Найти Эмриса

R
Завершён
363
автор
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 12 484 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
363 Нравится 108 Отзывы 74 В сборник

Артур и рыцари

Настройки
— Артур... Тихонько позвал Мерлин и дунул королю в лицо. — Артур, надо вставать! Слуга осторожно, но очень настойчиво будил своего господина, понимая, что скоро тут появится Агравейн, а может, и сама Моргана. Полусонный Артур с трудом встал и послушно подошел к стене с цепями. Мерлин защелкнул оковы на руках своего короля и что-то тихо прошептал, потом задумчиво почесал затылок и раздосадовано отругал себя. Всю ночь он думал о том, что Артур назвал его «Эмрисом», пытаясь понять, знает ли король на самом деле, что его слуга и есть тот, кого так настойчиво ищут враги, или же это был бред измученного, потерянного в реальности человека. Мысли скакали в голове мага, носились в ужасе, не давали заснуть или хотя бы расслабиться. Но вот о том, что будет утром, он не подумал. Артур более осмысленно взглянул на Мерлина: — Неужели Агравейн дал мне поспать? — Нет. — Мотнул головой Мерлин. — Я угостил твоих охранников вином со снотворным от Гаюса, а перед этим утащил ключ от оков и дал тебе немного отдохнуть. — Ты? — Артур поджал нижнюю губу. — Спасибо, Мерлин. — Не стоит. А что сейчас делать, я не знаю... Артур осмотрелся, оценил обстановку и быстро принял решение: — Вон стоит ведро с водой, вылей ее на меня, закрой решетку камеры и разбуди охрану! — Но... — Давай-давай! Они таким образом не дают мне спать, а сами никогда никому не признаются, что уснули и какую-то часть ночи не контролировали ситуацию. Даже друг другу не скажут. Действуй! Агравейн стоял возле мокрого и бледного Артура, поигрывая грубым кнутом. Он взял его для устрашения, но было хорошо видно, что король уже не может адекватно реагировать на происходящее, его восприятие реальности, его сознание были уже нарушены. От еды он отказался, он просто не мог есть. Говорить он тоже не мог, глаза невидяще смотрели по сторонам. — Ты доигрался, Агравейн. — Раздался сзади властный женский голос. — Миледи, я...— Агравейн склонился перед Морганой. — Как ты обещал? «Будет цел и почти невредим»? И что я вижу? — Но он цел... — Промямлил советник. — Это единственная радость! Немедленно освободи его, оттащи в его покои, позови Гаюса. Как только он сможет говорить, видеть, есть и вообще, воскреснет, развлекаться буду я! Выполняй! Артур спал два дня. Доставленный в покои Гаюс осматривал уже спящего короля. Вместе с Мерлином они переодели господина, уложили его в роскошную кровать, после чего лекарь рассказал слуге, как и чем сейчас можно и нужно кормить Артура, когда надо будить, и как проверить, выспался ли он. Король проснулся сам и расслабленно засмотрелся на солнце в распахнутом окне. Был полдень, была прекрасная погода, а у Артура было отвратительное состояние: он прекрасно слышал слова Морганы о развлечении. Что будет творить с ним сестра, король даже не хотел представлять. Он отбросил в сторону подушку и лег, запрокинув голову. Ему было пятнадцать или шестнадцать лет, когда однажды во время охоты рыцари вдруг схватили его и, больно скрутив руки, стянули их жесткой веревкой. Его подтащили к отцу и бросили ему в ноги. Утер поставил сапог близко к лицу принца и велел: «Целуй!». Артур упрямо мотнул головой и попробовал встать, но сильные руки рыцарей снова бросили его на землю, а по спине прошелся отцовский хлыст. Принц тогда закусил губу и даже не вскрикнул. Через пять минут он, свободный и взъерошенный, уже стоял перед Утером, а тот обнимал сына за плечи: — Запомни, сынок, сегодня ты король, а завтра узник. И отношение к тебе будет самым отвратительным! То, что я тебе сейчас продемонстрировал, это нежные цветочки по сравнению с тем, что с королем захотят сделать захватчики. Если ты окажешься в руках врагов, то каждая шавка захочет пнуть тебя, каждый солдат плюнуть в тебя, каждый вельможа размажет по тебе грязь. Запомни это и будь к этому всегда готов! Артур навсегда запомнил и слова, и урок отца. Поэтому сейчас он лежал на кровати, отгоняя мысли о Моргане и ее развлечениях. В покои вошли двое верзил-стражников и Мерлин. Королю велели вставать и одеваться. Мерлин засуетился вокруг, ловя взгляды Артура, пытаясь понять, какую одежду подать господину. Через пару минут Артур был готов, потому что ограничился минимумом одежды: рубашка, штаны, ремень, сапоги. Охранники связали руки короля и увели его. Когда до тронного зала оставалось несколько метров, они повернули в сторону и вывели Артура на балкон. Король зажмурился от яркого солнца, а потом приоткрыл глаза и, привыкая к яркому свету, увидел родную площадь, заполненную тихими, напуганными людьми. Моргана и Агравейн стояли рядом на балконе, окруженные охраной. При появлении короля люди на площади немного оживились, хотя руки их правителя были крепко связаны. Артур снова взглянул на площадь, в центре которой возвышались четыре столба, а рядом с каждым стоял палач с закрытым лицом. — Как спалось, братец? — Ласково спросила Моргана. — Спасибо, Моргана, сладко спалось. — Артур не отводил взгляда от столбов. — Во сне Эмрис не приснился? — Нет, спалось без снов, Моргана. — Значит, ты продолжаешь упорствовать и не скажешь мне, кто такой Эмрис. — То ли спросила, то ли сама себе озвучила мысль Моргана. — Я не скажу, потому что не знаю, Моргана. Агравейн не выдержал: — Больше уважения королеве! Ты обязан обращаться «миледи» и «Ваше Величество»! Артур скривил губы в усмешке: — Величество здесь одно, и это я. А к своей сестре я буду обращаться так, как обращался всегда. — Не кипятись, Агравейн. — Милостиво успокоила советника Моргана. — Наслаждайся. Девушка махнула рукой, и на площадь вывели связанных людей в белых рубахах. Сердце Артура начало биться через раз: это были Леон, Гвейн, Ланселот и Персиваль. Вооруженные до зубов охранники неспешно, по очереди развязали каждого, сорвали рубашки, и привязали лицом к столбам. Палачи взяли плети. Моргана обернулась к брату: — Кто такой Эмрис? — Я не знаю... — Прошептал пересохшими губами Артур. Ведьма махнула рукой и засвистела первая плеть. Король закусил губу, и через минуту все четыре плети равномерно свистели, разрезая воздух и спины рыцарей. — Моргана, прекрати! — Закричал король. — Это я не отвечаю тебе, я не подчиняюсь тебе! При чем тут рыцари? Почему ты наказываешь их? — Из-за тебя, Артур, из-за тебя. Из-за твоего упрямства, твоего неповиновения, твоего нежелания ответить на мой вопрос. — Я не знаю ответа, Моргана! Не знаю! Прекрати это! — Артур показал связанными руками на площадь, где били рыцарей. — Они твои люди, пусть отвечают за тебя! — Моргана! Прекрати наказание! Я сделаю все, что ты хочешь, буду называть тебя, как захочешь! Не трогай моих людей! Девушка дала палачам знак остановиться и внимательно посмотрела на Артура: — Поклянись мне памятью своего любимого отца, что не знаешь, кто такой Эмрис. Артур не отводил взгляда от ее глаз и прошептал: — Клянусь памятью Утера Пендрагона, что не знаю, кто такой Эмрис. — Мне почему-то кажется, что ты лжешь. — Скривилась Моргана и уже подняла руку, чтобы продолжить экзекуцию. — Не надо, Моргана! Умоляю тебя, не надо! Делай что хочешь со мной, отпусти рыцарей. Пожалуйста, Моргана... Новоявленная королева о чем-то задумалась и прошептала несколько слов склонившемуся стражнику. Минут через пять рыцари были отвязаны, им под ноги бросили их рубашки и... словно забыли о них. Растерянные друзья понуро побрели в узкую улочку, примыкавшую к площади. — Я отпустила их, а мы пойдем еще пообщаемся. Моргана решительно двинулась в сторону тронного зала, куда направились за ней и все остальные. Осмотрев помещение и присутствующих, ведьма велела: — Оставьте нас вдвоем с братом! И развяжите его. Агравейн тут же возник рядом с королевой и встревожено закудахтал: — Это опасно, Ваше Величество! Артур — мужчина, он однозначно сильнее вас. — Он сильный мужчина, а я ведьма! Уходи, Агравейн! Как только дверь закрылась за последним человеком, Моргана опустила на железные крюки тяжелый засов, потом сделала то же с боковой дверью и, величественно прошагав перед Артуром, села на трон. Она смотрела на брата, а он молча ждал продолжения. — Ты же понимаешь, что я могу найти и вернуть твоих друзей буквально за пять минут? — Понимаю. — А милашку простушку Гвен за пару дней. Артур нервно сглотнул: — Понимаю. — Умничка. — Улыбнулась Моргана и откинулась в кресле. — Раздевайся! — Что? — Удивился Артур. — Раздевайся! Снимай с себя одежду. Всю! Король смотрел на девушку и не двигался. Ведьма пожала плечами: — Я могу позвать охрану, они тебе помогут. — Не надо. — Покачал головой Артур и начал расстегивать ремень. Под взглядом Морганы на пол за ремнем опустились сапоги, рубашка со штанами и белье. Королева смерила взглядом обнаженного короля и усмехнулась. Он не сжимался, как стыдливая девица, не пытался хоть как-то скрыть свою наготу, он абсолютно спокойно стоял под взглядом зеленых глаз, опустив руки вдоль тела. Моргана догадывалась, что творится сейчас у Артура внутри, как тяжело ему дается это внешнее спокойствие. Пендрагоновский гнев готов был выплеснуться из голубых глаз и уничтожить все вокруг. — На колени. — Прошептала она. Король опустился на колени, а Моргана встала и несколько раз обошла Артура вокруг, пытаясь навсегда запомнить эту картину полного и абсолютного унижения брата. Делано вздохнув, она подняла ремень Артура и сложила его пополам: — Если ты не хочешь, чтобы я наказывала твоих рыцарей, я буду наказывать тебя. Я правильно поняла твои желания, брат? — Правильно. — Нет, не так. — Моргана стояла перед Артуром и играла ремнем. — «Правильно, Ваше Величество». Повтори! — Правильно, Ваше Величество. — Молодец. — «Я ваш непослушный раб, Ваше Величество, которого нужно чаще наказывать» — Я ваш непослушный раб, которого нужно чаще наказывать, Ваше Величество. — Скажи еще раз, кто ты? — Моргана за подбородок подняла голову Артура. — Я ваш раб. — Послушай, Артур,— Моргана присела на ступеньки перед троном и проникновенно спросила: — а если я сейчас тебя вот в таком виде привяжу к одному из тех столбов на площади, ты мне все равно не скажешь, кто такой Эмрис? — Не скажу. — Ты такой стойкий герой? — Я не стойкий герой, я просто не знаю, кто такой Эмрис. — Понятно. — Моргана встала и решительно обошла Артура, остановившись у него за спиной. — Опусти руки на пол, встань на четвереньки! Королева сделала паузу, с удовольствием наблюдая, как заполыхали щеки короля, как участилось и сбилось его дыхание. Такого унижения он еще не переживал. Моргана дождалась, когда Артур сделает то, что она велела, и помахала ремнем в воздухе. — Я сделаю то, чего никогда не делал наш любящий папочка. Я тебя выпорю. Как последнего нерадивого слугу-подростка, твоим же ремнем... Моргана не закончила, потому что в дверь настойчиво и сильно застучали. Королева топнула ногой и крикнула: — Что случилось? — Ваше Величество! Срочное дело! Откройте двери, пожалуйста. Ведьма в сердцах швырнула ремень на пол и проорала: — Подождите пять минут! — Она глянула на брата: — Вставай и одевайся! Когда Агравейн с придворными зашли в зал, одетый Артур спокойно стоял возле колонны, сцепив руки за спиной. — Уведите его в покои! — Велела Моргана. Агравейн посмотрел вслед племяннику, а потом перевел взгляд на Моргану: — Я все сделал правильно? Вовремя постучал? — Молодец, дядюшка, очень вовремя. — Промурлыкала Моргана. — Вы сломали его? — Нет, но очень сильно согнула. Так его еще никогда не гнули.
363 Нравится 108 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (10)