ID работы: 13136882

𝐋𝐢𝐭𝐭𝐥𝐞 𝐒𝐭𝐨𝐫𝐢𝐞𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐃𝐫. 𝐒𝐭𝐨𝐧𝐞

Гет
NC-17
В процессе
278
Размер:
планируется Миди, написано 47 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
278 Нравится 76 Отзывы 37 В сборник Скачать

Ⅲ. Интересно, почему же я не могу оторвать от тебя взгляд? | 𝐒𝐞𝐧𝐤𝐮 𝐈𝐬𝐡𝐢𝐠𝐚𝐦𝐢

Настройки текста
Примечания:
Легонько коснулась деревянного проёма в небольшую комнату, где при тусклом свете свечей особа лицезрела знакомый силуэт. Нарастающая волна смешанных чувств разрывали изнутри, вынуждая больное сердце биться чаще от прилива новых ощущений, будто утопая в глубинах неизведанного океана – это чувство не позволяло сделать и шага к тому, ради кого та живёт, поскольку осознаёт, что Сенку Ишигами нет никакого дела до любви. — Разве ты не должна находиться в своей комнате? — вполголоса спросил Ишигами. Не соизволив взглянуть на незваного гостя, он продолжил вырисовывать на бумаге чертежи корабля, на котором «научная команда» должна была отправится на другую сторону света. Закончив с первой половиной, Сенку решил взять перерыв до того момента, пока гость не соизволит покинуть обсерваторию. Учёный откинулся на спинку стула, пока перебинтованные пальцы ловко прокручивали тонкую палочку с углем на конце. Он медленно повернул голову в сторону юной особы. — Не спится, — неуверенно промолвила она, отводя виноватый взгляд. Совсем недавно ей было поручено одно задание. Поначалу она неплохо справлялась с изготовлением ткани, но только под завершение первого рулона поняла: полотно парашютного клапана выйдет тонким и будет пропускать воздух, а это значит — время и материал потрачены впустую. — Ты бледная в последнее время, — алые пронзительные очи копались в глубинах девичьей души, заставив чуточку взволноваться, поскольку возникшее чувство вины дало о себе знать. — Ничего не беспокоит?Нет, всё хорошо, — совесть сгрызало всё живое, давила на виски и не позволяла здраво мыслить. — Тот шмоток ткани — забудь, — девичьи губы приоткрылись, а зрачки превратились в пуговки. Брови приподнялись в изумлении, из-за чего на лбу появились горизонтальные линии. Наблюдая за реакцией оппонента, Сенку удостоверился в правдивости своей «теории» и продолжил говорить. — Юзуха шьёт одежду для деревенских, так что бракованный материал пойдет на благое дело. Не переживай. Температура тела стремительно поднималась, даже жаропонижающие таблетки не помогли бы сбить её. Дышать становилось тяжелее, будто кто-то играл с дыхательными путями, вынуждая особу небрежно глотать воздух. Обстановку усугубляла духота в обсерватории, несмотря на то, что сама Т/и находилась в дверном проёме, где в полной мере поступал свежий воздух. Пересохшее горло разрывалось от противных ощущений, руки слегка тряслись, голова раскалывалась от невыносимой атмосферы. Тело поддалось в сторону, глаза неосознанно прикрылись. Ишигами, быстро среагировав, взволнованно подбежал, схватил бедную за плечи и сразу поднял на руки, направляясь к лежанке. Аккуратно положив тело на мягкую поверхность, учёный проверил пульс и убедился в том, что Т/и дышит. Изначально особа лежала на боку, что не давало крови прильнуть быстрее к мозгу и нормализовать кровообращение. Сенку бережно повернул хрупкое тельце на спину, разместил под стройными ногами несколько деревянных брусков, поверх них положил ткань для удобства и расстегнул первые две пуговицы на рубашке. Легонько похлопал девицу по щекам и громко произнес: — Разуй глаза! — прошла минута с того момента, как вождь пребывал в ожидании. Он с интересом разглядывал приоткрытые, посиневшие тонкие губы и видел, как вокруг глаз тени становились чётче, пока под бледной кожей проступили тёмно-синие прожилки вен — это говорило о том, что юная особа пренебрегала сном и отдыхом. Правая рука потянулась к сумочке на ремне, где Ишигами взял небольшой бутылёк с нашатырным спиртом. Смочив ватку, Сенку осторожно приложил препарат к носу пострадавшей. Вследствие особа начала слабо вертеть головой от резкого и противного запаха, приходя потихоньку в себя. Как только девичьи глазки распахнулись, Ишигами убрал в сторону ватку и стал наблюдать за её состоянием. Т/и попыталась приподняться, однако, её уложили обратно и сказали: — После обморока не желательно вставать в течение пятнадцати минут, — обессиленно упав на постель, она глянула на «спасителя» и распласталась в плохо выраженной улыбке. — Счастлива от того, что упала в обморок?Нет, — отрицательно помотала головой. Она робко коснулась любимого лица, двигая кисть руки к светло-зелёным волосам, перебирая между пальцев непослушные пряди. В её голове тут же всплывали вопросы: Какие его волосы на ощупь? Мягкие или жёсткие? Они пахнут химикатами или же мылом? Она впервые находилась на столь небезопасном расстоянии с предметом обожания. С каждой последующей секундой и осознанием того, что Сенку не отторгал её внимания — рассудок плыл, словно в тумане; отныне не было возможности мыслить благоразумно. Едко усмехнувшись, девушка заглянула собеседнику прямо в глаза. — Интересно, почему же я не могу оторвать от тебя взгляд? — шепнул Ишигами, положив свою ладонь поверх девичьей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.