ID работы: 13132646

Судьба Кукловода

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
25
Размер:
152 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 129 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 3. Ожидания

Настройки текста
Примечания:
      — Итак, с моего раннего детства отец считал меня бездарем, — честно признался Канкуро маленькому Шинки. — Поэтому мне и приходилось работать в два раза больше, чем остальным в Кугетсу Бутай. Управлять чакрой с рождения я почему-то не умел, хотя и наша мать была в этом большим талантом. Правду говорят, что в семье не без урода, — обреченно вздохнул Канкуро. — В клане Сабаку всегда рождались одни из самых сильных шиноби Сунагакуре, а я вышел так… Серость. Посредственность. Ничем не примечательный пользователь кукол Сасори-но-Акасуна, пусть он перевернется с боку на бок в своей убогой могилке. Но один случай, внезапно связанный с Наруто — это нынешний Каге деревни Скрытого Листа — заставил меня поверить в себя, ну почти как некогда самого Казекаге.       — Это тот самый Наруто, который помог нашему повелителю встать на путь добра?! Знаменитый герой мировой войны, в одиночку крушивший самых свирепых врагов? — удивленно спросил мальчик.       Канкуро ухмыльнулся и, смахнув с себя налетевший известно с кого крупный желтый песок, прищурившись, прошептал одними губами, чтобы этого не услышал Гаара:       — Тогда этот Наруто был таким же бездарным сопляком, как и я. Впрочем, он оставался таковым еще даже в то время, когда я уже стал джоунином. Шутка, конечно, но в тот момент, когда я, Наруто и мой ближайший друган Киба решились сдавать выпускные экзамены по общеобразовательным предметам Академии, нам было действительно не до смеха. — Наруто-кун, а какой предмет по выбору будешь сдавать ты? — со смущением поинтересовалась Хината, усиленно теребя лямку своего комбинезона. — Я вот буду сдавать историю великих стран и биологию, — пролепетала Хьюга, с надеждой глядя на стоящего чуть поотдаль Шино, конечно же тоже сдающего биологию. Но выражение лица Абураме было как всегда скрыто очками, и окружающим было непонятно, рад он этому или все же не очень.       — Не знаю, даттебайо, — развел руками носитель Лиса, — Наверное, то же, что Саске или Сакура.       — Наруто-кун, сенсей Куренай вчера объявила нам, что на каждый предмет по выбору сдающих должно быть примерно поровну. И так как все уже записались, то осталась…       -… Физика, мать ее! — пробурчал подошедший к подросткам Киба, держа на своих руках повизгивающего Акамару. — Ну что за невезение в этом году! Только зазеваешься, как уже и остался лишь один свободный экзамен. Ну, что, Наруто, будешь сдавать ЕЭШ в этом году?!       — Конечно, даттебайо! — хмыкнул тот и, сощурившись и широко улыбнувшись, поднял руку с пальцем вверх. — Мы все все сдадим, я в этом даже не сомневаюсь, даттебайо! И даже я!       — Кто бы говорил, Наруто! — охнул Киба и примолвил:       — Это же физика, а не, допустим, та же самая биология! — и тут он покосился на Шино, который подал заявку без него. — Как ее сдашь без подготовки?!       — Как это без подготовки?! Мы будем готовится, даттебайо! — обрадовал всех Наруто и, ткнув пальцем в заклубившийся вихрь на горизонте, восторженно заорал: — О, смотрите, Гаара! Гаара, ты ж умный полюбак! Все-таки сын Казекаге, даттебайо. Гаара, ты сдаешь физику?       Появившаяся в песчаном вихре Гаары троица Песка привлекла внимание абсолютно всех генинов Конохи.       — Я-то — нет! — ответил подошедший через некоторое время к Наруто Гаара. — А вот Канкуро как раз сдает!       Ошалевший от такого заявления кукловод попытался было спрятаться за спину Темари, но получил такой знатный тычок, что отлетел прямиком по траектории к Наруто и Кибе.       — А вы тоже физику сдаете, что ли? — удивленно спросил он. — Ну все, ребят, вы попали…       — Вот так, во время подготовки к экзамену мы и сдружились с Кибой. Я, конечно, тогда терпеть не мог всякую мелочь, которой являлись и Киба, и Наруто, но то, что они смотрели на меня как на какого-то героя, тронуло мое сердце настолько, что я просто не мог не помочь им, — воодушевленно сказал Канкуро, прижав руку к груди, а потом продолжил:       — Так вот, Наруто и Киба, искренне понадеявшись на то, что я их подготовлю, тоже записались сдавать физику. До экзамена оставалось всего две недели, и Наруто решил за нас, что все эти две недели мы будем готовиться и днем, и ночью, — Канкуро едва не завяз в песке, пока рассказывал. Шинки же с трудом поспевал за ним, слушая с открытым ртом. — Сначала мы договорились пожить в хибаре у Наруто, но быстро отказались от этой идеи. У Наруто, скажем так, всегда было слегка не прибрано.       Перед мысленным взором Канкуро как сейчас возник образ комнаты Джинчуурики Девятихвостого, а в нос будто бы снова ударил запах застарелой кислятины. Киба же, который только поднялся на второй этаж общаги и даже близко не подошел к комнате Наруто, тут же зажал нос рукой, потому что его затошнило. Узумаки же только пожал плечами и удивился: «да всего-то кефир прокис, даттебайо!..»       — И где же вы все тогда готовились, Канкуро-но-доно? — удивился мальчик, который теперь догонял воздушного змея, сотворенного Гаарой из песка.       — Э, не торопи меня, пацан, — хмыкнул в редкие усы Канкуро. — А дело было так…       — Парни, вариант зависнуть на хате у Наруто отпадает, — отрезал Киба. — Ну, скоро вы там еще, — крикнул он в подворотню. — Надымили, даже здесь несет. О…Здрасьте, Джирайя-сама.       Киба коротко поклонился почтенному саннину, который куда-то шел по своим делам, поднимая клубы пыли резными высокими сандалиями и тщетно пытался раскурить свою большую трубку.       — Огоньку бы сейчас, — бормотнул Джирайя, заходя за ближайший поворот в тупик, видимо, в надежде быстро справить малую нужду в безлюдном месте, а иначе для чего бы его принесла сюда нелегкая. И тут эта самая нелегкая и столкнула почтенного ниндзя лицом к лицу с двумя курящими подростками.       Наруто уже хотел было сделать очередную затяжку и передать сигарету, безвозмездно позаимствованную Кибой из подсумка зашедшего «на огонек» к сенсей Куренай учителя Асумы Сарутоби, своему невольному корешу Канкуро, как вдруг окурок буквально выдрали из его рук, а сам Джирайя предстал перед парнями, довольно пыхтя трубкой.       — Рановато ты начал курить, а, Наруто. Мы с Цунаде начали баловаться трубкой после двадцати, а уж Орочимару-сама так вообще всегда был за здоровый образ жизни. Никаких тебе сигарет, алкоголя и девок. Скукота же! Но зато змеюка диво как хорошо сохранился для своих лет! А ты, — тут Джирайя ткнул трубкой в Канкуро, и один из угольков выскользнул из трубки и попал прямиком на драгоценный сверток с куклами. — Из скрытого Песка, судя по протектору. Говорят, в Сунагакуре курение в общественных местах карается подвешиванием за причиндалы! — и сам засмеялся собственной шутке.       Канкуро же впервые в жизни было наплевать, что его осмеивают. Он с диким воем рылся в свертке с куклами, пытаясь вытащить тлеющий уголек до той поры, как огонь доберется до его драгоценных марионеток…       — Тогда, пацан, я впервые чуть не потерял Карасу, — дыхание Канкуро стало сбивчивым и тяжелым, как будто он только что пережил это снова. Он поравнялся с Шинки, и, нагнувшись, взволнованно прошептал, что для настоящего кукловода потеря своих марионеток равна смерти лучших друзей. Шинки с успехом удалось изобразить понимающее лицо, хотя он сам и не понимал пока, что может быть такого «живого» в том же страшном трехглазом и шестируком Карасу, но сказануть «это всего лишь куклы» у мальчика почему-то не повернулся язык.       — Так вот, — продолжил Канкуро, когда он и Шинки поравнялись уже с Гаарой, медленно летевшем на песчаном облачке и любовавшимся прекрасным видом милой сердцу пустыни — Тогда мы еще не знали, чем в итоге для нас обернется этот странный разговор. — Мать-перемать! — никак не мог успокоиться Канкуро даже после того, как кусочек тлевшей золы из трубки Джирайи-сама был найден и трижды втоптан в землю Конохи. — Эта марионетка является собственностью Сунагакуре, как и тыква Гаары! Впредь будьте, пожалуйста, аккуратнее, пожилой господин, иначе казна деревни пополнится еще одним штрафом за непреднамеренную порчу имущества!       — А чего это вы здесь толпитесь? Экзамены же скоро! — удивленно спросил Джирайя, а потом, кивнув головой в сторону сваленных в кучу книг и свитков, понимающе кивнул.       — А-а-а, физику сдаете, вон оно что! Я ведь тоже в некотором роде спец по физике, правда, только по физике полов! — и тут Джирайя подмигнул парням. — Так что если нужна будет помощь жабьего мудреца, то я всегда к вашим услугам.       И, грациозно развернувшись, горе-писатель исчез в серебристом шуншине.       — Вот те на! — по-своему понял его слова Канкуро, — Выходит, Наруто, твой учитель — спец по физике поверхностей?!       — Ага, — хихикнул Джинчуурики и, отвернувшись, прошептал, — Выпуклых и мягких поверхностей!       — Ну так что, — начал подошедший к ним Киба, замотанным по самые глаза в отжатый у Канкуро ненужный ему традиционный шарф Сунагакуре, спасая свой сверхчувствительный нос от запаха сгоревшего табака, — Если готовиться у Наруто не вариант, а пиликать в Суну — мы только потеряем время, то остается лишь одно — завалиться ко мне.       — И зачем я тогда только согласился, — покачал головой Канкуро, прихлебывая чай, — знал бы я каким скандалом это закончиться, то вообще бы не ввязывался в это дело.       — А что случилось, Канкуро-но-доно? — Шинки прямо горел нетерпением, а подлетевший к ним поближе Гаара, по своему обыкновению, прикрыл глаза и негромко засмеялся.       — Ну так вот…       — А твоя мама знает о том, что мы на две недели? — осторожно спросил Канкуро, когда они уже подошли к воротам территории клана Инузука.       — Не беспокойся, она ничего не скажет. У меня самая лучшая мама в мире, — важно заявил Киба. — Самая добрая и понимающая.       Канкуро тоже понимающе кивнул и покрепче подвязал свою куклу. Его сердце чуяло за словами Кибы какой-то неуловимый подвох.       Когда он и Наруто пересекли границы клана, то первое, что поразило Канкуро — это огромные огороженные пустые пространства, внутри которых были разбросаны различные манекены, а также выставлены кольца, преграды и лабиринты. Как позже объяснил сам Киба — это были знаменитые полигоны Инузука, на которых готовили нинкенов для всей Конохи. Вдоль границ тянулись добротные строения, похожие на небольшие домики для слуг и хозяйственного инвентаря. Канкуро спросил, кто в них проживает, и Киба рассказал, что все это — собачьи вольеры. Он показал парням один из них, и Наруто справедливо заметил, что собакам живется иной раз явно лучше, чем людям, а Канкуро поспешил быстрее выйти, потому как такой концентрированный собачий дух был ему неприятен и непривычен. В самом центре клановых угодий, которые далее переходили в лес и тянулись еще далеко на север, стоял дом главы клана.       — Мама, это мои друзья: Канкуро из песка, Наруто ты уже знаешь… — Киба подошел к какой-то крепкой коренастой женщине, которая поочередно вычесывала репьи из длинной шерсти у нескольких собак. — Канкуро поможет мне подготовиться к экзамену по физике, а Наруто…       — И слышать ничего не хочу! — командный голос этой женщины продрал Канкуро до костей. — Киба, я просила тебя с утра привести в порядок новые вольеры для щенков. И где твоя помощь? Шляешься по Конохе, пока мать и сестра гнуться в три погибели! Лучше помог бы со щенками, в этом году у нас большой приплод.       — Но мамочка, пожалуйста. — не сдавался Киба, сделав щенячьи глазки. — Мне очень надо сдать этот экзамен. А то ведь мне придется тащиться в скрытый Песок, к Канкуро. А у него дома всегда жрать нечего. Но если ты против, то…       Женщина, чем-то неуловимо как похожая, так и не похожая на Кибу, злобно зыркнула на двух его несчастных друзей и прямо-таки зарычала.       — Какой скрытый Песок?! Какой, к черту, Скрытый Песок! Я что, против того, чтобы ты готовился к экзамену? Я говорю вообще о твоей помощи, которой нет! Вы только посмотрите: вот точная копия папаши! Тот тоже был тот еще лентяй, который любил поиграть в шоги и почесать языком с Ино-Шика-Чо! Те еще мастера: философ, лентяй и обжора! Говорила я ему… Эх! И ты такой же неслух! Бездарь и лентяй!.. — мамаша Кибы не стеснялась в выражениях, а тому оставалось только молча смотреть в землю и ждать, пока женщина-вулкан выкипит.       — Но Канкуро не такой, — попытался было робко встрять Киба. — Он из семьи Казекаге, но после последних событий, случившихся на экзамене на чуунина, он и его брат с сестрой осиротели. Поэтому он очень взрослый и самостоятельный…       — Осиротели? Так значит, у него нет матери? — эхом повторила Тсуме-сама и, всплеснув руками, отпустила поводки у своих собак. — Что же ты молчал-то, Киба! У человека нет матери, а ты молчишь, как будто бы все нормально! Конечно, занимайтесь. Пусть живут в твоей комнате, там места хватит. Пока можешь не напрягаться — мы с твоей сестрой и сами справимся. Ты только экзамены сдай, пожалуйста, нормально, сына.       — Спасибо! Я всегда знал, что ты у меня самая добрая в мире, мама! — Если бы у Кибы был собачий хвост то, наверное, он бы сейчас довольно завилял им.       Тсуме Инузука вдруг совершенно ласково посмотрела на него, после потрепала Кибу по волосам и прошептала что-то типа «любимый сына», а потом, повернувшись к Канкуро и Наруто, улыбнулась и тоном, не требующим возражений, гаркнула:       — А ну быстро в дом и за стол! Время обеда!       — И вот тогда я в первый раз в жизни просто обожрался, — похлопал себя по впалому и голодному животу Канкуро. — Первоначально мы сели не за тот стол, потом Киба объяснил, что там находится еда для собак и, воистину, эта еда была лучше той, чем обычно находилась на столе в семье Казекаге! А потом он привел нас в столовую клана и угостил так, что если бы мы начали смеяться, то просто лопнули бы! Но, конечно, мы не просто поесть туда пришли. Со следующего дня мы приступили к изнурительной подготовке. Не сказать, что знания Кибы и Наруто были на нуле, скорее, они были на отметке температуры чистого вакуума. Но я очень постарался, пацан, чтобы они увеличились хотя бы немного. Однако тогда даже знаменитый в будущем мастер марионеток Канкуро еще не был супер-спецом, поэтому, естественно, что мы застряли на задачах повышенной сложности. — Ититская сила! — выругался Канкуро, уже пятый раз читая условия задачи и никак не соображая сразу, как ее решить.       -Два тела, не связанные друг с другом, с массой двадцать и пять килограммов, покоятся друг на друге в стоячей воде. Вопрос: на какую глубину будет погружено в воду верхнее тело? Тела имеют форму параллелепипеда с произвольными параметрами длины, ширины и высоты. Нее, парни, здесь все плохо. Здесь нужно рассматривать кучу случаев… Но, самое главное, я совсем не знаю, с чего начать. Похоже, я пас.       — Канкуро, ты не должен сдаваться! — подскочил к нему Наруто со своей всегдашней болтовней, — если даже ты не знаешь, то мы-то вообще в этом не варим, да, Киба! (тот кивнул в знак согласия) Так что давай, это твой путь ниндзя…       И понеслась обыкновенная речь от Узумаки а-ля «ты сможешь, бро Канкуро!»       — Ой, Наруто, вот только не в этом случае! — отмахнулся от него Канкуро, нервно грызя карандаш. — Здесь это не прокатит. Здесь нужно включить мозги. А у меня они пока не включаются. У тебя есть еще идеи, Карасу? — обратился он к своей трехглазой кукле, которая, ожидаемо, не ответила.       — Я никогда не привыкну к этому, Акамару, — обратился к своему щенку Киба, указывая на то, что до этого Канкуро битый час транслировал свои мысли какой-то деревяшке.       Наруто же, глянув на обоих, незаметно покрутил пальцем у виска и, сотворив несколько клонов, начал оживленно советоваться с ними.       Просидев так еще немного, Канкуро все-таки пришла в голову одна гениальная идея.       — А что если посоветоваться с Джирайей-сама? Наруто, ты же помнишь, что он предложил нам свою помощь в случае затруднений.       — Нет-нет! — хором закричали оба корешка, но тут на открытый до этого рот куклы села большая жирная муха, наверняка что прилетевшая из овчарен, и самонаводящийся механизм с грохотом захлопнулся, устроив ловушку несчастной.       — А Карасу говорит, что «да», — невозмутимо промолвил Канкуро. — Наруто, так где можно встретить этого отшельника Джирайю?..       — Наверное, это был самый глупый поступок в моей жизни, — честно признался Канкуро, разводя руками. — Но тогда я был так же наивен, как и все в Суне, и счел захлопнувшийся рот своей куклы неким знаком.       — И Вы пошли к отшельнику с горы Мьёбоку? — удивился Шинки. — И получили свои ответы?       Канкуро напрягся, а потом резко расхохотался, но уже через несколько мгновений снова стал серьезен:       — Да, пацан. Получил. Но лучше бы я к нему вообще не обращался. Ведь я тогда еще не знал ни его главного секрета, ни стыда. — Вот сам с ним и общайся, Куро! — махнул рукой Наруто, указывая на темную точку в небольшой рощице, в которой едва можно было признать самого большого извращенца страны Огня.       — Спасибо, как-нибудь пообщаюсь! — Канкуро, собравшись с духом, подошел к огромному дубу, под которым сидел Джирайя, вытаскивая у себя из пятки огромную занозу, и, вежливо поприветствовав саннина, рассказал ему о задаче и попросил дать совет по ее решению.       Джирайя внимательно выслушал его, а потом попросил подойти ближе и тихо, но совершенно серьезно объяснил, что Канкуро его не так понял. Он — писатель, а не физик и технарь.       — Послушайте, ну это уже нечестно! — возмутился Канкуро. — Вы ведь сказали, что можете помочь, не только мне, но и Наруто и Кибе. И как мне теперь смотреть им в глаза?!       — Остынь, парень, — постарался успокоить его Джирайя. — Просто подойди и скажи, что так мол и так, Джирайя-сама не может ответить на этот вопрос. Ну, сдадите на тройки. Но, главное, сдадите. Что в этом такого-то?!       — Вы не так поняли меня, господин, — начал нервничать Канкуро. — Дело не в оценках. Я просто пообещал ребятам, что помогу им. И если сейчас я не сдержу свое слово, то как они потом будут доверять мне в чем-то другом? Наруто вечно городит что-то про путь ниндзя, но мне, если честно, плевать на такие тонкости. Я — человек материальный. Но проблема в том, что если я сейчас скажу, что я не знаю, как решить эту задачу, то я скажу им неправду. Я знаю, как ее решить. Я просто не уверен в своем ответе. У нас в Суне говорят — если ты в чем-то не уверен, то не совершай поступки опрометчиво, а спроси у знающего человека. Вот я и подумал, что таким знающим человеком являетесь Вы. Но, если Вы не можете мне помочь, то я найду кого-нибудь другого.       — Но это глупо, — ответил Джирайя. — Разве в бою мы не действуем по наитию, так как нам кажется наиболее вероятным?       — Если деваться некуда, то да, — согласившись, вздохнул Канкуро, — Но мне очень не хочется подводить ребят.       Тут уже Джирайе пришлось призадуматься. Он оставил свою ногу, и, нахмурившись, принялся задумчиво тереть подбородок, чтобы потом, наконец, выдать:       — Знаешь, парень, а ведь твоя задача очень напоминает мне одну ситуацию в женской купальне…       — И что было потом? — удивленно спросил Шинки, с аппетитом доедая просяной хлеб. Пока кукловод рассказывал о своем житье-бытье, они уже встали на послеполуденный привал.       Канкуро вдруг снова усмехнулся, выпил остатки чая и развел руками.       — Джирайя-сама очень подробно объяснил мне свою точку зрения на задачу. Даже рисунок нарисовал, — и тут Канкуро по-настоящему мерзко хихикнул, а вытряхивающий в пакет из чайника остатки заварки Гаара обреченно закатил глаза.       — И в чем же заключалось решение? — Шинки не терпелось узнать, получилось ли все-таки у кукловода решить задачу, но вместо ответа Канкуро только потряс под ноги пустую чашку и, бросив ее собиравшемуся Гааре, развел руками.       — А ни в чем. Задачка не имела решения, так как не было понятно, из чего сделан каждый брусок. Если мы знаем размеры бруска, а значит, и его объем, но не знаем плотность материала, то мы не можем рассчитать его массу и вес. А если мы не знаем веса каждого бруска, то не приходится говорить и о расчете общей выталкивающей силы и, следовательно, невозможно понять, какой из брусков — большой или маленький — будет над поверхностью воды. Только и всего.       — И Вы вернулись и рассказали об этом своим друзьям?! — восторженно спросил Шинки. Ему очень понравился ход рассуждений этого странного человека.       — Вот знаешь, малыш, лучше б я ничего не показывал и не рассказывал им тогда!       — Джирайя-сама мне действительно помог! — сбивчиво объяснял Канкуро, когда они все втроем устроились на рваном футоне Кибы. — Взгляните, он даже нарисовал, как это будет выглядеть, когда…       И тут дверь в комнату Кибы неожиданно резко распахнулась, и в нее вошла матушка собачника с подносом данго.       — Детки, вы, наверное, совсем заучились. Но Тсуме-сама вернулась сегодня пораньше, чтобы сделать вам сладости… Что?       Поднос с данго выпал из рук госпожи Инузука, и если бы не реакция Наруто, то данго было бы уже не помочь, как и ребятам.       — Это что еще такое?! — натурально гавкнула она, тыча пальцем в рисунок. — Это кто из вас нарисовал такую похабщину?!       — Это Джирайя-са…- начал было Киба, но был поднят в воздух за ухо.       А над перепуганными Наруто и Канкуро нависла грозная тень Тсуме Инузука.       — Вон из моего дома, пока я на вас собак не спустила! Это ж надо, как они занимаются! Девок голых они разглядывают!       — Тетя, а что Вы хотели от извращенного отшельника? Чтобы он объяснялся на собачках?! — неудачно сболтнул Наруто, и после этого Киба был зашвырнут в дальний угол, а они Канкуро бросились бежать что есть мочи от взбешенной матери Кибы.       — И она реально вас выгнала из-за какого-то рисунка? А что там было нарисовано? — по-детски наивно спросил Шинки.       — Ну… там… — Канкуро начал было придумывать, как объяснить, но Гаара так посмотрел на него, что старший из братьев выдал в итоге:       — Да ничего особенного, просто мама у Кибы была особой очень нервной и впечатлительной.       — А экзамен вы в итоге все втроем сдали? — Шинки все-таки хотелось узнать, правильно ли Канкуро-но-доно решил задачу.       — Да. Как бы странно это ни звучало. Мама Кибы тогда назвала его глупцом и бездарем, потому что он получил самый низкий балл из допустимых, но в ее глазах я все равно увидел надежду и веру в своего сына. А потом, я вспомнил, как наш отец, — Канкуро указал на Гаару, — часто любил обзывать меня бездарностью и посредственностью. И подумал, что, возможно, он делал это не потому, что ненавидел меня, а для того, чтобы я, не приняв это, начал что-то делать и стараться.       — А ведь не только тебе, да и, впрочем, мне, Канкуро, «повезло» в жизни услышать такие слова, — подал голос Гаара, — Я ведь тогда тоже помогал готовиться к экзамену, правда, по истории Великих Стран, девчонкам из Конохи — Сакуре, Ино и Хинате. Так вот, как ни странно, Хината тогда набралась духу и буквально потащила меня в дом клана Хьюга, чтобы я помог ей с конспектом. В итоге мы больше часа лезли по узкому лазу подкопа на территорию, где полно шиноби с бьякуганом. Хорошо, хоть Ино нас подстраховала, иначе бы сразу обнаружили. Ну так вот, — тут Гаара утвердительно покачал головой в знак того, что его следующие слова будут чистой правдой, — Когда мы сидели и занимались, гипнотическая защита Ино ослабла, и к нам в комнату зашел сам глава клана, отец Хинаты. Поначалу я подумал, что он выгонит меня, но он принес нам чая с рисовыми колобками и позволил доделать конспекты. Но потом, выйдя за ворота провожать меня, он сказал, что не стал бы ни секунды терпеть на территория клана такого опасного джинчуурики как я, если бы его дочь не была настолько неуверенна в себе и обладала хотя бы частью талантов, присущих главной ветви клана Хьюга.       — Хината она может, когда ей надо, — важно поднял указательный палец Канкуро. — Что ни говори, а упорная женщина. Хоть с бьякуганом, хоть без него.       Внезапно Гаара взмыл вверх на облаке песка и начал осматривать местность. Вскоре он улетел немного подальше, и Шинки с Канкуро заметили, как Казекаге опустился у возникшего в песчаном шуншине патруля Сунагакуре. А еще через пару мгновений песок рядом с Канкуро сложился в буквы: «Дела на границе требуют моего неотложного внимания. Дальше идите до деревни сами. И еще: Канкуро, береги Шинки и, пожалуйста, не потакай его капризам!»       — Видел, пацан, — обреченно вздохнул Канкуро, поднимаясь с места и забрасывая на спину мешочек с нехитрым скарбом. — Гааре хорошо, он всегда может сослаться на дела Каге и сдернуть в неизвестном направлении, а мне теперь еще и с ребенком возиться!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.