти.
«Я опущусь перед тобой на колени…» – шепчут мягкие губы, едва касаясь шеи и обдавая кожу жарким дыханием…
Артур уткнулся носом в подушку и крепко зажмурился, силясь отогнать навязчивый образ Мерлина. Но…
…ловкие пальцы продолжают изучать напряжённое тело, безошибочно отыскивая чувствительные места, влажный язык скользит по его телу – всё ниже и ниже…
Артур потянулся к паху, но тут же отдернул руку.
– Чёрт-чёрт-чёрт! – шёпотом выругался он, соскакивая с кровати и с силой потирая лицо ладонями. – Держите себя в руках, граф Пендрагон! Вам не пятнадцать лет, в конце-то концов!
Он рывком распахнул ставни и выдохнул в ночь облачко белого пара.
Напряжение неохотно отступало, а к голове (ещё более неохотно) возвращалась способность трезво мыслить. Артур отрешённо смотрел в темноту, опираясь локтями о подоконник. Похоже, он всё-таки перегнул палку, поскольку немногим позже отлёта Мерлина (а граф был свято уверен, что с такой скоростью перемещаться в пространстве можно только на метле) в имение явился староста Карлеона с просьбой «принять меры против козней нерадивого мага». И вот в этот момент проснулась годами дремавшая совесть – злой и голодной – и чуть заживо не сожрала своего хозяина.
Она же и вынудила его отправиться в город лично и строго-настрого запретить жителям третировать Мерлина. Артур доходчиво объяснил, что все каверзы можно провернуть и без использования магии, а пострадавшие особы своим характером нажили врагов не только в лице лорда из Эалдора. Крестьяне всерьёз восприняли намёк на предателя среди своих и разошлись придумывать новые сплетни.
Артур, чувствуя, что начинает дрожать от холода, закрыл окно и, подобрав с пола одеяло, закутался в него.
«Я, конечно, не очень хорошо поступил, – принялся рассуждать он, усаживаясь на кровать. – Но и Мерлин молодец! Допустим, мне понятно, почему после моей выходки, явно всколыхнувшей в его душе нерадостные воспоминания, он наорал на меня (как, однако же, красиво это было!). Ладно – он имел полное право. Но не глупо ли так долго упираться? Мне, наверное, стоит сдаться и начать поиски другого мага – но я так хочу именно этого!»
Артур с грустью осознал, что этого мага ему не видать как своих ушей, но на столь резкой ноте заканчивать отношения совсем не хотелось. А так как сна не было ни в одном глазу, граф оделся и отправился в кабинет.
Рассвет застал его запечатывающим тонкий конверт сургучной печатью.
– Джеффри! – гаркнул Артур и тут же, не глядя на открывшуюся дверь, велел: – Снарядите гонца и отправьте вслед за лордом Эмрисом. Даже при всей его магии он вряд ли рискнул продолжить путь ночью. Значит, уехал не так далеко и есть шанс перехватить его по дороге. Мне нужно, чтобы ему передали это письмо...
– Не трудитесь, граф.
Артур вскинул голову и остолбенел.
На него, мягколапой кошкой подкравшийся к самому столу, с тихой улыбкой и лёгким смущением во взгляде, смотрел Мерлин.
– Давай, – потянулся к письму маг, но опомнившийся Артур быстро-быстро порвал конверт и бросил обрывки в первый же попавшийся ящик.
Мерлин негромко рассмеялся и провёл языком по мягким губам.
«За что мне это?..» – не отводя взгляда, страдал обалдевший граф, начиная подозревать, что уснул за столом.
– Мир?.. – опустив глаза долу и улыбаясь виноватой улыбкой, спросил Мерлин.
– Изыди, – глухим голосом потребовал Артур. – Опять ты мне снишься.
– И часто я тебе снюсь? – заинтересовался маг.
– Да постоянно, – не стал врать Артур, судорожно соображая, как продолжить разговор и не выдать при этом свои истинные помыслы с потрохами. – Только даже в снах ты не столь покладист как хотелось бы.
– А тебе бы действительно хотелось? – не чувствуя опасности, продолжал допытываться Мерлин.
Артур широко улыбнулся и отрицательно покачал головой, не в силах вымолвить хоть слово – перед его глазами назойливо мелькали обрывки ночных фантазий.
– Перемирие?.. – скорректировал предложение маг, дружелюбно заглядывая в глаза Артуру.
– Хм… – изобразил задумчивость Артур. – Как там говорилось? «Заклятые друзья…
– …закадычные враги!», – со смехом закончил фразу Мерлин и бесцеремонно плюхнулся в кресло напротив. – Так чего ты от меня хотел-то?
«Не задавай мне таких провокационных вопросов, глупое ты создание!» – мысленно простонал Артур, но нашёл в себе силы, вскинув брови, язвительно поинтересоваться:
– Неужели ты всё же поверил в сказки?
– А давай без долгих прелюдий… – пристыжено попросил чародей.
Артур что-то невнятно хрюкнул, закашлялся и, встав из-за стола, прошёл к книжному шкафу. Достав из какого-то потёртого томика отцовское письмо и карту, он без лишних слов передал их Мерлину. Маг быстро пробежал глазами по неровным строкам, расстелил карту на столе и с азартом придвинул стул ближе – чтобы лучше видеть.
– Ну?.. И что? – поторопил взбудораженный Пендрагон, пристраиваясь рядом.
Оба в одночасье превратились из солидных дворян в обычных мальчишек, всей душой жаждущих безрассудных приключений.
Мерлин усмехнулся:
– Давненько мы с ней не виделись.
– В смысле?
Маг немного стушевался, но пояснил:
– Я её уже видел, но всего разок: лазил по чердаку и нашёл. Мне было лет пять-шесть… – он бросил на Артура долгий взгляд. – Ни одно помещение не укрылось от моего взора.
Глаза графа расширились от удивления, а губы Мерлина дрогнули в грустной улыбке.
– Тогда-то мы и узнали о моей силе. Больше я её не видел, а отец строго-настрого запретил рассказывать кому-либо о том, что я могу её читать. И вот он я – разбалтываю секреты.
– Невероятно! – восхитился поражённый Артур, не услышав последнего замечания новообретённого друга. – Я всегда считал, что Моргауза если не сильнее, то опытнее… – граф на секунду сбился, но продолжил: – Что она опытнее Морганы. Но даже ей оказалось не под силу рассмотреть рисунок!
– Так всё-таки Моргана?.. – начал было Мерлин, но Пендрагон отмахнулся от вопроса и, перебив, живо полюбопытствовал:
– Насколько же велика твоя сила?!
Мерлин пожал плечами и лукаво глянул на собеседника:
– Я не проверял, конечно, но по ощущениям… Её вполне достаточно для того, чтобы стереть само понятие «Карлеон» со страниц истории и не оскорблять её рассказами о глупых розыгрышах местных наивных крестьян.
Артур вспыхнул, но сдержался.
Мерлин беззвучно рассмеялся, отметив про себя, что Пендрагон действительно красив. Особенно такой – отбросивший маску ответственного дворянина – с открытой улыбкой, озорными искорками в глазах, торопливой болтовней…
Маг поспешно вернулся к изучению карты.
– Та-ак, тут у нас жилые помещения, – повёл тонким пальцем по листу чародей. – Здесь комнаты слуг, хозяйственные постройки… Смотри-смотри, вот в этом месте!..
– Да-да, вижу, – прозвучал ехидный голос над ухом.
– Ах да! – спохватился Мерлин и в тон графу заметил: – Всё время забываю, что вы – жалкие людишки – простыми смертными глазками не видите дальше собственного носа.
– Перестань строить из себя великого и ужасного, Эмрис! – проворчал Артур, отвешивая Мерлину шутливый подзатыльник.
Маг засмеялся и помахал рукой, как бы извиняясь.
– Всё-всё! Больше не буду! – пообещал он и добавил: – Кстати, не называй меня «Эмрис»: это прозвище придумали друиды, а так как современное общество находит какое-то странное удовольствие в использовании фамилий...
– Так это не родовая фамилия, как наше «Пендрагон»? – в замешательстве прервал его на полуслове Артур.
– Не-а.
И действительно, граф не смог припомнить, что кто-то применял фамилию «Эмрис» в отношении, вон, хоть того же Балинора.
– Как интересно…
– Друиды вообще странный народ, – улыбнулся маг, закрывая тему.
«Да плевал я на друидов, балбес! – усмехнулся про себя Пендрагон. – Мне интересно, какие ещё сюрпризы меня ожидают?»
– Слушай, а как ты это сделал? – спросил Мерлин, отвлекая Артура от раздумий.
– Сделал – что? – не понял граф.
– Сено, коровы и прочие неприятности, – напомнил маг, обратив на нового друга заинтересованный взгляд.
Тот небрежно пожал плечами и тут же послал Мерлину веселую улыбку:
– Не без посторонней помощи.
Маг, расхохотавшись, покачал головой и сконфуженно потёр переносицу:
– Н-да… Уложил на обе лопатки.
– Мерлин, – вкрадчиво произнёс Артур, – первый и последний раз прошу тебя: перестань выдавать такие вот неоднозначные фразочки, иначе я воплощу все свои ночные фантазии – с особой жестокостью…
– В смысле? – округлил глаза Мерлин, но, встретив недвусмысленный взгляд Пендрагона, медленно залился краской. – Я… я… я…
– Забудь! – замахал на него руками Артур.
– Да как уж тут?! – выпалил маг, для которого все предыдущие разговоры с Артуром обрели теперь новый смысл.
– Так что полезного ты там видишь? – резко сменил тему граф, не желая быть отвергнутым сейчас раз и навсегда.
– Пещеру дракона, – живо поддержал идею Мерлин, догадавшись о переживаниях Артура, но решив не затевать выяснение отношений на данном этапе знакомства.
– Обнадеживающе. И где же?
– Вот, – ткнул в место на карте Мерлин, снова забыв о неспособности Артура видеть сквозь заклинание.
– «Экскалибур» – это пещера дракона?
– Экскалибур? Где? А… Нет! Тут говорится о логове Великого Дракона. А Экскалибур это… – Мерлин в недоумении вскинул брови. – Как это я так не заметил? Это и есть твой меч!
– Серьезно?!
– Ага, это его имя.
Маг со смешанным чувством сомнения и любопытства смотрел на оживившегося графа. Он, и правда, не заметил надпись, в то время как Артур умудрился её даже прочитать.
– Неужели легенда верна и он сам выбирает себе хозяина… – вслух предположил маг и почувствовал укол тревоги.
– Тогда пещера Великого Дракона нашла своего! – шутливо подмигнул Артур и потрепал Мерлина по волосам. – Внимательнее читать надо просто.
– Наверное, магия карты стала ослабевать, – сделал неуверенный вывод Мерлин. – Жаль, что вы её так рано нашли. Ещё пару лет – и необходимость в моей помощи отпала бы сама собой.
Артур неопределённо улыбнулся, умолчав о том, что именно он думает о подобной перспективе.
– Кто знает… – потянулся он, хрустнув позвонками. – А видишь ли ты что-нибудь, что может нам угрожать на пути к замку?
– Ты там чудовищ встретить надеешься, что ли? – фыркнул Мерлин. – Ни о чём подобном надписи на карте не предупреждают. Вот только лес…
– Лес? – недоверчиво переспросил Артур. – Там ещё и лес нарисован?
Мерлин закатил глаза и проворчал что-то вроде: «Блин, да задолбал!»
– Распутывать клубок заклинаний на карте – долго и нудно, – посетовал он вслух, но его взгляд загорелся плутовским огоньком. – Иди-ка сюда… – поманил он Артура пальцем. – Посмотри мне в глаза.
Граф, не чуя подвоха, чуть склонился над сидящим магом, но тот, пробормотав что-то невнятное, протянул руку к вороту его рубашки и дёрнул на себя. Их лица оказались настолько близко, что щёки Артура невольно покрылись румянцем, и… Тут глаза Мерлина полыхнули золотом.
– Чёрт! – отскочил Артур, зажмурившись и надавив большим и указательным пальцами на глаза: их словно ледяным пламенем опалило. – А-а-а… – простонал он, с трудом разлепляя веки. Сквозь пелену он смог-таки различить ухмыляющееся лицо мага. – Какого лешего ты вытво… – начал было граф, когда в глазах немного прояснилось, но осёкся, изумлённо глядя на предмет, которым Мерлин настойчиво тряс перед его лицом. – Да будь я проклят! – вскрикнул Артур: все постройки замка и прилегающие к нему территории виделись чётко и не пытались играть друг с другом в догонялки.
– Сочту твоё восклицание одновременно и за комплимент, и за благодарность, – самодовольно хохотнул маг, возвращая карту на стол.
– Прости! – смущённо улыбнулся Артур. – Просто это было так неожиданно…
Все ещё шокированный граф долго разглядывал хитросплетения коридоров, бывшего когда-то огромным, замка. Потом его глаза переместились к краю карты, на котором была схематично обозначена полоса растительности.
– А я знаю этот лес! – обрадовался Артур. – Я провёл в нём половину своего детства!
– Он зачарован, – коротко проинформировал Мерлин, остудив пыл разошедшегося друга.
– И сильно?
– А ты хоть раз доходил до руин?
– Доходил, – пожал плечами Артур. – Даже лазил по ним.
– Ну и как? Что внутри интересного?
Артур открыл рот, но тут же захлопнул его: он ни разу не был внутри. В смысле в тех развалинах и заходить-то было некуда. Они представляли собой разбросанные по полю невысокие каменные стены да разрушенные башни, совершенно пустые.
– Вот именно, – прочитав его мысли по лицу, усмехнулся Мерлин. – Лес никогда не выведет тебя к настоящему входу в замок, хоть годами рыскай.
– Но ты же знаешь дорогу?
Лицо мага помрачнело.
– Нужный нам вход расположен в восточном крыле, – и он указал пальцем на одно из ответвлений строения. – Но увижу ли я дорогу сквозь магию, пропитавшую лес?..
– Выясним на месте! – решительно перебил Артур, хлопнув в ладоши. – Выдвигаемся?
– Сейчас?! – вытаращился на него Мерлин.
– А что зря время-то терять? – ни секунды не коле́блясь поинтересовался Артур и, подхватив его под локоть, потащил из-за стола, упиваясь появившейся возможностью прикасаться к объекту своей страсти.
– Подожди, Артур! – вырвался Мерлин. – Если твоё предположение о том, что карта попала к Утеру не без участия Моргаузы и Сенреда, верно, то сейчас мы действуем именно так, как они рассчитывают!
Артур снисходительно улыбнулся:
– Конечно. Только ш-ш-ш… – приложил он палец к своим губам и подмигнул, – негоже расстраивать родню – пусть думают, что мы ни о чём не подозреваем!
– Н-но… – пытался протестовать Мерлин, бросив на свой вычищенный костюм прощальный взгляд.
– Походную одежду я тебе найду, не переживай! – заверил ухмыляющийся Артур, увлекая его за собой.
Двери кабинета захлопнулись, и поместье сотряс громогласный зов:
– Джеффри!..
__________________
*разумеется (фр.)