ID работы: 13138

Истина, не требующая платы

Гет
PG-13
Завершён
27
автор
Размер:
74 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 7. Равноценный обмен

Настройки текста
      <Спустя 3 дня>       — Итак, приступим к обучению!       Эд взял в руку книгу «Основы Алхимии» и стал перед D в боевую стойку, маня пальцем: «Нападай»       D засмеялся:       — Ты чего это? Драться со мной решил? Не боишься, морально задавлю — ростом.       — Да мне плевать на то, что ты в детстве шпалу проглотил. Нападай, тебе говорят!       — Хорошо-хорошо, сенсей. Только потом не ной, — D маленько разбежавшись, напал на Эда. Тот, не отрываясь от книги, уложил его на лопатки.       — Я буду учить тебя так, как учили меня. Вставай и нападай снова. И не забывай слушать, что я говорю, — Эд начал читать. — Основой алхимии является закон равноценного обмена…       Спустя 3 часа запыхавшийся D сидел на скамейке с мокрым полотенцем на голове, а вышедшая из дома прогуляться Уинри со страшной силой орала на Эда:       — Ты его сначала в Волчий лес запихиваешь, а теперь ещё и избиваешь?! Ты рехнулся, Эдвард!       — Но я ведь…       — А ты не смей сравнивать людей из другого мира с таким черствым и непробиваемым придурком, как ты!       — А? Тьфу ты! — Эд сел на лавочку рядом с D и опустил голову. Уинри, одарив его испепеляющим взглядом, ушла наконец-таки. D сидел, косясь на Эда и еле сдерживая смех:       — Равноценный обмен, говоришь…       — Офигеть! Первое занятие не прошло даром! — горько улыбнулся Эд.       — Да нет, я не к этому.       — А к чему?       Хитро улыбаясь, D шепнул Эду на ухо:       — Я тебе равноценный обмен предлагаю…       — Че?       — Ну, я научу тебя, как обольстить девушку в обмен на твоё обучение меня запретной алхимии.       Эд смотрел на D и непонимающе хлопал глазами. Затем он густо покраснел и сквозь зубы бросил:       — Да пошел ты!       — Ну, как хочешь… — усмехнувшись, откинулся на лавочке D. — Мое дело предложить.       — Так тебе же алхимия до лампочки.       — Нет. Мы только с помощью запретных приемов алхимии можем вернуться обратно, и готов на всё, чтобы их выучить.       — Ну, хорошо, допустим, — почесал затылок Эд и тоже шепотом спросил. — А девушки тут вообще каким местом?       — Я же вижу как ты на Уинри смотришь…       Эд чуть не стукнул D по голове, причем правой рукой.       — И ничего я не смотрю! — крикнул он.       D рассмеялся в голос.       — Братик, вы чего шумите? Мэри устала и прилегла, а тут вы…       — Извини, Ал.       Тут Эду пришла в голову удивительно оригинальная идея…       — Знаешь что, D. Вот если ты сможешь победить в драке Ала, то ты прав.       — Шутишь?       — А что, похоже? — Эд скорчил настолько устрашающую гримасу, что D невольно обезоруживающе вскинул руки вверх. — Ну, что? Сдаешься?       — А он в доспехах драться будет?       — Ага.       — Так нечестно!       — Тебе его свалить на землю достаточно.       — Вот, значит, как, — D усмехнулся и закрыл глаза.       — Да я вижу, что ты перетрухнул, — обрадовался Эд.       D открыл глаза и твердо-шутливым тоном сказал: — Я согласен.       — Самоубийца… — тихо, себе под нос пробурчал Эд.       — Братик, а ты не спросил, хочу ли я драться с D! — обиженно сказал Ал.       — Ну, пожалуйста…       — Ладно! — весело проговорил Ал. — Давно у меня не было достойных противников, кроме тебя, братик. Учти, D, я в «поддавки» играть не стану!       — Да я только за! — чуть не подпрыгнул D. — Начнем?       Эд стоял в стороне и злобно хихикал.«Ну, если он со мной не может справится, то Ала ему точно не одолеть никогда», — думал он, злорадствуя на показ. Но через несколько минут оно сменилось удивлением: Ал ему уступал. «Но ведь он обещал не поддаваться…» — мелькнуло в голове.       — Давай! Бей его, Ал! — крикнул Эд. Однако D, что есть силы прыгнул и ударил в грудь замешкавшегося Ала. Тот отлетел чуть ли не метров на пять, и шлем покатился по земле. D подбежал к нему:       — Ал, с тобой… — и тут его глаза расширились от ужаса. Доспех был пустым. — Что за… — еле пролепетал D.       — Я в порядке, — Ал встал, взял шлем и одел его.       D, не спуская глаз с Ала, медленно пятился назад, пока не споткнулся и не упал, поднявшись затем на колени.       «Господи…» — еле слышно прошептал он.       — Вот зараза! Черт! — кричал Эд.       — Только не говори Мэри, — посмотрев на D, тихо сказал Ал.       — Чего мне не говорить? — улыбнулась Мэри, стоящая на балконе       — Да, ты не волнуйся, Мэри…— пытался смягчить ситуацию Эд.       — Я знаю, что доспех Ала пуст.       Все трое смотрели на неё так, будто она показывала какой-то невероятный фокус.       — Ну, и что же вы на меня так смотрите?       — Ал? — Эд бросил гневный взгляд на брата.       — Я ничего не говорил, братик! — Ал испуганно посмотрел на брата, а затем поднял глаза на Мэри. — И откуда ты узнала?       — Я не почувствовала от тебя тепла… — медленно спускалась к ним Мэри. — Будь внутри тебя человек, он бы в любом случае поддерживал металл в оптимальной для себя температуре. А ты был холодным…       — Прости.       — Не нужно, Ал, — Мэри улыбнулась и слегка коснулась его. — Сейчас всё исправляется… И ты уже можешь плакать.       — Ты о чем? — удивленно спросил Эд.       — Ни о чем. Просто мысли вслух. D, как ты? — она подбежала к любимому.       — В порядке, — D встал и отряхнулся. — Только я много ещё не понимаю. Жду объяснений, сенсей! — и строго посмотрел на Эда.       — Хорошо. Я всё расскажу. Пойдемте обедать, — грустно сказал Эдвард.       За обедом Мэри и D поведали трогательную историю о двух маленьких мальчиках, пытавшихся вернуть с того света свою маму.       — И сейчас мы ищем философский камень, чтобы исправить ошибку…— закончил Эд.       Хмуро и внимательно слушая его, D, наконец-то улыбнулся и сказал:       — Я помогу тебе.       — Идиот! Тебе выход отсюда искать надо, а ты…       — Я тоже хочу помочь, — тихо сказала Мэри, — но я здесь бесполезна, поэтому буду лишь верить в вас и ждать с победой.       — Ах, да! Кстати, — решил разрядить обстановку D, — равноценный обмен всё ещё в силе.       — Да пошел ты! — с полу-улыбкой, сквозь зубы сказал Эд.       D вышел на балкон, вдохнув чистый, свежий, теплый воздух. «Да… Похоже здесь стоит задержаться, — подумал он. — Здесь меня никто не воспринимает как публичную личность, никто не следит за каждым моим шагом… Боже, как же здесь прекрасно…» Он оглянулся на окно, выходящее в дом: тетя Пинако кормила пса, Ал успокаивал орущих, что есть силы, друг на друга Уинри и Эда, Мэри слегка улыбаясь, поглядывая на них, мыла посуду. Мэри… D умиленно улыбнулся и снова глубоко вздохнул. Эд в это время зашел на балкон и стал рядом с ним:       — Че ты там плел про равноценный обмен?       D рассмеялся:       — Значит, согласен.       — Ага.       — Так когда обучение начнем, Эд?       — Завтра, если я до него доживу и не оглохну.       На следующий день орали друг на друга уже Эд и D.       — Я не буду этого делать!       — Тогда это не обучение!       — Чтоб тебя… Как тебе такой идиотизм в голову приходит! — вздохнул Эд, посмотрев на корзину с яблоками.       — Знаешь, если не научишься целоваться, то обольстить девушку тебе не удастся, зато она сможет манипулировать тобой, ставя тебе твое неумение в укор.       — Эх, блин, буду жить холостяком…       D рассмеялся:       — Даже если так, то тебя уже буду учить не я, а сама жизнь.       — Бред.       — Нет. Это то, что естественно.       — Хорошо. А на хрена нам яблоки???       — Ну, попробуй на них пока, — улыбнулся D.       — Ты тоже так учился целоваться? — смущенно спросил Эд.       — Неа. Я сразу на девушках.       — А когда ты первый раз поцеловался?       — В 12 лет.       — Что? — выражение лица Эда оставляло желать лучшего.       — Ага.       — Вот хрен…       — Тренируйся давай. Если хоть одно из этих яблок останется целым, считай, что на сегодня практическая часть закончена на «отлично».       — Ну, это так легко! — усмехнулся Эд.       Через полчаса к ним в комнату хотела зайти Уинри. Она ошарашенно стала у приоткрытой двери и наблюдала в эту щелку следующую картину: D, некогда сидевший на крышке стола, лежал на ней, смеясь так, что изредка утирал от своего смеха слезы, а Эд держал в руках яблоко и разговаривал с ним:       — Ну, иди ко мне, моя хорошая…       D, видимо, отвечал за яблоко в шутку:       — Не пойду, пока целоваться не научишься!       Уинри чуть не рухнула прямо за дверью. «Эд учится целоваться? С чего бы это?»       Эд тем временем повернулся к D и одарил его гневным взглядом:       — А, ну, заткнись, сенсей хренов!!! Ты сбиваешь меня!       D с трудом подавил смех и сел. Эд продолжил, поглаживая яблоко:       — Милая, я люблю тебя…       — Хорошо, — кивнул D.       Эд поцеловал яблоко.       — Чувственнее, Эд, чувственнее, — с улыбкой командовал D.       Раздался хруст, а затем истеричный смех D. Эд вздохнул и спросил:       — Это последнее?       — Да, — еле успокоившись, ответил D. — А кто-то говорил, что ему будет легко! — развернулся к двери. — Заходи, Уинри.       Эд покраснел:       — Она, что, за всем наблюдала???       — Не знаю. Давно ты там стоишь? — ехидно улыбнувшись спросил D.       — Н-нет… — прошептала Уинри.       — Хорошо, что зашла. Итак, давай-ка добьем практику до «пятерочки», — подмигнул D Эду. Тот непонимающе хлопал глазами и смотрел то на D, то на Уинри.       — Давай, Эд, — он слегка подтолкнул Уинри к нему, — это последнее «яблоко».       — Че? Ты что хочешь, чтобы я… — ошарашенно пробурчал Эд.       — Ага.       Ничего не понимающая Уинри вовсю пялилась на Эда. «Какой он милый, когда смущается…» — промелькнуло в её мыслях.       — Я не буду, — отрезал Эд.       — Ну, не на мне же ты будешь практиковаться, — усмехнулся D. — Давай. Мужик ты или нет, в конце концов?       Эд хмыкнул и подошел к Уинри. Та продолжала смотреть непонимающими глазами. Единственное, чего ей хотелось, это врезать им обоим хорошенько… Но когда подошел Эд, когда он пронзил её взглядом своих золотистых глаз, внутри неё что-то дрогнуло… Эд приблизил свое лицо почти вплотную и нерешительно дышал в её губы:       — Закрой глаза, — тихонько прошептал он.       Уинри послушно закрыла глаза и почувствовала, как её губы властно охватили губы Эда. Тот, в свою очередь, полностью отдался поцелую. «Это, наверное, привычка, — думал Эд. — Привычка — отдавать всего себя какой-либо цели… Да. Лишь привычка. Но у нее такие теплые и нежные губы…»       D умиленно наблюдал за ними.       — «Пятерка» — улыбнувшись, произнес он еле слышно и удалился из комнаты.       Эд отпустил Уинри.       — Эд, зачем ты… — засмущавшись начала Уинри.       — Потому что люблю тебя, — пробурчал Эд еле слышно и тоже вышел из комнаты.       D подошел к Мэри, стоящей на балконе, и обнял её.       — Тут так хорошо… — шепнул он.       — Да, — тихо ответила Мэри. — Так тихо и спокойно.       — Меня и беспокоит эта тишина.       — Скучаешь по сцене?       — Не то, чтобы, но…       — Я понимаю. Я тоже скучаю по твоим песням.       — Могу спеть.       D запел. Так мирно стало на душе, когда он почувствовал, что голос его не подводит. Так мирно в душе от её взгляда и тихого подпевания.       — Как воздух и вода, ты мне одна нужна всегда! — закончил D, поцеловав Мэри.       <За несколько дней до отъезда>       Зазвонил телефон. К нему подошла Уинри:       — Слушаю.       — Это дом Рокбеллов?       — Да.       — Элрики ещё у вас?       — А вы кто?       — Полковник Мустанг. Мне срочно нужен Эдвард.       — Сейчас позову.       — Да, — взял трубку Эд.       — Я звоню, чтобы спросить, как успехи у твоего ученика.       — Не поверите, полковник. Его успехи просто сногсшибательны.       — Вот как, — вздохнул полковник. — Я хочу тебя кое о чем предупредить.       — О чем?       — Можешь не напрягать его с экзаменом.       — В смысле?       — Даже если он цветочки из бумаги создаст, его примут. В любом случае.       — Ч-что? — Эд был удивлен.       — Он в любом случае станет государственным алхимиком. Приказ о его назначении уже подписан.       — Что все это значит, полковник?       — Самому интересно.       — Я не буду ему ничего говорить, — шепотом сказал Эд. — Не стоит ему это знать.       — Как хочешь. До встречи в Централе.       — До свиданья. ----------       — Плохое у меня предчувствие, Риза, — тихо сказал полковник стоящей у окна Хоукай.       — У меня тоже. Слишком много надежд возлагает фюрер на человека из другого мира…       — Значит, он знает наверняка, что может на него положиться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.