ID работы: 13123981

Белая Лисица

Гет
R
В процессе
88
автор
Размер:
планируется Макси, написано 170 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 82 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 8. Бежал, как идиот.

Настройки текста
Примечания:
С самого утра Гермиона бегала от директора, до декана Слизерина. Туда и обратно. С восьмого этажа, на третий, с одной стороны замка, до другой. Она уже тысячный раз прокляла свою сострадальческую душу, а после снова убеждала себя, что всë делает правильно. И вот, в очередной раз, стоя перед профессором Слизнортом, гриффиндорка пыталась отдышаться, держась за колющий бок и опираясь на стол. — Что сказала директор МакГонагалл? — Воодушевлëнно спросил декан факультета, постукивая пальцами о столешницу. — Она… — Гермиона глубоко вздохнула, переводя дыхание. «Ох, не в том я уже возрасте, чтобы столько бегать!» Иронично подумала девушка, обливаясь потом. — Она утвердила разрешение. — Кивнула Гермиона и широко улыбнулась. — Правда? — Радостно воскликнул профессор Слизнорт, вскакивая со стула и начиная расхаживать по кабинету. — Это хорошо… Очень хорошо… — Тут он остановился, посмотрел на ученицу. — Вы молодец, мисс Грейнджер. Ребята будут счастливы. Они очень нуждались в этом. — Я рада, что смогла помочь. — Выдохнула девушка, искренне улыбаясь. Попрощавшись с профессором, она вышла в коридор и медленным шагом поплелась в сторону Гриффиндорской башни. Друзья наверняка уже заждались её. Вчерашняя ситуация с Забини очень расстроила Гермиону. Она решила во что бы то не стало помочь ребятам. «И всë таки я правильно поступила. Да, пришлось побегать по замку», усмехнулась гриффиндорка, поправляя взлохмаченный волосы, «Зато я смогла помочь ученикам. Это того стоило.» Она завернула за угол, продолжая свой путь. А в это время, взволнованный и радостный декан Слизерина рассказывал своим подопечным счастливую новость. «Ученикам с Красной справкой разрешено на этих выходных посетить Хогсмид. Всë таки Хэллоуин, нужно подобрать наряды!» Но ни от кого не укрылось в гаме аплодисментов и радости, тихое бормотание старого учителя. «Ох, добрая мисс Грейнджер. Хорошая девочка. Уговорила директора отпустить ребят. Нужно не забыть добавить двадцать баллов Гриффиндору!» *** Несколько сотен учеников собрались у ворот замка, толкаясь и перекрикиваясь друг с другом. В этой суматохе только и слышались просьбы отодвинуться, уйти с дороги, пропустить, пошевелиться, перестать быть, Салазар тебя дери, таким медленным! Гермиона же, как староста, следила за порядком и изредка вычитала по одному баллу за неподобающее поведение. Но минут через пять, когда поняла, что такими темпами все факультеты останутся банкротами, прекратила это делать и отвернулась. «Сами разберутся. Не передавят же они друг друга…» Спокойно заметила гриффиндорка и подошла к друзьям, что стояли в очереди. Ученики так спешили скорее пройти ворота и оказаться в Хогсмиде. Но всегда недовольный жизнью и озлобленный на всех людей Филч, тормозил очередь, досконально допрашивая, кто, куда и зачем. — Мерлин, да мы же так и до вечера не пройдём! — Простонал Рон, но получив угрожающий взгляд Филча с дёргающимся глазом, сразу замолчал, поджимая губы. — Согласен. — Прошептал Гарри, кладя голову на плечо Джинни. Гермиона знала, как Гарри не любил ждать и как сходил с ума Рон, в ожидании чего-либо. Гриффиндорка сочувствующе посмотрела на ребят и ещё сильнее закуталась в тёплую мантию. Погода сегодня была крайне скверная. Небо было усеяно тёмными серыми тучами, не видно ни одного лучика солнца. Холодный ветер не на шутку разыгрался, швыряясь своей мощью в учеников, распахивая их мантии, и залезая под одежду. Гермиона вздрогнула. Она обвела взглядом ребят, что стояли возле ворот. Это были небольшие кучки по несколько человек. Пуффендуйцы, Когтевранцы, Гриффиндорцы и Слизеринцы. Последние, очень странно посматривали на девушку. Гермиона нахмурилась, переводя взгляд на своих друзей, но через несколько минут, снова аккуратно стала оглядываться. «Да нет же, мне точно не кажется!» Слизеринцы воровато посматривали на школьную старосту, но как только они сталкивались взглядами, сразу же отводили глаза. Гермиона опешила, искренне не понимая, что здесь происходит. Она пригляделась. Это не были презрительные или насмешливые взгляды. Нет. Скорее любопытные и оценивающие. «Странно…» Тут же в голову девушке пришла мысль, что они что-то знают, раз у них проснулся такой интерес. Гермиона нервно сглотнула. Не отдавая отчёт своим действиям, она начала судорожно выискивать взглядом в толпе небезызвестную троицу. Но их ни где не было видно. Когда до ворот оставалось порядка десяти метров, слизенинцы, стоявшие впереди Гермионы, переглянулись между собой и начали тихо переговариваться. — Только я это заметила, или ты тоже? — Тихо поинтересовалась Джинни. — Нет, не только ты. — Напряжëнно ответила подруга. Сначала двое слизеренцев, потом ещё четверо, затем трое, пятеро, парочка. Все оказались позади Гермионы и её друзей. — Кто там следующий?! — Гаркнул Филч, смотря на Грейнджер. Гриффиндорка оглянулась назад, ничего не понимая. Змеи же, как один закатили глаза, кто-то улыбнулся, а кто-то кивнул в сторону завхоза. «Они что, нас вперëд себя пропустили? В честь чего такое благородство?» Но Гермиона в изумлении распахнула глаза, когда до неё дошло. «Неужели это из-за полученного разрешения от МакГонагалл? Ведь у большинства слизеринцев Красные справки!» Пройдя ворота и, оказавшись за пределами замка, гриффиндорка оглянулась. Ученики, как ни в чëм не бывало, продолжали толпиться у выхода. «Права была Полумна. Слизеринцы такие же дети, как и мы все. У них тоже есть сердце, чувства и совесть.» *** Оживлённый Хогсмид встречал своих посетителей шумным весельем и радостными лицами. Тут и там мелькали ученики, то забегая в «Сладкое королевство», наполняя свои карманы всевозможными вкусностями, то выбегая из «Писсарро», с новыми перьями, чернилами и пергаментами. Гриффиндорцы прогулочным шагом двигались между уютными домами и магазинчиками, переговариваясь и смеясь. — Кстати, Миона! — Вдруг воскликнул Рон, закидывая свои руки на плечи Джинне и Гермионе. — Мы же нашли тебе пару на Хэллоуин. — Правда? — Удивилась девушка, переглядываясь с Гарри. Тот же, поправил очки, нервно улыбаясь. — Ну, не то, что бы… — Обалденный парень! — Перебил его Рон, отпуская девушек и направляясь в магазин «Всевозможных Вредилок.» — Сегодня вас познакомим. — Так быстро? Гермиона была дружелюбной, открытой девушкой. Всегда готова прийти на помощь, стать поддержкой и опорой для друзей. Она была тем человеком, кто поднимет настроение и заставит улыбнуться. К сожалению, у неё не было большого количества друзей, как могло бы показаться. Самыми близкими были Гарри с Роном. Джинни была как сестра, впрочем, как и все Уизли — братьями. Остальные ребята с факультета были хорошими приятелями. На ум Грейнджер сразу же пришли ещë трое интересных личностей, с недавнего времени ставшие ей очень близкими, но Гермиона запихнула эту мысль куда подальше. — Сегодня в «Трёх Мëтлах» познакомьтесь. — Широко улыбнулся Рон, хватая Джинни, и пулей забегая в магазин. — Гермиона, знаешь, — Взял её за руку Гарри, притормаживая у входа. — Когда мы спрашивали, кто хотел бы пойти с тобой на праздник… — Что вы делали? — Округлила глаза подруга. «Они же не подходили к каждому ученику с моей анкеткой в руках? Умница, красавица, прилежно учиться… Будьте её парой!» — В общем, Гермиона. — Спокойно произнёс Гарри, приглаживая, торчащие во все стороны, волосы. — Многие отказывались или же не звали тебя по той причине, что… Как бы так сказать, боялись тебя. — Она подняла бровь. — Ты же такая серьёзная на уроках, очень строгая, придирчивая, колкая… — Гарри хохотнул, — Мне иногда кажется, что вы с МакГонагалл проходили одни курсы по надменности. — Я надменна?! — Да. — Легко сказал парень, а потом в шоке уставился на подругу. — То есть нет! Не всегда. Не с нами. — Парень окончательно запутался. — Я имею ввиду, с другими учениками. Гриффиндорка задумалась. Может, он и прав. Да взять, к примеру, ситуацию с Лаурой! Как была удивлена девушка, когда староста школы решила ей помочь. «Неужели со стороны я и вправду кажусь такой высокомерной? Я же просто хочу личного пространства. А так же уважения — я всë таки староста!» Гермиона вздохнула, понимая, что ей явно придётся пересмотреть своё поведение. Гарри, убедившись, что подруга не в обиде, и поняв, что нужно делать ноги, пока ещё чего не ляпнул, прошмыгнул в магазин. Гермиона же, потоптавшись у крыльца, направилась в другую сторону. На её веснушчатом лице заиграла предвкушающая улыбка, при виде Книжного магазинчика. Колокольчик звонко звякнул, когда гриффиндорка открыла дверь, занося с собой порывы буйного ветра. Тепло помещения сразу окутало девушку, заставляя громко шмыгнуть носом. — О, мисс Грейнджер! — Расплылся в улыбке мистер Бенкс. Добродушный, пожилой мужчина подошёл к ученице со стопкой одинаковых книг, что раскладывал на полке. — Давно Вы не заходили. — Добрый день! Быть старостой однако, оказалось тяжелее, чем я думала. — Улыбнулась Гермиона, забирая у старичка бóльшую часть книг. — Давайте помогу. Вместе они расставили «Драконы. Энциклопедия, теория.» Мистер Бенкс рассказал о новинках, что завезли только вчера, поведал о всех новостях в книжном мире и посоветовал один прекрасный исторический томик. Когда Гермиона, спустя некоторое время, несла в руках две новые книги, она услышала звон колокольчика. Ещё один посетитель. — Мисс Грейнджер, чего это вы так мало книг в это раз набрали? — Искренне удивился владелец магазина, стоя у прилавка. Гермиона же пожала плечами, виновато улыбаясь. Обычно, она уходила отсюда с десятками книг, жалобно смотря на ещё сотни, что остались не куплены ею. «Не в этот раз…» Вздохнула Гермиона, обводя взглядом два томика. Это были редкие издания, с необычайно волшебными обложками и подписью автора на форзаце. На эти книги гриффиндорка копила целых два месяца! Но, как истинный коллекционер, она обязана была заполучить их, не смотря на их цену. — С Вас три галлеона. — Улыбнулся мистер Бенкс, упаковывая книги. Гриффиндорка достала розовый бархатный мешочек, и только хотела выложить три золотых манетки, как прямо перед ней грохнулась огромная стопка книг. Девушка вздрогнула, а после нахмурилась, разворачиваясь к этому наглецу. Расслабленно прислонившись к стойке, и обводя помещение скучающим взгляд, стоял Блейз Забини, собственной персоной. Он размеренно подбрасывал маленький синий мешочек, в котором позвякивали монеты, и отстранëнно чего-то ждал. — Ты чего делаешь? — Спросила девушка, до сих пор взволнованная тем, что слизеринец чуть не придавил два её тома своей стопищей! — Книги купить хочу, Грейнджер. — Пояснил парень, смотря на девушку взглядом, аля «Что же ещё по твоему?» — Вижу. — Раздражëнно выдохнула девушка, разворачиваясь к мистеру Бенксу, что так и стоял с добродушной улыбкой. — Три золотых. — Напомнил он. Гермиона снова открыла мешочек, но опять ей что-то помешало. На этот раз перед ней мягко проплыли шесть голлеонов и приземлились на стойку. — Молодой человек…? — Удивился владелец, смотря как, слизеринец отлевитировал монеты. — Это за меня и за девушку. — Кивнул Забини в сторону Гермионы. — А, да, да, конечно. — Заговорщиски улыбнулся старичок и подмигнул гриффиндорке. «Чего?!» Пока Гермиона открывала и закрывала рот, не зная, что и сказать, книги Забини упаковали и выдали, а девушке всучили её покупку и развернули к двери. — Приходите ещё! — Послышалось в след двум ученикам. — Так. Стоп. — Пришла в себя девушка, удивлëнно смотря на пакет в своих руках, а потом переводя взгляд, на собирающегося уйти Забини. — Ты зачем оплатил мою покупку? Парень нехотя остановился и медленно развернувшись, посмотрел в глаза гриффиндорки. — Думаю, это очевидно. — Спокойно заметил тот. «Она же не заставит меня вслух произносить слова благодарности?» Пронеслись слова Забини у неё в голове. Гермиона понимающе выдохнула, собираясь с мыслями. — Спасибо за книги. — Улыбнулась девушка. Слизеринец удивился такой быстрой смене настроения. — Квиты. — Кивнул парень, и развернувшись, пошëл прочь, сразу же теряясь в толпе. *** Гермиона забежала в «Три Метлы», хлопнув дверью и снимая капюшон мантии с головы. На улице начал покрапывать дождь. Оглядев помещение, девушка не нашла друзей, что означало — они ещё где-то бродят. «Я то думала, сама опоздавшей буду.» Вздохнув, гриффиндорка поискала свободные столики, и нашла один в самом дальнем углу. Прямоугольный деревянный стол бывалого состояния, с удобными стульями вокруг, был застелен бежевой скатертью. Гермиона присела на один из стульев, что стоял у окна, а вещи положила на соседний. Зная ребят, она поняла, что те ещё не скоро будут. Оглянувшись и убедившись, что она вне зоны видимости, Гермиона достала из сумочки две вещи: письмо от Нарциссы Малфой и книгу, что поможет узнать отправителя этого письма. Пол часа прошло очень быстро. Заклинание за заклинанием, буква за буквой, наклон и нажим почерка, чернила, пергамент, всë прошло проверку. Оставалось последнее. Магический отпечаток. Но это девушка решила сделать в более безопасном месте. Мало ли, всë таки ещё не изученная ей магия… — Извините. — Услышала она робкий, ломающийся голос сзади. Резко дëрнувшись, и закрыв руками вещи на столе, гриффиндорка обернулась, взволнованно смотря на стоявшего возле её стула паренька. Худенький, щупленький юноша мялся позади Гермионы, то и дело поправляя свои огромные квадратные очки и вытирая что-то из-под носа. Девушка поморщилась, но заметив внимание паренька, снова улыбнулась, попутно сгребая вещи со стола в сумку. — Чем могу помочь? — Поинтересовалась она, отмечая, что не очень то удобно сидеть на стуле, повернувшись на сто восемьдесят градусов назад. «Чего он там мнëтся?» — Я… Меня… — Крякнул юноша, вытирая ладони о штаны. «Мерлин…» — Познакомимся? — Выдавил он, смотря своими увеличенными из-под очков глазами. «Годрик, откуда же оно взялось… это чудо?» Гермиона вздохнула, кусая губы и метаясь взглядом по помещению. «Где ж носит Гарри с Роном, а?!» — Ну, не знаю. — Нервно улыбнулась девушка. Она впервые в такой ситуации. Хотя… Первое знакомство с Невиллом то же было неловким. Круглый, неуклюжий мальчик, постоянно заикающийся и что-то бормочущий себе под нос. Он был таким запуганным, но пытался шутить. К нему Гермиона сразу почувствовала тепло и поняла, что они могут стать хорошими приятелями. Тут же… «Познакомиться…» — Ты мне понравилась. — Кивнул юноша. — Да? Спасибо. — Думаю, что-то может получиться. — Улыбнулся тот, важно натягивая клетчатые штаны чут ли не до подбородка. — Получиться? Что? — Спросила гриффиндорка, замечая, как некоторые посетители с любопытством посматривают на развернувшуюся сцену, не сдерживая смешки. — Ты, — Парень снова покраснел, вдавливая голову в плечи, — И я. — Что? — Опешила Гермиона, но взяла себя в руки, когда парнишка жалобно на неё глянул. «Мерлин, во что я снова влипла?» Дубовая дверь «Трëх Мëтлел» отворилась, загоняя порывы ветра и холодные капли дождя в помещение. Вальяжной походкой в паб ввалился Рон, за ним Джинни и Гарри. Гермиона выдохнула, видя своих друзей. Чудо в клетчатых штанах и огромными очками обернулось, немного отшатываясь к гриффиндорке. — О, Тобби! — Улыбнулся Рон, хлопая по плечам паренька. Казалось, тот сейчас свалится, под сильным напором Уизли. — Рон, ты пришёл. — Улыбнулось недоразумение, кивая и Гарри. «Они знакомы?» Гермиона встала из-за стола, приветствуя друзей и подавая вопросительные знаки Гарри. Тот лишь виновато поджимал губы и опускал глаза. «Так…» — Познакомься, Гермиона! — Довольно громко заявил Рон, собирая ещё больше любопытных взглядов посетителей, — Тобби, твоя пара на Хэллоуин! Глаза гриффиндорки, казалось, сейчас выпрыгнут из орбит, а челюсть встретится с полом. Девушка плашмя упала обратно на стул. — А? — Только и произнесла она. Тобби же, смачно что-то вытер из-под носа, хлопая своими глазами и робко улыбаясь. Джинни уже вовсю хохотала, закрывая рот ладонями, и прячась на плече Гарри. Тот же, смотрел куда угодно, только не на подругу. А Рон, улыбался, продолжая втискивать в своих лапищах этого… дохлика. Где-то в помещении послышался сначала один смешок, за тем второй, а потом и вовсе, дикий ржачь. Все обернулись. В конце паба, в противоположном углу, сидели трое слизеринцев, держа в руках по кружке пива. Забини тихо посмеивался в свою кружку, издавая хлюпающие звуки и брызжа пивом во все стороны. Малфой закрыл ладонью глаза, молча сотрясаясь в судорогах смеха и поджимая губы. А вот Нотт и был тем обладателем дикого ржача. Скатившись по стулу чуть ли не под стол, он сжимал волосы руками, не переставая смеяться. — Салазар, Грейнджер! — Проговорил он, снова впадая в конвульсии истерики, — Вы… Вы отлично смотритесь! Здесь уже не выдержал никто. Паб наполнился смехом и подколами. Даже Гарри рассмеялся, сочувственно смотря на Тобби. Но тот, видимо, не поняв причины веселья, тоже стал посмеиваться, одновременно подтирая что-то под носом. И одной Гермионе было не смешно. Девушка сжимала в руке бежевую скатерть, переводя взгляд с друзей, на незнакомцев, что кидали в неё насмешливые взгляды. Она понимала, что можно улыбнуться, сделать вид, что всë нормально, но не могла. Губы дрожали, сдерживаясь от всхлипов. Глаза наполнились слезами. Гул помещения забивался в уши, не переставая затихать. А девушка сидела на стуле, с разочарованием смотря на Рона и Гарри. «Только этот… Тобби… согласился пойти со мной на Хэллоуин? Все другие отказали? Только этого я достойна?» Слеза скатилась по щеке, и Гермиона до крови прикусила губу, сдерживая обиду. Подняв взгляд, обдумывая способ побега из этого паба, она столкнулась с серыми глазами. Малфой смотрел на девушку. Его черты лица в приглушëнном свете помещения, казались ещё острее. Губы, плотно сжатые в тонкую линию, граничили с нахмуренными бровями и ходячими желваками на скулах. «Что, больше не смешно?» Подумала Гермиона, пристально смотря в глаза слизеринцу, чувствуя, как по щеке катится вторая слеза. Малфой открыл рот и закрыл, сжимая кулаки. Гриффиндорке показалось, что он хотел встать из-за стола, как в помещении послышался голос Рона. — Ну что, может, присядем? — Бодро спросил он, всë ещё посмеиваясь и плюхаясь напротив Гермионы. Рядом с ним села Джинни, потом Гарии. А на соседний стул хотел приземлиться Тобби, но ему мешали вещи гриффиндорки. — Не уберëшь? — Тихо спросил он, постукивая пальцем по животу. Гермиона схватила свою сумку и мантию, что лежали на стуле, и встала из-за стола. — Ты куда? — Не понял Гарри. — В школу. Вы задержались, а у меня ещё дела, как у старосты. — Сухо проговорила девушка, надевая мантию. Затем, ни с кем не попрощавшись, выбежала за дверь. Холодный ветер и тяжëлые капли дождя ударили гриффиндорке в лицо, смешиваясь со слезами. «Так глупо. Они же не надо мной смеялись, а над ситуацией.» Гермиона двинулась в сторону замка, не потрудившись накинуть капюшон. «Но так обидно. Чëртов Тобби! Да как они могли вообще найти эту ситуацию забавной? Я же девушка, в конце-концов. Как бы я появилась с этим… в Большом зале?» Чувствуя стыд за свои мысли, печаль за такое отношение друзей и беспомощность, понимая, что скорее всего придëтся идти на бал с этим дохликом, Гермиона заплакала пуще прежнего. Тяжёлые капли скатывались по кудрявым волосам, лбу, шее, щекам. Девушка только и успевала, что убирать их с глаз, пытаясь разглядеть дорогу. Сверкнула молния, озаряя всë вокруг. Девушка вздрогнула. Сейчас был день, но на улице такая темнота, словно ночь уже перешла в своё правление. Прибавив шаг, Гермиона дошла до конца деревушки, переступая на территорию Хогвартса. Но на миг остановившись, девушка сначала посмотрела на замок, а затем на Запретный лес. «Всë равно гриффиндорская башня пуста. Все сейчас пережидают дождь в магазинчиках и кафешках.» Гермиона взмахнула палочкой, снимая с себя мантию и убирая её в сумочку. Книги, с помощью заклятия, уменьшились в размерах, тоже уходя на дно сумки. Белая блузка в мгновение промокла, неприятно прилипая к телу. Бежевая юбка летала во все стороны, ни как не хотя оставаться на бëдрах девушки. Высокие сапоги помогали не утопать в грязи, а палочка ярко светила Люмосом, помогая пробираться в заросли леса. В один момент Гермионе показалось, что кто-то окликнул её по фамилии, но шум дождя перекрывал все звуки, а вода как из ведра, закрывала обзор на всë, что дальше пяти метров. Быстро дойдя до своего любимого места на опушке, Гермиона облегчëнно выдохнула, поднимая голову к небу, подставляя лицо холодным струям. Положив сумку на камни, девушка подошла к озеру, смотря на беспокойную гладь. «Мне просто нужно отдохнуть. Отпустить.» Гермиона закрыла глаза и представила четыре лапы, хвост, пушистые ушки… Как вдруг что-то дëрнуло её со всей силы назад. От неожиданности, гриффиндорка вскрикнула, и не удержавшись на ногах, поскользнулась, впечатываясь в чью-то грудь. Схватившись двумя руками за твëрдые плечи, и встретившись носом с чьей то одеждой, Гермиона замерла. «Что…» — Салазар тебя дери, Грейнджер! — Неистово закричал Малфой. Одной рукой, сжимая руку девушки, другой, прижимая к себе. — Ты с ума сошла?! — Что? — Гермиона подняла голову, сразу впиваясь взглядом в злые глаза слизеринца. Но в них была ещё одна эмоция. Испуг. Парень глубоко дышал, как будто бежал километровый кросс, продолжая хмуриться и перебегать с одного глаза девушки, на другой. — Грейнджер, — Выдохнул парень, отпуская запястье девушки, и кладя ладонь на её холодную щëку. — Зачем? — Что? — Вряд ли Гермиона могла сейчас произнести что-либо более связное. — Оно того стоит? — Не унимался парень, но уже говоря спокойно. Его правая рука так и покоились на спине девушки, и гриффиндорка не поняла, в какой момент он стал успокаивающе её гладить. — Что ты здесь делаешь? — Спросила Гермиона. Но в отличие от парня, она смотрела на него снизу вверх, из-за чего дождь заливал её лицо. Она опустила голову, и по случайности, уткнулась слизеринцу в грудь. — Бежал за тобой. — Он переместил левую руку на макушку Гермионе, прижимая ту к себе. — Как идиот сорвался с места и пошёл за тобой. Звал. А потом, ты свернула в лес… — Он замолчал. Гермиона почувствовала прикосновение к волосам. Малфой нежно гладил девушку, прижимая к себе. — Зачем ты пришла сюда? Ты решила, — Парень замолчал, собираясь с мыслями, — Утопиться? Грейнджер замерла. «Я?!» — Нет, я не собиралась ничего такого делать. — Запротестовала та, отодвигаясь назад. Малфой и сам отошёл на шаг, но прежде схватил девушку за запястье, будто боясь отпустить. — Что ты тут забыла? — Повторил он, не обращая внимания на стекающие по лицу капли. Гермиона же, наоборот, свободной рукой вытирала глаза и губы. — Я просто хотела… — Тут девушка остановилась, не зная, что сказать. «Я просто хотела превратиться в лису и побегать по лесу. Так сказать, всю имеющуюся у себя дурь вытрясти.» Гермиона вздохнула, прикусив губу и опустив голову. -… Побыть одна. — Побыть одна. — Еле слышно повторил Малфой. Он поджал губы, глянув девушке в глаза. — Решила побыть одна не в тëплой, сухой, Гриффиндорской башне. Пустой башне. А в Запретном лесу, на берегу опасного озера, под холодным ливнем. — И через мгновение добавил. — Без мантии. — Просто… — Какого хера ты творишь? — Прошипел он. — Вроде бы взрослая девочка, должна понимать, что этот лес опасен. — Он слизнул капли дождя с губ, сильнее сдавливая запястье. — С первого курса в Хогвартсе нам рассказывают, почему нельзя бездельно шляться за пределами Хогвартса. Какие твари могут тут обитать. А что делаешь ты? Правильно! Прëшься одна в Запретный лес, чтобы… побыть одной! Гермиона стыдливо опустила глаза. «Повела себя, как идиотка. Он прав, я должна понимать, какие могут быть последствия.» Аккуратно высвободив свою руку, Гермиона обошла парня, взяла свою сумку, палочку и побрела в сторону замка. Следом послышались шаги. Малфой не проронил ни слова, как и Грейнджер, впрочем. Только спустя время она поняла, что ей тепло, а одежда сухая. Гермиона грустно улыбнулась, понимая, что он применил согревающие чары. Слизеринец открыл высокие, толстые двери замка, пропуская девушку вперëд. Когда они захлопнулись, по ушам ударила полнейшая тишина. А гриффиндорка уже привыкла к этому ливню, бьющему по ушам. Гермиона вздохнула, прокручивая в руках палочку, топчась на месте. Краем глаза увидела неподвижного парня. — Спасибо за… — Прошептала девушка, но замолчала, не зная, как выразиться. То что не оставил одну Пришёл на помощь Бросил всë ради меня… — Прости, что испортила вечер с друзьями. — В итоге произнесла гриффиндорка. — Просто, — Малфой откашлялся, делая шаг к правому коридору, — Отправляйся в башню. И желательно по пути не утопись и не откуда не спрыгни. — Он помолчал. Кажется, Гермиона впервые увидела на его лице смущение. — Просто иди уже. — Махнул он рукой, избегая её взгляда. — Спасибо. — Ещё раз прошептала девушка, и побрела в Восточную часть замка. В голове роили мысли, но выстроиться в одну не могли. Всë перемешалось. «Что только что было?» Задавалась вопросом Гермиона, крепко сжимая в руке сумку. «Нужно выяснить. Сегодня же. В облике лисы. Пора снова навестить Слизеринскую башню.»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.