ID работы: 13122357

Новые перемены

Слэш
PG-13
В процессе
50
автор
Размер:
планируется Мини, написано 16 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 14 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Джон стоял в комнате Шерлока, в нерешительности переступая с ноги на ногу и, нахмурившись, думал, куда лечь спать на этот раз. Вроде бы было логично снова спать на кровати Холмса, но кто его знает, может быть, его предложение было одноразовым. Сомнения разрешил сам Шерлок, вернувшийся из душа. Его волосы были слегка намокшими, а под халатом вместо обычного костюма была пижама. Детектив насмешливо поднял брови, быстро осматривая его, а затем страдальчески вздохнул, как будто Джон был непрошибаемым идиотом. — Ложись уже, — Шерлок махнул рукой в сторону своей кровати, затем, грациозно скинув с себя халат на стул, забрался под одеяло. Джон выключил свет и лёг рядом. Поёжившись от ветра, ворвавшегося в открытое окно, и холодных простыней, Ватсон подтянул ноги ближе к телу и укрылся одеялом. Через некоторое время его глаза закрылись сами собой, и перед ним предстал один из его кошмаров — Афганистан. Несмотря на то, что в последнее время Джон спал спокойно, бывали дни, когда воспоминания давали о себе знать. Видимо, сегодня был именно такой день. Снова он слышит крики и взрывы, всё вокруг выглядит так правдоподобно, что Ватсон почти верит, что снова оказался там. Его руки в крови, одной он зажимает рану своего боевого товарища, другой пытается найти в аптечке жгут. Затем он чувствует боль в плече, и его окутывает темнота. Теперь он видит Шерлока, стоящего на крыше Бартса. "…Это трюк, обыкновенный фокус… Считай этот звонок моей запиской…" Страх в душе Джона увеличивается с каждой секундой и достигает пика в тот момент, когда Шерлок произносит до боли знакомое "Прощай, Джон" и отбрасывает телефон в сторону. Горло Джона будто разрывается от крика, его, должно быть, слышно на весь город. Он видит, как Шерлок падает вниз. Снова темнота. Теперь перед его глазами гостиная на Бейкер-стрит, но всё — пол, стены и мебель — забрызгано кровью. В углу лежит кто-то маленький. Это Рози, понимает Джон. Он бросается на пол, к ней. Рози не двигается и не дышит. Снова Джона накрывает волной страха. "Рози! Рози, Боже мой, Рози…" Он не может дышать, скорее всего, от слёз. Джон слышит голос Шерлока, заставляющий его вернуться в реальность. — Джон. Проснись, Джон. Всё хорошо, я здесь, — наконец, Джон увидел перед собой Шерлока, они оба сидели, а Холмс держал его за плечи. В его глазах читался страх за Ватсона. — Джон, ты как? Он только кивнул и медленно выдохнул, пытаясь успокоиться. — Я в норме, только… Схожу, проверю Рози, — ответил Джон. Видимо, по его испуганному взгляду детектив всё понял. Отпустив его плечи, Шерлок сел на кровати, наблюдая за тем, как уходит доктор. Джон вышел за дверь и чуть ли не бегом поднялся в свою бывшую спальню. Оглядев комнату, он увидел, что с Рози действительно всё хорошо. Она спала, положив руку на подушку рядом с головой. Джон опустился на пол рядом с её кроватью, затем провёл по своему лицу руками, пытаясь взбодриться. Некоторое время он сидел, чувствуя голыми ногами прохладный ночной воздух, который заходил в комнату через приоткрытое окно, и наблюдал за сном Рози. Через полчаса Джон поднялся, поцеловал её в лоб и вышел. Шерлок, как оказалось, не спал. Он сидел на кровати, подтянув ноги к груди и положив на них голову. Когда Джон вошёл, детектив поднял голову и выжидающе посмотрел на него. — Джон… — начал он. — Шерлок, ты почему не спишь? — не дал ему договорить Джон. Холмс не ответил. — Не волнуйся за меня, — продолжил Ватсон. — Я не волновался! Это просто… — Шерлок взмахнул рукой, подбирая слово. — Бессонница. — Ладно, — ответил Джон, хотя не очень этому верил. Забравшись под одеяло, он положил руку Шерлоку на грудь и с силой толкнул его, переводя друга в лежачее положение. — Ложись. Я не смогу заснуть, пока ты будешь тут бодрствовать. Детектив громко вздохнул и отвернулся, перекатываясь к противоположному от Джона краю кровати. Ватсон поправил подушку и одеяло, затем снова повернулся к нему. — Эй, не обижайся на меня, слышишь? — Холмс не отвечал. — Я очень благодарен тебе за то, что ты меня разбудил, правда. Хотя, наверное, тебе мешали мои кошмары не меньше, чем мне, да? Прости. Шерлок молчал. — Спишь? Ладно, спи, — на самом же деле Джон чувствовал, что друг не спит. Осторожно приобняв его за талию, Джон подтянул детектива к середине кровати. "А то упадёт ещё", — подумал Ватсон, сразу же начиная проваливаться в сон.

***

— Папа, тебе пора вставать! Джон приоткрыл глаза и обнаружил Рози, сидящую на кровати со своим любимым плюшевым зайчиком в руках и всё ещё одетую в пижаму. — А, спасибо что разбудила, солнышко. А мой будильник, он же… Подожди, сколько времени? — Джон осмотрел комнату, пытаясь взглядом найти часы. — Семь тридцать. Мы выключили твой будильник. Шерлок сказал, что ты поздно лёг спать и мы решили дать тебе выспаться. — О боже, семь тридцать! У меня работа через полчаса! — Джон вскочил с кровати, пытаясь отыскать свой телефон, однако в душе он чувствовал то тепло, которое появлялось, когда Шерлок заботился о нём или о его дочери. — Телефон у тебя в кармане куртки, — сказала Рози, будто читая его мысли. — И ещё, Шерлок сделал тебе кофе, так что ты успеешь, если быстро соберёшься. — Хорошо, хорошо, — Джон быстро взял Рози на руки и вышел на кухню. Там его ждал Шерлок с упомянутым кофе. "Очевидно, что он проснулся недавно и сразу бросился варить кофе", — с теплотой подумал Джон, — "кудри взлохмачены, немного мятая пижама и халат, всё ещё сонный взгляд… А я ведь тоже умею применять дедукцию!". Оставив Рози на кухне, Ватсон поспешил в ванную. Через несколько минут он уже пил кофе, параллельно поедая немного пережаренный тост, который приготовил Шерлок. Сам детектив сидел рядом уже без Рози, которая убежала в комнату переодеваться в домашнюю одежду. Он проверял свой телефон на наличие сообщений от Лестрейда. К сожалению, таковых не оказалось, и Холмс, разочарованно вздохнув, оторвал взгляд от экрана. — Скука, — протянул Шерлок. — Джон, готовься к последствиям какого-нибудь эксперимента. — Шерлок, прошу, не делай ничего опасного. Хотя бы пока в доме ребёнок. — У нас теперь всегда в доме ребёнок, так что Рози стоит привыкнуть, — тон детектива означал, что у него есть желание повести дочь Ватсона по своим стопам. — Лучше отправь её к миссис Хадсон, когда будешь проводить свой эксперимент, — Джон действительно волновался. — Посмотрим, — ухмыльнулся Холмс. — Шерлок! — Хорошо, Джон. Сделаю всё так, как ты просишь, — лицо Шерлока приняло невинное выражение, у него явно включился режим актёра. — Я тебе не верю. — Можешь звонить мне время от времени, раз переживаешь за Рози. — Бывает, ты не отвечаешь из-за того, что просто не хочешь. — Тебе я всегда отвечаю! — Холмс произнёс это так обиженно, как будто Ватсон пропустил нечто важное, над чем детектив старался. Джон вспомнил свои звонки Шерлоку за последние несколько лет и понял, что он сказал правду — детектив отвечал на звонки Ватсона даже тогда, когда был занят интересным делом. — Ладно. Хорошо, — Джон встал из-за стола и отнёс на мойку чашку с ранее бывшим в ней кофе. — Спасибо, было вкусно. Я рад, что ты запомнил, что я пью кофе без сахара, — усмехнулся Джон, вспоминая случай в Баскервиле. — Ты же знаешь, что это был эксперимент, — напомнил Шерлок сердитым тоном под названием «сколько раз можно это повторять». — Да уж, спасибо, я запомнил это на всю жизнь, — шутливо ответил Джон, похлопав друга по плечу. — Я пошёл. Не скучай без меня. Шерлок в ответ посмотрел на него как на идиота. Джон был уверен, что у детектива в голове прозвучала мысль наподобие «Разве не понятно, что я не могу контролировать своё состояние?». Джон не ответил на его взгляд и, надев куртку, вышел из квартиры 221Б.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.