ID работы: 13141244

Удивительные приключения Фоксглав и Риддла

Джен
NC-17
В процессе
1411
Горячая работа! 754
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 431 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1411 Нравится 754 Отзывы 839 В сборник Скачать

Глава 10. Тёмные лорды и чёрный кофе

Настройки текста
Примечания:

      Фоксглав-коттедж, Кейп-Код, Массачусетс

Весна, 1941

      — Империо!       Мысли в голове Фрейи Фоксглав — а ведь она точно о чём-то до этого момента думала — истончились, превратились в лёгкий туман и, наконец, растворились, оставив после себя лишь сладкий след блаженства.       Бездумная лёгкость, непринуждённая свобода. Какая же радость ощущать, что тебя ничего не сдерживает, ничего не волнует, и все вопросы, все проблемы, все трудности взял на себя кто-то другой…       — Танцуй, Фрейя.       Ворвавшийся в голову голос словно принадлежал какому-то божественному созданию; он был гулким, плотным и очень убедительным. Холодным и тёплым одновременно. Властным и нежным. Чужим и… родным?       Это был голос её матери.       Почему мама просит её сделать это? Она же знает, что Фрейя просто ненавидит танцевать. Даже больше, чем варёный лук и брюссельскую капусту.       — Танцуй.       Голос стал настойчивее. В нём появилась угроза. Казалось, если она не подчинится, её ждут неприятности. Фрейя не хочет неприятностей, она не хочет расстраивать маму.       Танцевать так танцевать.       Она подняла руки над головой и, захлопав в ладони, начала ритмично двигать ногами в такт хлопков.       — Фините, хватит, — устало произнёс голос, внезапно обретя привычную мягкость.       Фрейя тряхнула головой, прогоняя головокружение — в глазах сияли ослепляющие ярко-жёлтые пятна, — и с удивлением обнаружила, что зачем-то подняла руки вверх.       Рене Фокгслав сидела на кресле, изящно закинув ногу на ногу; в руках она держала волшебную палочку, а на её губах застыла ободряющая улыбка.       Фрейя шумно выдохнула через нос.       Троллье дерьмо! Опять облажалась.       Какой это, двадцатый, пятидесятый, сотый раз, когда она пробует противостоять «Империусу»?       Безуспешно.       Пора было признать, что Фрейя — единственная из Фоксглавов полнейшая бестолочь. Томми удалось скинуть чужую волю со своего сознания с третьего раза, при этом наложил заклинание на него отец, а его «Империус» едва ли можно было сравнить с маминым: заклинание Каспиана Фоксглава привязывало к его воле, как железные кандалы к стене темницы.       Не только не вырвешься, но ещё и покалечишься, если рискнешь попытаться.       Фрейя сокрушённо застонала и, завалившись на диван, закрыла ладонями лицо.       — Ты молодец, милая, — сказала Рене Фоксглав и ласково дотронулась до ноги дочери. — Был момент, когда ты почти отказалась выполнять мой приказ.       — Не нужно меня утешать, мама, — глухо проговорила Фрейя сквозь плотно прижатые к лицу руки. — И нарлу понятно, что ментальная магия — это не моё.       Для заклинаний этого типа магии — а особенно для противостояния им — нужно быть сильной личностью с не менее сильной волей. Мама не раз подчёркивала, что Фрейя ещё слишком мала, чтобы успешно овладеть ментальными заклинаниями, но для неё это было слабым утешением: все члены их семьи мастерски владели легилименцией, окклюменцией, не говоря про «Империус». Фрейя Фоксглав же не была способна даже на самый обыкновенный «Конфундус» и «Обливиэйт».       Будь она обычной студенткой четвёртого курса Ильверморни, как ее ровесники, это не было бы проблемой: в конце концов, её сильными сторонами всегда были трансфигурационные и защитные заклинания. Проблема была в другом: уже почти полгода Фрейя Фоксглав была одним из агентов — пускай пока лишь младшим подмастерьем, — и это значило, что она должна уметь — или хотя бы стремиться научиться — всё то, что умели и другие «лисы».       Фрейе очень сильно не хотелось, чтобы её разум взяли под контроль враги отца и благодаря этому пробрались прямо в сердце «Лисьего логова» или — что ещё хуже — в Фоксглав-коттедж.       Поэтому вот уже несколько недель Рене Фоксглав пыталась безуспешно научить дочь сопротивляться заклинанию подчинения, а Фрейя просила мать снова и снова накладывать на неё непростительное.       Если уж не вышло с талантом, придётся полагаться на упорство. Не зря бабушка Аврелия всегда подчёркивала, что Фоксглавы упрямы, как стадо гиппогрифов.       — Всё получится, Фрейя, — по голосу матери было слышно, что она улыбается. — Нужно только поверить в себя.       Фрейя почувствовала, как рядом с ней кто-то сел. Она отняла руки от лица и, повернув голову, взглянула на мать. Рене склонила голову набок, мягкая улыбка озарила её красивое лицо.       — Поверить в то, что для магии внутри тебя нет ничего невозможного.       Фрейя не сдержала саркастичного смешка.       — Извини, мам, но звучит так, будто ты цитируешь одну из сказок Беатрис Блоксам.       Рене весело засмеялась, и переливчатый, радостный смех разнёсся по всей гостиной.       — Согласна-согласна, с пафосом вышел перебор. — Она насмешливо покачала головой. — Но мою идею ты поняла, да, милая?       Фрейя кивнула.       — Тогда заканчиваем вешать нос и продолжаем тренироваться! Вставай-вставай-вставай! — Рене ритмично захлопала в ладони, а когда Фрейя лениво поднялась с дивана, пару раз хлопнула её ниже спины. — Самое главное — начать спорить с голосом в голове. Не дай ему победить, дочь! Покажи, кто в твоей черепушке главный!       Фрейя скривилась.       — А давай ты лучше научишь меня накладывать «Империус»? Это же явно проще, да и поможет мне понять, как…       Рене хохотнула.       — А почему, собственно, и нет? — Она задумчиво приложила руку к подбородку. — Сначала «Империус», а потом и «Аваду» разучим, что думаешь? А отца попросим показать тебе «Круцио»…       Фрейя поражённо открыла рот. С мамой подчас было сложно понять, шутит она или говорит серьёзно.       — Ну если ты не против…       Рене многозначительно подняла брови.       — Я тебе сейчас такое «Круцио» устрою, мало не покажется! — проговорила мама строго, но вместе с тем мягко — так как умела только она одна во всем мире. — Ещё раз услышу подобное, дочь, и отправишься обратно в Ильверморни.       — О не-е-ет, пожалуйста, — Фрейя подняла руки в сдающемся жесте и начала пятиться назад, — только не в Скучноморни, мама, прошу!       Рене сложила руки на груди.       — Никаких непростительных до шестнадцати, Фрейя, ты знаешь правила. — Она покачала головой, но потом всё же слегка улыбнулась. — И только если сдашь «Стандарты Обучения Волшебству» на превосходно.       — А я сдам! — самоуверенно проговорила Фрейя, топнув ногой. — Легко!       — Вот, Фрейя! — Рене радостно улыбнулась и указала на дочь пальцем. — Сохрани этот настрой, милая, а я сейчас снова использую на тебе «Империус».       Фрейя победно потрясла кулаками перед собой.       — Я готова, мама, давай!       Фрейя выпрямилась, несколько раз глубоко вздохнула, чтобы сосредоточиться и очистить голову от посторонних мыслей. Мама подняла волшебную палочку, намереваясь произнести заклинание, но с её губ не сорвалось ни звука: из коридора раздались два резких, требовательных удара дверного молотка.       Рене взглянула на стоящие у стены часы с кукушкой: стрелки показывали половину четвёртого.       — Так рано? — отрешённо проговорила она и повернулась к дочери. — Милая, открой дверь, мистер Баттс, должно быть, принёс к ужину свежую треску.       Фрейя закатила глаза: ей совершенно не хотелось отвлекаться, ведь она в кои-то веки чувствовала, что вот прямо сейчас способна противостоять даже взгляду Медузы Горгоны, не говоря уже про какое-то там заклинание «Империо».       Она улыбнулась матери и, напевая под нос «Дин-дон, ведьма умерла» — её любимую песню с тех пор, как они с Томми сходили в кинотеатр на «Волшебника страны Оз», — подошла ко входной двери. Однако не успела она дотронуться до ручки, опять раздались два очень громких — требовательных — удара.       По ту сторону двери был явно кто-то не особенно терпеливый.       Щёлкнув замком — очередным артефакторским чудом бабушки — и отворив дверь, Фрейя замерла с открытым ртом.       Мужчина напротив неё вне всяких сомнений был волшебником. Причём волшебником могущественным, чья магическая сила могла посоревноваться, скорее всего, лишь с его собственными харизмой и самомнением. Он был красив величественной, изящной, броской красотой Версальского дворца. Всё в нём, начиная с безупречной причёски — удивительные золотые локоны были собраны в низкий хвост и перевязаны лентой, — и заканчивая ослепляюще-белыми кружевными манжетами, кричало о том, что мужчина не просто знает себе цену, но с лёгкостью убьет любого, кто осмелится его о ней спросить. На мужественном, но тем не менее с изящными чертами, лице замерло выражение брезгливого высокомерия. Ярко-голубые — но не холодные, а будто бы, наоборот, горящие ярким пламенем, — глаза осматривали Фрейю Фоксглав с нескрываемым любопытством.       — Вы не мистер Баттс, — почесав затылок, сделала очевидный вывод Фрейя.       Под взглядом волшебника она чувствовала себя, как мышь, которую на уроке трансфигурации первокурсники вот-вот превратят в табакерку.       — Смею надеяться, что нет, — проговорил волшебник, и его губы искривила самоуверенная ухмылка. У него был густой, бархатистый голос с лёгким, но всё ещё заметным акцентом. Если внешний вид мог и обмануть, то голос вряд ли: мужчина не был американцем.       Фрейя кашлянула, принимая серьёзный вид.       — Вы здесь по делам агентства, мистер? — деловито спросила она.       Мужчина сжал губы и тихо хмыкнул.       — Я здесь по делам агентства, верно. — Он коротко кивнул.       — Мы не принимаем на дому, сэр, наш офис располагается по адресу Бостон, Акорн-стрит, дом 6. Сагитта Калторп, секретарь, запишет вас на ближайшее свободное время.       Губы волшебника дрогнули то ли в зарождающейся улыбке, то ли в оскале раздражения.       — Мне нужен Каспиан Фоксглав, — горделиво подняв голову, сказал он. — Будь хорошей девочкой и впусти меня.       Осмотревшись по сторонам и задержав взгляд на почерневшем небе, мужчина небрежно повел плечом.       — Кажется, скоро пойдёт дождь, — многозначительно добавил он и сделал осторожный шаг к Фрейе. Она осталась непоколебимо стоять на том же месте, перегородив собой проход в дом.       — Отца нет дома.       — Подумать только, лучшая новость за последние дни. — Волшебник широко улыбнулся, сверкнув зубами. — Дай мне пройти, девочка, умираю, как хочу выпить кофе.       Фрейя крепче вцепилась в дверной косяк. Вряд ли наличие палочки помогло бы ей против взрослого могущественного волшебника, но она всё равно жалела, что оставила свою на столе в гостиной.       — Я не могу пустить в дом незнакомого человека, сэр, — упрямо покачала головой она. — Вдруг вы что-то украдёте или сломаете.       Мужчина поднял брови. Улыбка на его губах приобрела лукавый оттенок.       — Мудрая осторожность в наше неспокойное время.       — Фрейя, милая, ты где там запропастилась?       Голос матери был не очень громким, но достаточно отчётливым: глаза мужчины поражённо раскрылись, а улыбка из лукавой буквально на секунду приобрела странную, мало подходящую ему мягкость.       — Какой-то дяденька напрашивается к нам домой, — не сводя взгляда с волшебника, проговорила Фрейя. Мужчина опасливо сузил глаза. — Говорит, хочет выпить кофе.       — Что?.. Какой ещё дяденька, Фрейя?..       Послышался звук приближающихся шагов. Когда Рене вышла из-за поворота и увидела стоящего в дверях мужчину, она резко остановилась и, приложив руку к груди, едва слышно проговорила:       — Гел?.. Какого Мерлина ты тут забыл?..       Волшебник выдохнул через нос и, широко улыбнувшись, развёл руки в стороны. Он выглядел так, будто встретил старого доброго друга.       — Р-р-р-р-ене Вивиан О’Брайен, — добродушно прорычал он.       Фрейя бросила быстрый взгляд на маму и удивлённо подняла брови: та по-девичьи закатила глаза и весело засмеялась.       — О, дорогой Гел, — она насмешливо склонила голову набок, — я уже двадцать лет ношу фамилию Фоксглав, как ты мог забыть?       Скривившись, мужчина отмахнулся.       — Предпочитаю лишний раз не думать об отвратительном мужлане, за которого ты выскочила замуж.       Фрейя сердито сжала руки в кулаки.       — Вы не имеете права оскорблять моего отца, мистер!       Волшебник громко хмыкнул, а затем наклонился к Фрейе. Голубые глаза нагло прошлись по её лицу.       — О, маленькое порождение Фоксглава, в волшебном мире я имею право на всё, что только захочу, — он издевательски потрепал её по макушке, а затем протянул руку в тёмно-бордовой замшевой перчатке:       — Геллерт Гриндевальд.

***

      Фрейя и Рене Фоксглав сидели друг напротив друга за большим обеденным столом. С кухни, вид на которую прекрасно открывался с их мест, доносились неразборчивое бормотание, мелодичные позвякивания и весёлое бульканье воды. Пахло свежемолотыми кофейными зернами и карамелью.       Чувствуя себя последней на свете тупицей, Фрейя нервно стучала пальцами по столу. Подумать только, она не узнала Геллерта Гриндевальда — самого разыскиваемого волшебника во всем магическом мире! Она не раз видела его колдографии в газетах, и на каждой из них он выглядел как порождение ада — с искривлённым от злобы лицом, ненавидящим, полубезумным взглядом да ещё и в окружении таких же пугающих тёмных сторонников. Гриндевальд был олицетворением кошмара, в котором жил мир последние годы. Газетные статьи не скупились на красочные эпитеты: «Тёмный Лорд», «Предвестник конца волшебного света», «Ужас, несущий на своих крыльях смерть».       Ещё бы она его не узнала! После таких громких заголовков ожидаешь от Гриндевальда как минимум рогов с копытами, багровых глаз и парочки дементоров за плечами в виде телохранителей. Но на их кухне сейчас хозяйничало не порождение ада и даже не всадник апокалипсиса, а самый обыкновенный человек. Как любой аврор или конгрессмен МАКУСА, что так яро за ним гонялись вот уже двадцать лет.       Конечно, с поправкой на то, что Гриндевальд — в отличие от простых смертных — был дьявольски хорош собой и прекрасно это знал.       Наклонившись над столом, Фрейя придвинулась к Рене Фоксглав.       — Мам, — понизив голос, тихо сказала она, — откуда ты его знаешь?       Рене неловко улыбнулась и пожала плечами.       — Ошибки молодости, милая, — как ни в чём не бывало ответила она, а затем, протянув руку, любовно заправила прядь волос Фрейе за ухо. — Никогда не связывайся с красивыми мужчинами, которые собираются стать Тёмными Лордами. Потом проблем не оберёшься.       Фрейя вытаращила глаза. Она не знала, что её поразило больше — слова матери или будничный тон, с которым они были произнесены.       — Да я как-то и не планировала…       Рене пожала плечами и улыбнулась.       — Думаешь, я планировала? — Она кивнула в сторону. — А теперь полюбуйся сама: Тёмный Лорд готовит себе кофе прямо на нашей кухне.       Упомянутый Тёмный Лорд как раз заканчивал свои кулинарные приготовления: махнув волшебной палочкой — странной формы, с шишковатыми, будто воспалённые суставы, наростами на древесине, — он заставил подняться в воздух несколько чашек и стеклянный чайничек, заполненный тёмно-коричневой жидкостью.       Сняв роскошную мантию, Гриндевальд щеголял перед своими невольными зрительницами белоснежной рубашкой с забавным длинным воротником и тёмно-бордовым двубортным жилетом. Ни дать ни взять главный герой одного из дамских романов, которые так любила Мина Виксен, одна из самых молодых агентов отца. Пару раз девушка зачитывала Фрейе особенно пикантные сцены, и каждая из них так или иначе начиналась с вот такого длинноволосого красавца в рубашке с золотыми запонками.       Фрейя решила для себя, что не оставит маму с Гриндевальдом наедине, даже если тот лично наколдует на неё «Империо».       — Лучший кофе во всём магическом мире, — разнёсся по столовой голос волшебника. Такой же тягуче терпкий, как напиток, о котором он вёл речь. — Рецепт две сотни лет прятала от мира одна домовичка… Та ещё упрямая маленькая тварь.       Перед Фрейей возникло сначала блюдце, а затем, приземлившись на неё, звякнула и фарфоровая чашечка.       — Впрочем, о мёртвых говорят либо хорошо, либо некроманты, — тихо усмехнулся Гриндевальд.       Он коротко махнул палочкой, и перед ними — прямо из воздуха — возникла плитка шоколада в золотистой обертке.       — А это сувениры с моей дорогой родины. — Он повернул палочку, и шоколадка принялась медленно высвобождаться из собственной обёртки.       Чайник с кофе подлетел к кружке матери и, изящно склонив носик, налил в нее напиток. Когда чайник приблизился к Фрейе, она тут же притянула чашку к себе и закрыла её ладошкой.       — Я не пью кофе, — покачала головой Фрейя.       Заметив, как Гриндевальд сжал губы, она торопливо добавила:       — Предпочитаю какао, сэр.       Гриндевальд скривился и, указав палочкой на свою чашку, призвал чайник к себе.       — Какао, подумать только! — фыркнул он совсем не по-темнолордски. — Хотя чего ещё ожидать от маленького порождения Фоксглава? — Мужчина отломил от шоколадки небольшой кусочек и засунул его в рот. — Может, ты ещё и тёплое молоко перед сном пьёшь?       Фрейя нахмурилась. Гриндевальд может быть хоть десять раз Тёмным Лордом — это его проблемы, в конце концов! — но какое он имеет право насмехаться над другими людьми?       — Может, и пью, — сквозь зубы процедила она. — Пожалуйста, перестаньте называть меня «порождением». У меня есть имя!       Рене улыбнулась и, взяв чашку обеими руками, поднесла к лицу, чтобы вдохнуть аромат.       — Пахнет божественно, Геллерт, — примирительно проговорила она, а затем подмигнула Фрейе.       — Благодарю, Рене, дорогая, ты всегда была единственной, кто ценил высокие материи. — Гриндевальд сделал глоток из чашки, а затем, удовлетворённый вкусом, прислонился к стулу. Он повернул голову к Фрейе.       — От того, что я перестану называть тебя порождением Фоксглава, девчонка, — он ткнул ложкой в её сторону, — ты им быть не перестанешь, так зачем мне тогда переставать?       Рене выразительно хмыкнула.       — Вы отвратительный человек, мистер Гриндевальд. — Фрейя сложила руки на груди.       Гриндевальд захохотал, запрокинув голову.       — Таков путь Тёмного Лорда. — Он поднял кружку и отсалютовал ею сначала Рене, а затем и Фрейе. — Хороших людей в нашу почтенную профессию не берут.       Фрейя наклонилась к столу и прошептала так тихо, чтобы её услышала только мама.       — Может, написать дяде Тесеусу?..       — Скамандеру?! — воскликнул Гриндевальд, и от его резкого, как щелчок хлыста, вопроса Фрейя буквально подскочила.       — А знаете, я и не против, но только если вместо Скамандера примчится его дорогая жёнушка…       Он сделал глоток из чашки. От удовольствия волшебник едва ли не причмокивал.       — Посидим, как в старые добрые времена, повспоминаем прошлое… Наши воистину удивительные приключения!       Фрейя бросила на маму отчаянный взгляд, но та лишь покачала головой.       — Боюсь, если здесь появится Равенна, Геллерт, — мягко сказала Рене, — ностальгировать о прошлом ты будешь в азкабанской робе и кандалах.       Гриндевальд задумчиво почесал подбородок.       — Сама знаешь, подобные игрища очень даже по мне, но не уверен, что ваши скудоумные мужья останутся в восторге.       Рене улыбнулась.       — Не стоит беспокоить Равенну по пустякам, Геллерт. В конце концов, у неё маленькая дочь. А если ты вдруг назовешь Аврору порождением Скамандеров, тебя вряд ли будут ждать уютные посиделки с кофе или даже камера Азкабана.       Она как ни в чём ни бывало пожала плечами.       — Заавадит на месте. Насколько я знаю, она как раз недавно обновила лицензию на непростительные.        Гриндевальд саркастично фыркнул.       — Мисс Когтевран слишком правильная, чтобы меня убивать. Только беспристрастный суд! — Он нравоучительно поднял палец. — Ну поймают они меня, ну посадят, ну получат очередной орден Мерлина, а дальше что, Рене? — Волшебник налил себе новую порцию кофе в чашку. — Опять крыс с Лютного ловить да школьников из кабаков вытряхивать?       Он хмыкнул себе под нос.       — Бравый солдатик Скамандер мне первым передаст напильник в булке, которую любовно выпечет его жёнушка. Сама знаешь, дорогая, они оба живут нашей легендарной игрой в кошки-мышки.       Рене нахмурилась и, вздохнув, покачала головой.       — Однажды ты поплатишься за свое высокомерие, Геллерт.       Волшебник развёл руки в стороны.       — «Однажды» звучит достаточно неопределённо, Рене, мне нравится.       На долгую минуту столовая Фоксглав-коттеджа погрузилась в тишину. Фрейя переводила взгляд с матери на Гриндевальда и обратно. Нахмурившись, Рене крутила в пальцах чашку — Фрейе даже показалось, что она изучает рисунок кофейной гущи. Тёмный лорд же смотрел в окно и задумчиво жевал нижнюю губу.       Фрейя отчего-то почувствовала себя здесь третьей лишней.       — Вы сказали, что пришли по делу агентства, сэр, — решила она разрушить давящую тишину.       Гриндевальд покачал головой, прогоняя наваждение, и широко улыбнулся.       — Действительно. — Он сложил руки треугольником, а затем повернул голову к Рене. — Мне нужен Фоксглав. Я хочу его нанять.       Мама удивлённо вскинула брови.       — «Лисье логово» не станет помогать тебе завоёвывать магический мир, Геллерт.       — Справлюсь без дилетантов. — Волшебник пренебрежительно махнул рукой. — У меня есть детективное дело, которое заинтересует твоего мужа, Рене: запутанное, смертельно опасное и требующее немедленного внимания. Всё, как вы, безумные Фоксглавы, любите.       Рене пододвинула стул ближе к столу и подалась вперёд.       — Продолжай.       — Мне нужен Фоксглав, Рене. — Гриндевальд упрямо покачал головой. — Я не хочу тебя в это впутывать.       Он указал пальцем на Фрейю.       — Не говоря уже про неё.       Мама на секунду сузила глаза — редкий для её мягкого характера признак зарождающегося раздражения:       — Во-первых, мы с Каспианом владеем агентством на равных правах, Геллерт. Во-вторых, его не будет в стране ближайшие несколько недель. В-третьих, — она улыбнулась дочери, — Фрейя стала полноценным агентом «Лисьего логова» ещё в прошлом году.       Гриндевальд наклонил голову и, сделав паузу, едко заметил:       — Родители из вас херовые, скажу прямо. — Он покачал головой. — Хотя чего ожидать от союза О’Брайен и Фоксглава? Я бы вам на воспитание даже овечку не доверил, вы же её немедленно нарядите в шляпу детектива и отправите следить за драконами.       Рене вежливо улыбнулась.       — Ещё один комментарий не по делу, Геллерт, и я попрошу тебя покинуть наш дом. — Она поднялась из-за стола и выразительно посмотрела на Гриндевальда. — И тогда со своим делом ты пойдёшь либо к МАКУСА, либо к Мордреду. Я понятно выразилась?       Опершись на спинку стула, волшебник закусил губу и протяжно выдохнул.       — Кто бы мог подумать, что маленькая кроткая Рене станет такой горячей темпераментной женщиной…       Рене подняла волшебную палочку и, вытянув руку, уткнула её в грудь волшебника. Фрейя тоже подскочила, но ей оставалось только в бессильной злости сжимать руки в кулаки: её палочка лежала на диване в нескольких метрах от стола. Вот вам и агент!       — Ещё слово, Геллерт… — едва ли не на парселтанге прошипела Рене.       Он поднял руки в сдающемся жесте, однако ничего в его взгляде не указывало на беспокойство или испуг. Казалось, волшебник наслаждался каждой секундой этого напряжённого разговора.       — Ладно, ладно, расслабься, никакого больше оценочного суждения и непрошеного мнения.       — Очень на это надеюсь. — Рене убрала палочку и села на место.       Обнаружив, что осталась единственной из троих всё ещё на ногах, Фрейя поспешно уселась на стул.       — Каспиан, наш сын Томас и Оливер Бёрк сейчас на расследовании в лесах Амазонки. Я не смогу с ними связаться, даже если бы захотела. — Она мягко улыбнулась, как будто не было вспышки раздражения несколько секунд назад. — Но у нас есть другие агенты, и они разберутся с твоим делом.       — Мне нужен лучший из лучших, Рене, и, как бы мне ни было прискорбно это признавать, такой у вас только сам Фоксглав. — Он цокнул языком. — Хотя тут есть и приятный момент: его не жалко, если что-то пойдёт не так.       Он на секунду замолчал, а затем выразительно посмотрел на Рене.       — А пойти не так может всё, Рене. Дело может быть связано с огнегривым пауком.       — Что? — произнесла мама очень тихо. — Ты уверен?       — Что за огнегривый паук? — немедленно поинтересовалась Фрейя.       Она была уверена, что никогда не слышала о таком фантастическом существе.       — Помолчи, Фрейя, — махнув рукой, отрезала Рене. Она повернулась к Гриндевальду. — Ты сказал, что дело требует немедленного внимания, Гел. Рассказывай.       Мужчина поднял брови.       — При ней? — Он кинул во Фрейю косой взгляд. — Ты уверена?       — У нас нет секретов от наших агентов.       Гриндевальд красноречиво хмыкнул.       — Однажды вы с Фоксглавом поплатитесь за свою самонадеянность, Рене, — заметил он, и мама закатила глаза. — Ладно, ладно, ты права, дорогая, что-то я ударился в разглагольствования о разумном, добром и вечном. Кошмар! Не ровен час ещё отпущу бороду и начну преподавать детишкам законы Гампа.       Он скривил нос.       — Жалкое зрелище.       — Дело, Гел, не отвлекайся.       Он встал и принялся чуть нервно — но несомненно с чувством собственной важности, — ходить из стороны в сторону перед столом. Рене наколдовала записную книжку и ручку.       — В Нью-Йорке что-то происходит: массово пропадают волшебники, не-маги, сквибы, даже разумные фантастические твари. Счет идёт на десятки пропавших, хотя МАКУСА пока делает вид, что всё под контролем.       — Продолжай, — кивнула мама, записывая в блокнот то, что сказал Гриндевальд.       — Мои источники связывают их исчезновения с клубом с весьма интересным названием… — Гриндевальд остановился и почесал подбородок. — «Стон суккуба», слышала о таком?       Рене покачала головой.       — С таким-то названием и даже не бордель, представь себе, — хитро ухмыльнувшись, добавил Гриндевальд.       — Откуда у тебя эта информация?       — Слухи, кривотолки, кухаркины разговоры, — отмахнулся он. — «Круцио» здесь, «Империо» там, и вот мир уже не без добрых людей.       Фрейя и Рене переглянулись, мама устало вздохнула.       — Что это за клуб?       — А вот это, дорогая Рене О’Брайен, вам и предстоит выяснить. Всё, что я знаю, — это частный клуб для волшебников, и его хозяйка, некая мадам Икс, очень не любит показывать нос за его пределами. А ещё, по слухам, имеет непосредственное отношение к паукам, но ни подтвердить, ни опровергнуть я этого не могу. — Он пожал плечами, а затем деловито взмахнул палочкой, вызывая магией увесистый на вид мешочек. — Вы всё ещё работаете по предоплате в пятьдесят процентов?       Мама наклонила голову, изучая волшебника.       — Для тебя восемьдесят, дорогой Геллерт Гриндевальд. Уж не обессудь, не каждый день о помощи просит Тёмный Лорд, — с милой улыбкой ответила она. — Завтра Скамандеры тебя поймают, а обещанные нам деньги Министерство магии конфискует на благо развития министерства и магии.       Гриндевальд со знанием дела кивнул.       — Приятно работать с людьми, которые умеют просчитывать наперёд. — Он бросил Рене мешочек, и она поймала его двумя руками. — Этого должно хватить. Обойдёмся без договоров и контрактов: чем меньше людей будут знать о моём участии, тем лучше.       Рене развязала тесемку мешочка и, заглянув внутрь, уважительно присвистнула.       — Какая невиданная щедрость, Геллерт. — Она убрала его в карман и подняла голову на волшебника. — Одного понять не могу, с чего бы тебе вдруг стала небезразлична судьба обычных волшебников? Да ещё, подумать только, фантастических тварей!       — Не веришь в благородство моей души? — театрально оскорбился он.       — Дай подумать… — Мама приложила палец к губам и несколько раз задумчиво постучала. — Нет, не верю.       Гриндевальд тяжело вздохнул.       — И куда подевалась милая, наивная, доверчивая Рене, которую я когда-то встретил?       — Задай этот вопрос самому себе, Геллерт, — ответила она, а затем вытянула руку и строго покачала пальцем. — И не переводи тему. Какое тебе дело до пропавших?       Гриндевальд поднял руки и несколько раз потряс ими в воздухе.       — На прошлой неделе пропали два моих волшебника, Рене. Надёжные ребята, преданные и проверенные. Они бы просто так не бросили меня.       Его лицо исказила сердитая гримаса.       — Так мы узнали про этот клуб, и я отправил туда Винду…       Рене подняла бровь.       — Дай угадаю, мисс Розье до сих пор не вернулась?       Гриндевальд помрачнел — под глазами залегли тени, и морщинки вокруг век стали глубже и отчётливее. Впервые, подумала Фрейя, он выглядит на свой истинный — сколько бы там ему ни было лет — возраст.       — От неё нет вестей уже четвёртый день.       Рене задумчиво постучала кончиком ручки по столу.       — Если этот клуб имеет отношение к паукам, дело может оказаться безнадёжным, Геллерт. — Она вздохнула. — Сам знаешь, чем они занимаются, как глубоко копают свои норы и что именно охраняет туда входы.       Гриндевальд поднялся из-за стола.       — Поэтому я пришёл к вам, а не к МАКУСА, Рене.       Она тоже поднялась и, улыбнувшись, покачала головой.       — Ну конечно поэтому, Геллерт, а совсем не потому, что они немедленно приговорят тебя к Камере смерти.       Он театрально развёл руки в стороны.       — Варвары, что с них взять? Никакого понимания высоких материй.       Бросив взгляд на часы, Гриндевальд нахмурился.       — Мне пора возвращаться, — он вымученно улыбнулся. — Смею надеяться, вы не будете тянуть с расследованием?       — Сейчас же обращусь к нашим друзьям в Нью-Йорке, — заверила Рене.       — Я свяжусь с тобой через несколько дней, — сказал Гриндевальд, взмахнув волшебной палочкой. Его роскошная мантия тут же сорвалась с вешалки и бросилась к хозяину. — И ещё раз напоминаю: я к этому делу не имею никакого отношения.       — Желание клиента для нас не пустой звук, — мягко улыбнулась мама и протянула ему руку. — Приятно было увидеть тебя, Геллерт, да ещё и в спокойной домашней обстановке.       Мантия на Гриндевальде застегнулась и, аккуратно разгладившись, потеряла всякий намёк на магию.       — Я бы заглядывал почаще, дорогая Рене, но так уж вышло, что у меня плотный график, а у тебя ревнивый муж.       Он взял мамину руку в свою ладонь и невесомо коснулся губами костяшек пальцев.       — Будь осторожна, Рене. — Он на мгновение сжал её руку, но так же быстро отпустил. Горделиво выпрямив спину, мужчина махнул волшебной палочкой ещё раз, и со стола исчезли и чайничек с кофе, и чашки, и даже едва начатая шоколадка. — Если пропадёшь и ты, мне придётся вытаскивать Фоксглава из глубин Амазонки. А ты ведь знаешь, я терпеть не могу тропический климат.       Рене сложила руки на груди.       — Фрейя, пожалуйста, проводи герра Гриндевальда до дверей. — Она кивнула в сторону коридора. — А я пока свяжусь с Персингер, Виксен и Огденом.       Она подарила Гриндевальду обворожительную улыбку.       — До встречи, Гел. — Мама махнула на прощание. — Пожалуйста, постарайся не умереть и тем более не попасться правительству, пока не выплатишь нам всю сумму.       Гриндевальд кисло ухмыльнулся.       — О, в этом вопросе можешь на меня рассчитывать. — Он поманил Фрейю рукой. — Пойдём, маленькое порождение Фоксглава, проводишь меня, а то, чего доброго, ещё сломаю что-то, — он игриво подмигнул ей, — или даже украду.       Вдвоём они прошли в коридор. Фрейя щёлкнула замком входной двери и, пропуская Гриндевальда, отошла в сторону.       — Что ж… — протянул волшебник, оказавшись по ту стороны двери. Как он и предсказывал, пошёл дождь. — Неприятно было познакомиться.       Фрейя поражённо открыла рот.       — Мне тоже, — холодно ответила она. — Желаю отвратительного вечера.       Гриндевальд окинул её заинтересованным взглядом, а затем достал волшебную палочку и, быстро взмахнув ею, наколдовал листок бумаги. Протянув его Фрейе, он хитро ухмыльнулся.       — Когда захочешь побунтовать против родителей, жду в гости.       Он спустился по лестнице и, следуя правилам хорошего тона, трансгрессировал в паре метров от Фоксглав-коттеджа.       Фрейя взглянула на листок, что ей вручил Гриндевальд, и замерла на месте: в руках у неё оказалась чёрно-белая рекламная брошюра о вступлении в альянс волшебников Гриндевальда. «Ради общего блага» гласила надпись под необычным гербом: две изящные буквы «G» обрамляли символ, который Фрейя Фоксглав прекрасно знала с самого детства. Заключённые в треугольник мантии-невидимки бузинная палочка и круг воскрешающего камня.       …Неужели Геллерт Гриндевальд и правда выбрал для своей организации герб в виде сказочных Даров Смерти?

***

      — Значит, миссис Фоксглав по молодости крутила шашни с Гриндевальдом?       — Линвуд!       В обед следующего дня в главном офисе магического детективного агентства «Лисье логово» было непривычно малолюдно. В небольшой комнатке, которую агенты давно облюбовали для себя в виде кухни и столовой, Фрейе составили компанию Линвуд Огден и Вильгельмина Виксен. Из всех агентов отца — кроме старшего брата Фрейи, Томми Фоксглава, — эти двое были самыми молодыми и с удовольствием проводили свободное от работы время с юной дочкой хозяина.       Оба волшебника работали в «Лисьем логове» чуть больше трёх лет, хотя Фрейе казалось, что она знает их намного дольше. Линвуд был единственным в их компании не американцем; рыжеволосый, коренастый и веснушчатый, он происходил из знаменитой на весь мир семьи Огден. Эти шотландские волшебники уже не первый век варили популярный виски — «Старый огненный виски Огден». Линвуд был младшим из пяти сыновей, и Юстас Огден с радостью сбагрил шаловливого и жутко любопытного — «кровь Уизли, чтоб этих хорьков побрал Мордред» — мальчишку своему старому другу Каспиану Фоксглаву. Под руководством Каспиана Линвуд очень скоро стал одним из лучших оперативников агентства.       Вильгельмина Виксен была полукровной волшебницей из Нового Орлеана и среди агентов оказалась тоже благодаря дружбе родителей. Правда, на сей раз её привела в «Логово» Рене Фоксглав. Мать Мины была аврором МАКУСА и — до увольнения Рене в 1926-м — служила вместе с ней под руководством Персиваля Грейвза. Несколько лет назад волшебница погибла от «убивающего» во время облавы на тёмномагический притон, и Рене пригласила только-только закончившую Ильверморни сироту Мину присоединиться к их агентству.       В конце концов, все агенты «Лисьего логова» — и неважно, какая у них фамилия, статус крови и даже вид (среди их сотрудников были пакваджи, полурусалка, магическая змея и даже привидение) — это одна семья. Странная, немного безумная, но невероятно дружная семья.       В этот дождливый вторник тройка молодых волшебников устроилась за круглым столом и вот уже второй час шумно играла в «Монополию».       — А что я такого сказал, мелкая? — Линвуд записал себе что-то в блокнотик, а затем, театрально встряхнув в ладонях игральные кости, бросил их на поле. Выпала шестерка, и парень прошел на шесть ходов вперед. — «Крутить шашни», милая Фрейя, означает «предаваться страстным и интригующим любовным похождениям» с Тёмным нашим Лордом Гриндевальдом.       — Еще одно слово про Гриндевальда и мою маму, Линвуд, и я натравлю на тебя Эшеисс.       — Ой, мелкая, пора уже придумать новые угрозы! — Огден насмешливо скривил нос. — Эта перестала пугать, когда я увидел, как твоя змеючка лакает молоко из блюдечка.       — Это не молоко, дурачок! Оно вредно для здоровья змей. — Фрейя показала парню язык. — Это специальная, сбалансированная витаминами добавка по рецепту дяди Ньюта.       Линвуд весело захохотал. Откинувшись на спинку, он принялся грациозно — и с диким скрипом — кататься на ножках стула. Лежащая в террариуме Эшеисс лениво подняла голову, будто и правда поняла, что волшебники говорят именно о ней.       — О-о, может, если покопаться, — продолжил Линвуд, — мы узнаем, что леди-босс ещё и с братьями Скамандерами по молодости крутила…       Фрейя сердито стукнула по столу кулаком, да так сильно, что фигурки на игровом поле повалились на бок.       — Не говори глупостей!       — Вуди, ты невыносим, — вместе с ней проговорила Вильгельмина Виксен и укоризненно покачала головой. — Не дай Мерлин, мистер Фоксглав услышит твои разговоры… Тут же полетишь на любимую родину варить с папочкой огневиски.       Линвуд вытаращил глаза и, сев на место, демонстративно закрыл рот на воображаемый ключ. Изящно поклонившись, он передал его Фрейе. Несмотря на раздражение — Линвуд просто обожал подкалывать её родителей, желательно, когда их не было в поле зрения, — она всё же подыграла коллеге и, кивнув, убрала «ключик» в передний карман мантии.       — Твой ход, Рей. — Мина подтолкнула к ней игральные кости.       Однако закончить игру им не дали: дверь «кухни» отворилась, и в помещение, словно две фурии, влетели Рене Фоксглав и Лорелея Персингер. Обе женщины были одеты в чуть тронутые дождём тёмные костюмы, а на маминой голове покоилась привычная тёмно-зелёная фетровая шляпа.       Лорелея выглядела ещё более бледной и жуткой, чем обычно: блестящие черные глаза походили то ли на зияющие темнотой порталы, то ли на омуты на реке. Задержи взгляд чуть дольше положенного, и этот водоворот магии унесёт тебя навстречу верной погибели. Фрейя знала историю мисс Персингер только в общих чертах — когда-то она была первым «делом», за которое взялось агентство «Лисье логово»: таинственная полукровка человека и русалки, которая хоть и не могла полноценно колдовать, зато обладала удивительным голосом, который мог не только пленять волю сильнее «Империуса», но и сводить с ума и оглушать. Когда-то Лорелея была популярной певицей — а ещё начинающей злодейкой, — но после того, как Каспиан Фоксглав её остановил, он не стал сдавать её властям, а, оценив её уникальные способности и искренние — хотя в этом Фрейя сомневалась — сожаления, пригласил присоединиться к «лисам». И вот уже почти пятнадцать лет Лорелея Персингер работала в «Лисьем логове», а еще — если выражаться словами Линвуда Огдена, — крутила шашни с лучшим другом отца — Оливером Бёрком.       Не то чтобы Фрейю Фоксглав это хоть как-то касалось. Но в их небольшом коллективе сложно было скрыть такие очевидные вещи, как отношения. А ещё Фрейя немного ревновала: ей с самого детства нравился дядя Олли, и меньше всего на свете она хотела, чтобы он достался этой жуткой полусирене, которая считала ниже своего достоинства не то, что говорить с младшей Фоксглав, даже здороваться.       — Экстренная планёрка, агенты. — Рене Фоксглав энергично захлопала в ладони. — Жду всех через минуту в зале для совещаний. Не задерживаемся.       — А день так хорошо начинался… — чуть слышно произнёс Линвуд, закатив глаза.       — Тебе платят не за просиживание штанов, Вуди. — Мина взмахнула волшебной палочкой, и поле для «Монополии» сложилось в возникшую из воздуха картонную коробку. — Поднимай задницу и пошли! Какой ты пример ребёнку подаёшь?       Фрейя сузила глаза.       — Я не ребенок!       — То есть проходить вместе со всеми полосу препятствий во время тренировок, ты ребёнок… — засмеялась Мина. — А вот когда…       Фрейя обиженно надулась.       — Это другое, Вильгельмина!       Мина цокнула языком, но промолчала. В отличие от Линвуда — и в отличие от самой Фрейи, — мисс Виксен всегда знала момент, когда стоит остановиться и не переводить дружеские подначивания в откровенный конфликт.       Втроём они прошли в зал для совещаний — увеличенную магией комнату на втором этаже. Кроме пары столов с неудобными стульями, большого деревянного стола да огромной, во всю стену, доски с картой, в комнате было практически пусто. Окна, занавешенные белыми гардинами, выходили на точно такое же здание: на первом этаже в нём располагалась чудесная лавка, в которой добродушная старушка продавала свежую выпечку.       Для не-волшебников вывеска «Лисьего логова» выглядела как скучная консалтинговая компания «Фокс и сыновья», и на входной двери стояли заковыристые маглоотталкивающие чары: если кому-то из не-магов придёт в голову заглянуть за консультацией, они тут же вспомнят, что забыли закрыть дом на ключ или выключить газовую плиту. Волшебные гости агентства всегда пользовались каминной сетью или — если того требовала ситуация, уровень секретности или статус гостя, — трансгрессировали прямиком к отцу в кабинет.       Когда агенты — кроме Фрейи, Мины и Вуди других сотрудников в офисе в этот день не было — уселись и замолчали, Рене Фоксглав начала встречу.       — За последние четыре месяца в районе Трайбека, в Нижнем Манхэттене, пропали сорок пять человек. И число это, очевидно, не окончательное — это лишь те, о чьей пропаже было официально заявлено.       Рене взмахнула волшебной палочкой, и на доске вместо карты появилось несколько надписей: адреса, имена, какие-то названия.       — Большинство пропавших — волшебники, почти все из них — мужчины среднего возраста. Есть несколько гоблинов, домовиков, женщина-сквиб и три не-мага-туриста, приехавшие в США из Норвегии.       Фрейя подняла руку. Родители любили, когда она проявляла инициативу.       — Все они ходили в «Стон Суккуба»? Именно это их объединяет?       Мама мягко улыбнулась.       — Спасибо за вопрос, милая. Но ответ на первый взгляд, скорее, отрицательный. «Стон суккуба» — элитный частный клуб, и членами его могут стать только те, кого порекомендуют волшебники с самым высоким уровнем доступа. Сложно представить, чтобы в такое место случайно попали сквибы и тем более не-маги. Однако все пропавшие так или иначе исчезли в том же районе, где располагается клуб. А других магических заведений с подобной репутацией рядом нет.       — И какая репутация у этого клуба? — уточнила Мина.       — Настолько чистая, что это даже подозрительно, — вступила в разговор Лорелея Персингер. Бархатистый, глубокий голос женщины пробирал до мурашек, однако это был тот тип мурашек, которые возникают, когда человеку становится тревожно, а не приятно. — Комар носа не подточит, как говорят не-маги. МАКУСА много лет пытается найти хоть какой-то компромат на хозяйку, но они каждый раз упираются своими длинными, любопытными носами в закрытые двери.       — Верно, — подтвердила Рене. — Некая мадам Икс, так называют хозяйку, открыла клуб полтора года назад. О её прошлом ничего неизвестно, а вот в настоящем она — идеальная жительница магического Нью-Йорка: платит налоги, занимается благотворительностью и не доставляет проблем соседям. Есть лишь одна проблема: всё это время мадам Икс не покидает стен своего заведения. Так как её никто никогда не видел, среди манхэттенских волшебников ходит слух, что она то ли вампир, то ли уродливая карга.       — А если она вдруг суккуб, то я вызываюсь добровольцем. — Линвуд насмешливо толкнул локтем сидящую рядом Фрейю, и та на него зашикала. — О, Томми просто умрёт от зависти.       — И какой у нас план, босс? — одновременно с ними задала вопрос Мина.       — Нужно попасть внутрь, — ответила Рене. — Я обратилась к своим знакомым из семей Фонтейн и Рош, они помогут с рекомендацией и легендой. Наследники обеих фамилий имеют репутацию прожигателей жизни, уверена, они не смогли пройти мимо подобного закрытого сообщества.       — А вы втроём, — Персингер обвела немигающим взглядом Мину, Линвуда и Фрейю, — будете следить за клубом снаружи. Чуть позже я расскажу в деталях, что мы от вас ожидаем… А пока…       — Неужели я тоже участвую? — поразилась Фрейя, перебив недовольно поджавшую губы Персингер.       Хоть Фрейя и была одним из агентов, большую часть времени она проводила в офисе: помогала секретарю с бумагами, в очередной раз перечитывала школьные учебники, тренировалась и просто слонялась по Акорн-стрит без дела. Единственным, кто брал её с собой на расследования, был Томми Фоксглав: несмотря на разницу в возрасте и навыках, из них с братом вышла просто замечательная команда напарников.       — Верно, агент Фоксглав, — Рене дружелюбно подмигнула, — считай это первым настоящим делом.       — Ура! — Фрейя сжала руку в кулак и радостно потрясла ею в воздухе. — Мне и значок выдадут?       — Конечно, милая. — Мама кивнула, и Фрейя счастливо просияла.       — Как же быстро растут чужие дети… — Линвуд с чувством хлопнул младшую коллегу по плечу. — Раз ты теперь одна из нас, Рей, то, как и все мы в своё время, проставляешься после дела в пабе у старого Фила.       Рене упёрлась руками в бока.       — Вуди, чтобы я такого больше не слышала!       Парень состроил невинное лицо и поднял руки в знак капитуляции.       — Понял, леди-босс, не дурак, затыкаюсь!       Повернувшись вполоборота к Фрейе, он по-хулигански подмигнул.       — Умыкнем тебя прямо из окна Фоксглав-коттеджа, — сказал он тихо, когда Рене отвлеклась на разговор с Лорелеей. — Что думаешь, Минни?       — Старый Фил варит просто божественный имбирный эль… — мечтательно прошептала Мина, и Линвуд показал ей большой палец. — За глоточек такого не грех и из дома сбежать.

***

      На следующий день Фрейя и двое её напарников, Мина Виксен и Линвуд Огден, отправились в Нижний Манхэттен. Здесь, зажатая между пожарной частью и текстильным заводом, располагалась их цель — элитный клуб для волшебников «Стон суккуба».       Накрывшись зонтами — ливень и не думал отступать, — многочисленные не-маги спешили по домам после сложного рабочего дня. Никто из них, конечно же, не замечал неуместную на улице аж с двумя церквями бордово-золотую вывеску магического клуба: игриво подмигивающую женщину с огромными витыми рогами. А даже если бы и заметили, вряд ли бы что-то сделали: у входа в клуб, опершись спиной на стену, стоял татуированный бугай, в чьих предках — даже без знаний о существовании магического мира — можно было легко предположить наличие великанов, йети или даже троллей. От нечего делать он, играя мышцами на руках, любовался собственным отражением в зеркальной двери клуба.       Четыре часа наблюдения принесли молодым детективам Виксен и Фоксглав не особенно удовлетворительные результаты, да и те едва ли были связаны с расследованием: кроме того, что Мина выкурила больше половины пачки отвратительно пахнущих сигарет, а Фрейя съела целых три хотдога с томатно-луковым соусом, ничего подозрительного и опасного в квартале не происходило. Укрывшись от дождя с помощью заклинаний зонта, девушки расположились на крыше четырехэтажного, зажатого двумя чуть более высокими зданиями, многоквартирного дома. Они забрались на верхушку здания по устрашающего вида пожарным лестницам. Пока девушки поднимались наверх, какой-то неудачливый не-маг выглянул, чтобы узнать, кто там так громко топает, и Мине пришлось использовать на нём сначала «Обливиэйт», а затем и «Конфундус». Фрейя видела, как бедняга бродил после этого по улице без ботинок и пытался найти автобус, который бы отвез его в Буэнос-Айрес.       На часах было почти девять вечера, и тёплый апрельский день наполнялся вечерней прохладой. Ноги Фрейи окоченели, и хотелось как можно скорее оказаться дома, чтобы принять тёплую, расслабляющую ванну.       — Ты только глянь, как Вуди вжился в образ, — фыркнула Мина.       Придерживая одной рукой бордовую фетровую шляпу — ветер на крыше был отвратительно сильным, — она передала Фрейе бинокль.       Линвуд Огден, на чью долю сегодня выпало изображать из себя бездомного не-мага, тёрся недалеко от входа в клуб. Заламывая руки и что-то театрально декламируя, он приставал к прохожим, очевидно, выпрашивая у тех пару центов, а если повезёт, то и целый доллар. У парня на лице было такое страдальческое выражение лица, что за кошельком тянулся каждый второй человек, с которым тот взаимодействовал.       — Да по нему Бродвей плачет, — со смехом ответила Фрейя, наблюдая, как парень профессионально обрабатывает какого-то щуплого и перекошенного от старости дедулю. Спустя несколько секунд общения дедуля широко улыбнулся, а затем, поманив за собой Линвуда, исчез в небольшой подворотне между зданием клуба и пожарной станцией.       Выйдя на мгновение из роли, Линвуд внимательно посмотрел в сторону Фрейи и решительно кивнул. Засунув руку под складки грязной одежды — очевидно, там он спрятал волшебную палочку, — парень двинулся за дедулей.       — Мина, подъём! — Сидящая на коленях Фрейя подскочила. Виксен, только закурившая очередную сигарету, с удивлением посмотрела на коллегу. — Линвуд ушел с каким-то дедом в подворотню!       Она еще раз поднесла бинокль к глазам и остолбенела: из тёмного проёма показались вспышки магии.       — Быстрее, вниз!       Оставив валяющиеся на крыше пледы и корзинку с провизией, девушки сорвались с места. Спуск по шатающимся, скользким, скрипучим лестницам показался Фрейе похожим на сон — она бежала, перепрыгивая через несколько ступенек, так стремительно, что не замечала, как мелкий противный дождь застилает глаза, как кожа покрывается царапинами и ушибами, когда она хватается за металлические, ржавые поручни, как сзади тяжело дышит и грязно ругается Мина Виксен. По последнему лестничному проёму Фрейя и вовсе, поскользнувшись, проехалась задницей, едва не разбив лоб об ограждение.       Оказавшись наконец на земле, они с Миной побежали в сторону клуба. К счастью, к сумасшедшим на нью-йоркских улицах давно привыкли, и не-маги просто не обращали внимания на двух взбалмошных девиц в странной одежде. Недалеко от них бродил мужчина с картонной табличкой «Конец близок! Покайтесь!», а рядом с танцующими под стук барабанов стройными темнокожими женщинами спал на земле, свернувшись калачиком, тот самый не-маг, которого Мина подвергла заклинаниям. Несчастный, видимо, так и не нашёл автобус до Буэнос-Айреса.       На половине пути к проёму, девушки вновь увидели разноцветные вспышки заклинаний. Они на ходу достали волшебные палочки, но стоило им подбежать к подворотне, как оттуда донесся пронзительный, визгливый, нечеловечески высокий крик. Из зияющего темнотой проёма вылетели десятки грязных, недовольных голубей. Вслед за криком последовала удивительно пугающая тишина, и лишь звуки автомобильных клаксонов да ритмичные удары барабанов где-то вдалеке напоминали, что они всё ещё в центре шумного Нью-Йорка.       — Прикрой меня, — тихо сказала Мина и указала взглядом встать ей за спину. — Смотри в оба.       Подняв волшебную палочку, Виксен медленно пошла в сторону подворотни. Фрейя сжала губы и молча двинулась следом: без Эшеисс на шее она чувствовала себя беззащитной даже с волшебной палочкой и разрешением использовать боевые заклинания. У змеи ещё пару дней назад началась весенняя линька, и в такие моменты разумно было её не беспокоить.       В заулке было темно и мрачно, несколько неярких ламп фонаря да пару окон на верхних этажах — вот и всё освещение. У расписанных граффити стен, с двух сторон довольно узкой дороги, стояли огромные контейнеры, наполненные вонючим, преющим мусором. Обветшалые трубы свешивались с водостоков, сбрасывая дождевую воду прямо на мощёную дорогу. Звук ударов воды о землю гулким эхом отражался от стен, из-за чего казалось, что внутри подворотни шумит настоящий водопад. Из люков в земле валил привычный для «Большого яблока» густой белый пар.       Они прошли вперёд, но через пару десятков шагов упёрлись в стенку. Ни Линвуда, ни странного дедули, за которым тот сюда пошёл, видно не было. Фрейя вытерла рукавом выступивший на лбу пот.       — Смотри, — едва слышно проговорила Мина. Она зажгла на кончике палочки очень слабый «Люмос» и указала перед собой. На земле, в паре футов от них, лежал какой-то небольшой предмет.       Сделав несколько осторожных шагов, Фрейя тоже зажгла свет на кончике палочки. Когда её глаза привыкли к освещению, она заметила, что предметом оказался чей-то правый ботинок: шнурки в нем буквально полопались, а передняя часть носка была вырвана. В стороне от ботинка валялась волшебная палочка.       Тёмно-красное дерево, золотистая рукоять и чуть загнутый кончик — без всяких сомнений, артефакт Линвуда Огдена.       — Дерьмо! — Мина в отчаянии приложила руку ко рту. — Мы не успели, Рей!       Она подняла палочку выше — свет на кончике стал ярче — и резко повернулась в сторону, будто это должно было помочь ей найти Линвуда. Однако в подворотне не было никого, кроме двух незадачливых агентов «Лисьего логова».       — Может, вызовем подкрепление? — Фрейя неловко почесала затылок. — Мама точно будет знать, что делать…       — На это нет времени, Рей!       Виксен ещё раз ругнулась и, опустившись на колени, принялась изучать найденный ботинок. Из её палочки вырвалось неизвестное Фрейе заклинание — ярко-голубой луч облепил ботинок и поднял его в воздух, а затем другой луч — золотисто-розовый — ударил в землю, нарисовав на ней какую-то руну.       Это была очень красивая и, скорее всего, очень сложная магия.       — Держись, Вуди, мы тебя найдём, — бубнила себе под нос Мина. Она была так погружена в заклинание, что, кажется, даже позабыла, что в подворотне есть ещё кто-то, кроме неё. — Просто держись, дубина.       Чувствуя себя абсолютно бесполезной — это было её первое задание, и сразу такая неудача! — Фрейя решила немного осмотреться. Вдруг они что-то упустили? Надо внимательнее изучить подворотню! Подняв волшебную палочку, она посветила в обратную от выхода из переулка сторону, но там не было ничего, кроме склонившейся над землёй Мины. В темноте её смуглая кожа казалась призрачно-серой.       Фрейя сделала несколько шагов в сторону от напарницы и перевела палочку со светом на мусорные контейнеры. Мягкий свет «Люмоса» разгонял темноту, но она всё равно не видела ничего дальше вытянутой руки. Втянув носом воздух — пахло просто отвратительно, — она развернулась, чтобы вернуться к Виксен, но краем уха услышала — или ей так только показалось — какой-то тихий стон.       Через секунду звук повторился… Жалобный, сдавленный стон. Когда послышался слабый, но отчётливый шорох, а затем и стук по железному контейнеру, внутри Фрейи всё похолодело. Она крепче взялась за палочку.       — Кто здесь? — её голос дрогнул.       Стоит ли пройти вперёд на голос или вернуться назад, в безопасность?       Стон прозвучал отчётливее, жалобнее. Кому-то было очень больно. Ноги Фрейи стали ватными, а в животе возникло неприятное чувство тревоги.       — Мина!       Повернув голову, она тихонько позвала напарницу, но та, кажется, не услышала: поглощённая заклинанием, она водила туда-сюда волшебной палочкой и что-то тихо сама себе говорила. Её лицо подсвечивал золотистый свет, отчего казалось, что глаза сверкают магическим огнём.       Фрейя проглотила ком в горле и решительно кивнула сама себе. В конце концов, она и сама агент «Лисьего логова»! Если она будет бояться каждого шороха, ей не место среди бесстрашных «лис». Она не оплошает на первом настоящем задании, испугавшись какого-то шума! Томми её просто засмеёт, если узнает.       «Ты справишься, Фоксглав», — одними губами сказала она сама себе.       Свет на кончике палочки зажёгся сильнее, и Фрейя завернула за высокий металлический контейнер. Прямо под ним, завернувшись в кучу мусора, как в одеяло, лежало какое-то существо, и было в его фигуре что-то странное и неестественное, но Фрейя пока не понимала, что именно. Неуверенно приблизившись, она увидела смутные очертания блестящей, почти полностью лысой головы и скрюченных рук, повёрнутых ладонями вверх. Его била крупная дрожь. Болезненные стоны перемежали гортанное бульканье и скрежет зубов.       — Вы в порядке, мистер? — кашлянув, Фрейя задала единственный — пускай и абсолютно тупой — вопрос, который ей пришёл в голову.       Фигура на земле резко замерла. Вмиг стихли все эти странные, пугающие звуки. Однако Фрейе Фоксглав спокойнее от этого не стало.       — Вам нужна помощь?       Она вытянула руку с палочкой, пытаясь рассмотреть лежащего. От контейнеров отражался свет; он ослеплял и заставлял жмуриться. Фрейе хотелось помочь человеку, но она не решалась приблизиться. Было в этой ситуации что-то пугающе неправильное.       Фигура застонала жалобнее прежнего, а затем, к огромному удивлению — и ещё большему ужасу — Фрейи, совершила резкий, дёрганый, толчкообразный прыжок на десяток футов вверх. Мгновение спустя существо — а после такого акробатического трюка язык не поворачивался назвать его человеком — приземлилось в нескольких дюймах от контейнера.       Оно уставилось на Фрейю, а она — ноги стали каменными и буквально приросли к земле — на него. Рука с горящим на кончике «Люмосом» нервно подрагивала.       Господь всемогущий, что это ещё за помесь тролля, эрклинга и мантикоры?.. Ни в одном учебнике по фантастическим тварям Фрейя подобного порождения тёмной магии не видела.       Из частей тела у существа были лишь голова и растущие прямо из ушей две огромные когтистые руки. Яйцеобразная, с натянутой, как барабан, кожей, голова была неаккуратно отделена от остального тела — из шеи торчал обломок трахеи, и его, словно уродливое платье, обрамляли окровавленные, рваные обрывки кожи. Нижние веки существа были оттянуты вниз, открывая слизистую — и эта розовая, блестящая, воспалённая плоть, кажется, теперь будет преследовать Фрейю в кошмарах до конца её дней. Внутри полупрозрачной черепушки монстра светился странный кроваво-черный сгусток магии, и именно он, по всей видимости, и придавал этому куску плохо сшитого мяса подобие жизни.       Фрейя задержала дыхание и, молясь про себя всем богам, каких только знала, сделала маленький, осторожный шаг назад. Однако этого движения хватило, чтобы существо вышло из оцепенения: нервно дёрнув губами, уродец заверещал, ударил когтями по контейнеру и бросился к Фрейе.       Она инстинктивно отпрыгнула в сторону. Дыхание перехватило, когда Фрейя услышала, как клацнули когти существа, схватив воздух в том месте, где она находилась ещё секунду назад. Взмахнув палочкой, она наколдовала заклинание оглушения.       — Ступефай!       Мазнув мокрый от дождя асфальт, красный луч пролетел мимо существа, и оно протяжно заверещало.       Где, чёрт возьми, Мина, когда она так сильно нужна?       — Ступефай!       Второе «оглушающее» попало существу прямо в открытую пасть, но монстр даже не шелохнулся: ему такая магия была, словно взрывопотаму щекочущие чары. Когда оно двинулось к Фрейе, в её горле стало суше, чем в пустыне.       — Экспульсо!       Ярко-синий луч «взрывающего» проклятья прилетел в монстра откуда-то справа. Откинув на добрый десяток футов, заклинание со всей силы впечатало уродца в стену. Фрейя резко повернула голову и с облегчением заметила бегущую к ней на всех парах Мину Виксен. В одной руке у нее была зажата волшебная палочка, а в другой — ботинок Линвуда Огдена.       — ЧТО ЭТО ЗА ХРЕНЬ? — надрывно закричала девушка. Её глаза округлились.       — Даже знать не хочу… — Фрейя схватила Виксен за рукав и со всех ног бросилась к выходу из подворотни. — Валим отсюда!       Так быстро Фрейя не бежала даже во время соревнований, что однажды устроил для них с Томми отец.       — Дерьмо, оно догоняет! — голос Мины сорвался на нервный крик. — Ступефай! Петрификус тоталус!       До желанной улицы оставалось всего несколько футов, когда существо вновь подпрыгнуло и, совершив в воздухе невообразимое сальто-мортале, приземлилось прямо перед ними. Перегородив резко затормозившим девушкам путь, оно зарычало. С оскаленного рта капала слюна, а глаза налились кровью.       — Гори в аду, тварь! — Мина нарисовала в воздухе сложную фигуру, и из кончика её волшебной палочки вырвался огненный луч «Инсендио».       Редкие остатки волос на голове существа загорелись, и воздух наполнился запахом горящей плоти. Монстр пронзительно завизжал и повалился на землю; он бил себя руками по яйцеголовой башке, пытаясь убрать языки облизывающего его кожу магического пламени. От его надрывного воя кровь стыла в венах.       Мина Виксен ругнулась, а затем, грубо схватив Фрейю за предплечье, потянула на себя. Мир закрутился, и их двоих поглотила, сдавив со всех сторон, магия трансгрессии.

***

      Возникшие из ниоткуда девушки до икоты напугали выглянувшую в этот момент в окно миссис Соммерс.       Приличные американцы просто так из ниоткуда не появляются! А эти гляди ж ты! Из воздуха… Одна вообще темнокожая, да еще и держит в руках — подумать только! — мужской, судя по размеру, ботинок. А вторая — малолетка с распущенными, растрепанными волосами и с какой-то палкой в руках. Она сразу её узнала — дочка хозяина этого странного агентства!       За все пять лет, что миссис Соммерс продавала выпечку в своей пекарне, она неустанно следила за странными соседями напротив. «Фокс и сыновья», подумать только! Что это за консалтинговое агентство, в которое не ходят клиенты? Небось, была уверена она, отмывают деньги да консультируют всяких мафиози и богомерзких демократов. Вот до чего этот никчемный Рузвельт довел страну!       Когда девушки исчезли в дверях офиса, миссис Соммерс перекрестилась, захлопнула дверь магазинчика — не забыв сменить табличку на «Закрыто», — и пошла проверять, на месте ли старое ружье её покойного мужа.       Пока такие, как она, остаются на страже правопорядка, у их великой страны есть шанс на достойное будущее.

***

      — Ну что, мы готовы?       Прошло два дня с того момента, как Фрейя Фоксглав и Мина Виксен вернулись со злополучной вылазки к клубу «Стон суккуба».       Магическое детективное агентство Каспиана Фоксглава всегда подчёркнуто гордилось тем фактом, что за годы работы «Лисьего логова» не погибло ни одного из действующих детективов. Да, бывало, что волшебники пропадали, — был даже неприятный случай с путешествием во времени, — пару раз агенты сходили с ума, почти все получали проклятья и увечья разной степени серьёзности, но смерть?.. Никогда!       И Линвуд Огден не станет первым, кто откроет этот список. Даже если против них выйдет армия уродливых человекообразных мутантов.       — Все помнят нашу легенду? — Рене Фоксглав поправила причёску быстрым движением волшебной палочки.       Она была одета в красивое чёрное платье с открытыми плечами. Серьги в ушах мамы блестели так же ярко, как и её прекрасная улыбка. Фрейю тоже нарядили в платье: зелёный шёлк переливался и шуршал, стоило ей пошевелиться или повернуться. В непривычно глубоком вырезе на груди покоился изысканный бриллиантовый кулон: подарок Аврелии Фоксглав внучке в день её рождения. Однако как бы нарядно — и дорого — ни была одета Фрейя в этот вечер, на фоне мамы она чувствовала себя самым гадким на свете утёнком. Даже не утёнком, а утконосом, в которого неудачно превратился волшебник во время анимагической трансфигурации.       — Дочь? — Мама дотронулась до подбородка Фрейи и бережно провела пальцем по щеке. — Опять витаешь в облаках?       — Задумалась, — призналась Фрейя. Она натянула на лицо вежливую улыбку. — Прости. Я помню легенду.       — Хорошо, — Рене кивнула и, достав из сумочки зеркальце, начала красить губы ярко-красной помадой. — Вильгельмина?       — Да, миссис-мэм, — энергично закивала та в ответ. — Лотта всё помнит!       В отличие от обеих дам семьи Фоксглав, Мина Виксен была одета в обыкновенное хлопковое платье и закрытую мантию. Буйные черные кудри девушки были собраны в очень строгий пучок. Сегодня Виксен предстояло сыграть роль скромной служанки с юга, сопровождающей блистательных хозяек — волшебницу Ивенн Сейр и её юную дочь Нив. Легенда на вечер была довольно простой: Ивенн прибыла в США из Ирландии, чтобы найти в клубе «Стон суккуба» — месте, где собираются сливки магического света, — достойного чистокровного жениха для дочери. По словам Дорана Фонтейна — какого-то маминого знакомого, — мадам Икс предлагала такие услуги всем желающим, и у неё был выход почти на любую чистокровную семью мира.       Когда они втроём окажутся внутри клуба, то разделятся: Рене будет обрабатывать хозяйку, Фрейя — общаться с местными завсегдатаями, а Вильгельмина попробует пробраться на нижние этажи заведения. Туда, по заверениям того же Фонтейна, гостей не пускают, а входы и проходы защищают с особенной тщательностью.       Через четверть часа они воспользовались каминной сетью и оказались в доме семьи Фонтейн — роскошном шестиэтажном особняке с видом на Гудзон. Мистер Доран Фонтейн — младший сын действующего президента МАКУСА — встретил их лично: он был худым, высоким и светловолосым. Когда они прибыли, мужчина уже был одет в парадную мантию, а на его правой руке красовался заметный перстень с печаткой.       — Рене… — Мужчина галантно поклонился. Он не сводил с мамы поражённого взгляда. — Сколько лет прошло… Когда прилетела сова, я, признаться, не поверил собственным глазам…       Рене широко улыбнулась.       — Доран, счастлива видеть тебя в добром здравии.       Фонтейн смущённо опустил подбородок.       — Ты ни капли не изменилась с тех пор, как… — Он заметно сглотнул, а затем покачал головой. — В смысле, ты стала только прекраснее, Рене.       — О, прекрати, Доран, ты меня смущаешь.       Фрейя сжала губы. С кем ещё её мама крутила любовь по молодости? А отец, чего она не знает о его прошлом?..       Она перевела взгляд на Мину Виксен: та неловко улыбнулась и едва заметно пожала плечами.       — Значит, это твоя дочь? — Фонтейн нервно сжал руки в кулаки и поднял их к груди. На его лице отразился целый спектр эмоций: от ужаса до восхищения, и всё это за долю секунды.       — Меня зовут Фрейя Фоксглав, — вымученно улыбнулась она, сделав акцент на фамилии отца.       Если и этот мужчина назовет её «порождением», Фрейя тут же проклянет его летучемышиным сглазом.       — Фрейя… — Фонтейн слабо улыбнулся и опустил взгляд. — Прекрасна, как и ты в своё время, Рене, — добавил он тихо. — Значит, хочешь найти ей жениха?       — Не нужен мне никакой жених! — фыркнула Фрейя, совершенно забыв о приличиях. Мужчина перевёл на неё взгляд и удивлённо поднял брови.       Рене усмехнулась.       — Только по легенде, Доран. — Она покачала головой. — Не забывай, мы на задании.       Мужчина скривился и несильно стукнул себя пальцами по лбу.       — Ну конечно, прошу простить меня, Рене. — Он смущённо отвёл глаза. — Вылетело из головы, когда тебя увидел…       Фрейя многозначительно кашлянула.       — Да, конечно… О Мерлин… Ты — моя кузина из Ирландии, да, я помню. — Мужчина подошёл к камину и нервно провёл рукой по волосам. — Я, конечно, представлю вас хозяйке, Рене, но мне всё это не нравится… Понятия не имею, что вы расследуете… Но, поверь, этот клуб прекрасное место, ничего незаконного или плохого там не происходит. Но я представлю вас хозяйке, конечно. Ведь ты попросила меня об этом. Я всё сделаю, всё будет хорошо.       Рене подошла к Фонтейну и, мягко улыбнувшись, положила руку ему на грудь.       — Я ценю твою помощь, Доран. — Она провела по лацканам рукой и, когда мужчина поражённо открыл рот, тут же отстранилась. — Но не могу посвятить тебя в детали ради твоей же безопасности. Знай одно: помогая нам, ты помогаешь всему волшебному миру.       Фонтейн хмыкнул, но вышло это как-то уж нарочито печально.       — Да плевать мне на мир, — сказал он скорее золотой вазочке с порохом, чем Рене Фоксглав. — Ладно, незачем тратить время на разговоры, Рене. Жду вас в клубе через несколько минут.       Он зачерпнул порох и, слабо чему-то улыбнувшись, вошёл в камин.       — Еще одна ошибка молодости, мама? — с интересом спросила Фрейя, когда волшебник исчез в зелёном пламени. Мина многозначительно хмыкнула, но промолчала.       Рене покачала головой и вздохнула.       — Мы с Дораном вместе учились, дружили с детства, и родители очень хотели, чтобы мы поженились. Объединение капиталов двух знаменитых фамилий… Наши отцы просто грезили этим. Он замечательный, очень порядочный человек.       Фрейя зачерпнула небольшую горстку пороха и вошла в камин.       — И что же вам помешало быть вместе? — поинтересовалась она.       — Сначала первая мировая, — Рене с грустью улыбнулась. — А затем мне на голову свалился твой отец, и жизнь перестала быть прежней.       Мина весело хмыкнула.       — Звучит как мистер Фоксглав.       Рене несколько раз согласно кивнула.       — Звучит как любой из Фоксглавов.       «Стон Суккуба» встретил агентов «Логова» шумной вечеринкой. Приглушённый свет, переплетение запахов дорогих духов, крепкого алкоголя и табака, блеск бриллиантов, шуршание голосов и бесконечные взрывы смеха. Негромкая живая музыка — а на сцене выступала прославленная звезда джаза Леатрикс Свитинг — сопровождала их всю дорогу от лобби до главного зала. Фрейя шла за мамой, копируя её манеру держаться: высоко поднятая голова, прямая спина, уверенные движения.       За неполные пятнадцать лет жизни Фрейя Фоксглав никогда не бывала на волшебных вечеринках. Исключением был лишь юбилей бабушки — Фоксглав-коттедж тогда заполонили сотни волшебников, и десятилетней Фрейе пришлось общаться с каждым, кто хотел взглянуть на миловидную внучку именинницы. А желающих по какой-то причине было очень много. Она пожимала людям руки и, невинно улыбаясь, рассказывала, как хочет однажды стать знаменитым артефактором, или знаменитым аврором, или знаменитым ученым, или знаменитым тёмным — это был важный момент — волшебником. Гости бабушки остались от неё в полнейшем восторге, правда, один пожилой волшебник всё же высказал Каспиану дружеское пожелание отправить Фрейю на обследование в больницу Хосефины Кальдерон. Мало ли, какие сюрпризы могли подкинуть порченные гены О’Брайенов, Гонтов и Слизеринов.       С тех пор утекло немало воды — бабушка умерла, Фрейя поступила в Ильверморни и вскоре бросила школу, а семья Фоксглав единодушно решила, что громкие праздники да весёлые вечеринки — это не то, как им нравится проводить свои вечера. Это обстоятельство очень радовало Фрейю: она терпеть не могла танцевать и никогда не пробовала алкоголь, а от скучных светских разговоров у неё начинал непроизвольно болеть живот.       Но если детективное расследование требовало от агентов пойти на крайности и малоприятные жертвы, Фрейя Фоксглав была готова покорно принять свою незавидную судьбу. В конце концов, альтернативой было возвращение в школу. Даже умопомрачительные танцы и светские разговоры были лучше «Теории магии» с каргой Вейнминглер. От скрипучего голоса этой занудной ведьмы у Фрейи была не только тяжесть в желудке, но — что хуже всего — полнейшая лёгкость в голове. Бетти Вейнминглер объясняла материал так сложно и мудрёно, что вся информация просто проходила мимо ушей. А еще она каждый урок угрожала, что сварит из студентов похлёбку, если те не сдадут «С.О.В» по её предмету на «Превосходно».       — Миссис Сейр, полагаю… — прозвучал мягкий, обволакивающий голос.       Хозяйка «Стона Суккуба» была пожилой женщиной с острым длинным носом, бледной, молочно-белой кожей с резкими, глубокими морщинами и тонкими изогнутыми бровями. Седые, с синеватым отливом волосы были покрыты огромным тюрбаном. Женщина выглядела очень-очень высокой и по какой-то странной причине — в клубе было невероятно душно — была облачена в длинную, до пят, меховую шубу с растущей из плеча настоящей лисьей головой. Это было довольно жутким зрелищем: лиса периодически поднимала голову и с безумной полуулыбкой тентакульного наркомана смотрела в одну точку.       Мистер Фонтейн сидел на диванчике в паре футов от женщины и крутил в руках стакан с каким-то напитком.       — Верно полагаете, мадам. — Рене остановилась и, горделиво тряхнув головой, протянула руку хозяйке. Она говорила с лёгким, приятным ирландским акцентом. — Кузен был прав: клуб просто невероятен! Выражаю вам своё почтение.       Хозяйка протянула свою руку в ответ — тонкие длинные пальцы с огромными ногтями были унизаны перстнями и напоминали гигантскую куриную лапу. Когда ее рука облепила изящную ладонь Рене — словно крокодил, поглотивший маленькую птичку, — Фрейя непроизвольно сглотнула.       Было в мадам Икс что-то пугающе-ненормальное.       — Благодарю. — Она улыбнулась, а затем махнула рукой. — Романа.       Одетая в мужской костюм женщина с короткими черными волосами тут же подскочила к ней с креслом. Неуклюже развернувшись — Фрейя была готова поклясться, что под шубой мадам Икс что-то пошевелилось, — взгромоздилась на свой трон.       — Для меня большая честь видеть перед собой представительниц знаменитой семьи Сейр.       Мадам Икс повернула голову набок, заглядывая за спину Рене. Фрейя почувствовала, как пронизывающий взгляд впился в её лицо.       — Никогда не встречала более закрытой семьи, чем ваша, миссис Сейр. — Женщина грустно вздохнула. — Что для моего бизнеса, конечно, трагедия.       — Ирландия — дом, где мы черпаем магическую силу, — загадочно произнесла Рене. — И, пожалуйста, называйте меня Ивенн.       — Ивенн, значит. Прекрасно. — Мадам Икс сложила руки треугольником. — Мистер Фонтейн поведал мне вашу историю… — Она посмотрела на волшебника, и он нервно, не отводя взгляда от стакана, улыбнулся. — Мы с коллегами постараемся помочь вам всем, чем только можно.       Она гостеприимно развела руки в стороны. И вновь Фрейе показалось, что под её шубой, в районе живота, что-то пошевелилось.       — Добро пожаловать в «Стон суккуба», прекрасные гости из Ирландии. Знайте: членами моего клуба становятся однажды и до тех пор…       Женщина широко улыбнулась, отчего её лицо приобрело странную, неестественную хищность.       — …Пока нас с вами не разлучит смерть.       — Химари, проверь, что там с Лестрейнджами… Насколько я помню, у них два наследника. И дофигища денег.       Фрейю усадили за небольшой круглый столик у самой стены. Всучив ей в руки ледяной напиток с соломинкой, вокруг неё, размахивая пергаментами, скакали двое молодых волшебников: хрупкая невысокая девушка азиатской внешности и длинноволосый парень в совершенно неуместном в таком клубе красном военном мундире. Вот уже четверть часа они интервьюировали юную Нив Сейр на предмет того, какого мужа ей бы хотелось. Имена, названия поместий, генеалогические деревья вплоть до основания магического мира, счета в волшебных банках — на Фрейю выливали столько ненужной информации, что ее клонило в сон.       Мина Виксен со скромным видом сидела позади «хозяйки», и Фрейя была уверена, что девушка ни на секунду не перестаёт изучать окружающую обстановку и придумывать, как ей пробраться на нижние этажи клуба. Фрейя и сама заметила несколько лестниц в стороне, но у каждой из них дежурили грозного вида волшебники.       Рене Фоксглав, Доран Фонтейн и хозяйка «Стона» втроём остались обсуждать какие-то насущные вопросы в другой части клуба.       — Старшему Лестрейнджу мы уже нашли невесту, Мартин, ты что, забыл? — Девушка по имени Химари цокнула языком. — А вот младший вроде… Ну-ка, проверь списки…       Фрейя вздохнула. Какое унижение! Будто бы они на рынке выбирали мясо к ужину. Пора было заканчивать этот спектакль.       Её рука дрогнула, и на роскошное шёлковое платье пролился напиток. Запахло сладким ароматом кока-колы. Она поражённо ахнула и бросила быстрый взгляд на Мину: девушка коротко кивнула.       — Прошу меня простить, но где здесь уборная? — Фрейя поднялась на ноги, и пятно стало драматично растекаться ниже по платью.       — Ай, хозяюшка, изгваздалась-таки… — Мина поднесла руки к лицу. — Взгляните, как нехорошо, что хозяйка-мэм скажет?       Фрейя прикусила губу, чтобы не рассмеяться от нарочитого южного говора Виксен.       — Чего вы разнервничались? Исправим всё сейчас! — Мартин повернулся к Фрейе и достал волшебную палочку.       — Мозги себе вправь, парниша! — Мина грубо оттолкнула его волшебную палочку. — Знаешь, сколько драготов стоит это платье? Хотя куда тебе убогому?! Ткань плели акромантулы из Борнео! Никакой магии, попортишь же!       Мартин и Химари переглянулись, и японка пожала плечами.       — Уборная дальше по коридору и направо. — Она указала рукой в сторону. — Я вас сопрово…       — Что здесь происходит? — строгий, пронизывающий холодом голос заставил всех четверых подскочить.       Сложив руки на груди, на них смотрела женщина с короткими тёмными волосами. Фрейя видела её раньше рядом с мадам Икс. Какая-то помощница? Черные глаза осмотрели сначала лицо Фрейи, а затем прошлись по платью вниз.       — Романа, мы и без тебя со всем разберёмся. — Мартин скривился. — Мисс Сейр просто пролила на себя напиток. Иди куда шла.       Губы Романы дрогнули.       — Какая неожиданная неловкость, — безэмоционально ответила женщина. — Пойдёмте, мисс Сейр, я сопровожу вас в уборную.       Была в голосе волшебницы какая-то неочевидная угроза. Будто она по какой-то причине знала, что все происходящее — фарс. Но ведь этого не может быть, верно?       — Мисс Сейр наша с Химари клиентка… — вспыхнул Мартин, но Романа окатила его таким презрительным взглядом, что тот закашлялся и тут же замолчал.       Фрейя улыбнулась и, переглянувшись с Миной, сделала неуверенный шаг.       — Прислуга останется здесь, — отрезала Романа. Она взглянула на нахмурившуюся Виксен. — Или вы мне по какой-то причине не доверяете?       — Всё в порядке, Лотта. — Фрейя подняла руку. — Я справлюсь сама.       Она улыбнулась Романе и царственно, как и полагается богатой чистокровной наследнице, выпрямила спину. Внешне Фрейя казалась куда увереннее, чем чувствовала себя внутри: сердце билось с такой силой, что она слышала отголоски ударов в ушах. Волшебная палочка осталась у Виксен, и это обстоятельство не добавляло уверенности.       Вдвоём — Фрейя шла, словно под конвоем — они прошли вперёд по коридору. Краем глаза она заметила стоящего у лестницы волшебника. Он опёрся спиной на стену и читал какую-то книгу.       — Абрахам, последнее предупреждение. — Романа махнула волшебной палочкой, и книга в руках мужчины шумно захлопнулась. — Если я ещё раз увижу, что ты отвлекаешься, пойдёшь работать вниз.       Волшебник побледнел.       — Виноват, Романа, исправлюсь. — Он вытянулся по струнке.       Они остановились у белой двери с круглой ручкой. За пару мгновений до этого оттуда вышли две смеющиеся волшебницы в откровенных нарядах. Помахав Романе, они быстрым шагом пошли в сторону сцены.       Романа открыла дверь и, махнув рукой, пригласила Фрейю войти первой. Внутри и правда оказалась уборная: несколько кабинок и ряд раковин с мутными зеркалами у стены.       — Надеюсь, знатная госпожа умеет пользоваться краном с водой?       Романа указала на одну из моек. На её лице замерла издевательская улыбка. Фрейя кивнула и, чуть приподняв платье — посреди комнаты была разлита лужа с водой, — двинулась к раковинам. Взяв несколько салфеток и открыв кран — вода полилась не сразу, — она принялась растирать пятно на ткани. В мыслях проносились идеи — одна абсурднее другой, — как ей избавиться от назойливой спутницы и приступить наконец к расследованию.       — Удивительное дело, — послышался за спиной голос Романы. Фрейя подняла глаза на зеркало перед собой и замерла: женщина стояла в нескольких футах позади и смотрела на Фрейю с таким видом, будто та была омерзительной букашкой.       — Извините, что кажется вам удивительным? — вежливо спросила она. Голос дрогнул, но она продолжила, как ни в чём не бывало, растирать пятно.       — Сначала ищейки возле клуба, затем старый добрый Фонтейн сообщает, что под нас копает одно известное агентство… А потом к нам присоединяется семья, которая многие годы игнорирует любые письма и приглашения выйти на контакт. Необычно, да?       Внутри Фрейи всё похолодело.       — Извините, я не понимаю, к чему вы клоните… — Она состроила невинную гримасу. — Мы с мамочкой просто хотим найти мне мужа побогаче, и чтобы он был при этом не сильно старый.       Она горделиво откинула прядь волнистых волос с плеча.       — В нашей семье…       Романа скривила нос.       — Меня достал этот маскарад!       За один длинный шаг женщина оказалась рядом с Фрейей. Последняя инстинктивно отпрянула в сторону, уворачиваясь от загребущих рук волшебницы, но та всё равно оказался проворнее. Схватив Фрейю одной рукой за плечо, а второй за шею, она сначала с лёгкостью приподняла, а затем со всей силы впечатала ту головой в зеркало над раковиной. Фрейя почувствовала, как кран упёрся ей в поясницу, и вода начала заливать платье.       — От-т-тпустите, — прохрипела она.       — Говори, что вы тут разнюхиваете! — Романа ещё сильнее впилась в шею Фрейи.       От страха перед глазами всё расплылось. Вот и первое детективное расследование! Словно котёнок, она отчаянно царапалась, скреблась, цеплялась за руки Романы, но хватка женщины была сильнее, чем смертоносные объятия дьявольских силков.       Силы сопротивляться заканчивались так же быстро, как и воздух в лёгких. В глазах начало темнеть.       — Я не… Не могу…       Осознав, вероятно, что в таком состоянии, девчонка сможет ей рассказать лишь про предсмертные галлюцинации, Романа чуть ослабила захват.       — Отвечай!       Фрейя перевела осовелый взгляд на женщину, и та раздражённо зарычала.       — Ладно, глупая девчонка, я всё узнаю сама.       Всё ещё удерживая Фрейю за шею — она окончательно завалилась на раковину, и платье вымокло до нитки, — волшебница отняла вторую руку от её плеча. Повернув свою ладонь к лицу Фрейи, будто собиралась дружелюбно ей помахать, она медленно пошевелила пальцами. Из центра ладони, раздвигая, раздирая в стороны кожу, вырвался длинный, тонкий, щупальцеобразный фиолетовый отросток.       Фрейя вытаращила глаза, онемев от ужаса.       Что это ещё за хрень?!       Романа оскалилась, а её взгляд приобрел нездоровую жадность.       Щупальце, трясущееся и покрытое какой-то мерзкой влажной слизью, вытянулось уже на добрых два фута и ринулось к голове Фрейи. Проскользив по её шее и щеке — оставляя после себя неприятный, зудящий след на коже, — оно устремилось к её правому уху. Фрейя дернулась и почти освободилась, — меньше всего на свете ей хотелось, чтобы это оказалось внутри нее, — но рука вернулась на место и сжалась ещё крепче. Фрейя в отчаянии закатила глаза. Вода, переливаясь через раковину, падала на плитку, и этот громкий звук эхом отражался от стен комнаты, оглушая и вводя в странный транс. Казалось, сердце Фрейи — а вместе с ним и остальные внутренние органы — в любую секунду вырвутся из грудной клетки и бросятся вон из этого треклятого туалета.       — Петрификус тоталус!       Инкантация заклинания показалось Фрейе плодом её предобморочного воображения, но через секунду хватка на шее стала совсем слабой, а ещё через мгновение её и вовсе отпустили. Она ошалело открыла глаза и едва поверила в то, что увидела.       Вильгельмина Виксен — дорогая, милая, самая лучшая на свете Мина — склонилась над растянувшейся на мокром полу Романой и с выражением величайшего презрения на земле толкала ту ногой и тыкала в неё волшебной палочкой.       — Ты просто магнит для всяких безумных уродов, Фоксглав, ты знаешь? — усмехнулась девушка, а затем протянула Фрейе руку и помогла спуститься с раковины.       — Спасибо. — Фрейя кашлянула. Схватившись за край платья, она вытирала с лица мерзкий след от щупальца.       Виксен присела на корточки и, наклонившись, рассматривала торчащее из руки Романы щупальце. Она скривила нос.       — Ну и мордредова страхолюдина. — Она взмахнула волшебной палочкой, и зелёный луч «Диффиндо» срезал щупальце под корень. Из руки существа — Фрейя не была уверена, что та была человеком в прямом смысле этого слова, — хлынула отвратительно пахнущая смесь крови и чёрной слизи. Мина закрыла нос одной рукой, а второй достала из сумки небольшую стеклянную колбочку.       — Это мы заберём с собой. — Она уменьшила щупальце магией, а затем, подняв его «левиосой», отправила прямиком в колбочку. — Дилан просто умрёт от счастья, когда мы принесём ему на изучение кусочек этого Ктулху.       Она кинула насмешливый взгляд на замершую на земле волшебницу: та отчаянно, так как, скорее всего, ей было очень больно, вращала глазами из стороны в сторону.       — Пардон, уродливая сестричка, обезболивающего у меня для тебя не предвидится.       — Как ты здесь оказалась, Мина? — Фрейя закрыла кран с водой.       Руки и ноги непроизвольно тряслись, но в остальном она чувствовала себя хорошо. Насколько это было возможно в подобной ситуации.       — Феи-крестные, что подбирали тебе жениха, сказали, чтобы я сходила и проверила, как вы тут. — Виксен взмахнула волшебной палочкой, и тело Романы облепили верёвки заклинания «Инкарцеро». — Они по какой-то причине не доверяют этой мадам.       — Может, она и к ним в уши лезет без разрешения. — Фрейя содрогнулась всем телом, вспоминая мерзкие ощущения от прикосновения этой штуковины к её коже.       Через несколько мгновений Романа была внутри одной из кабинок: Вильгельмина наколдовала на неё кучу чар — и связывающее, и еще один «Петрификус», и заклятие немоты, а сверху ещё и приклеивающее, — а потом закрыла дверь кабинки на какое-то хитрое запечатывающее. Если бы женщина не напала на Фрейю, ей бы даже стало ее жаль.       — Это выиграет нам немного времени.       — Она знает, что мы не Сейры, Мина.       — Представь себе, я догадалась. — Виксен полезла в сумку и достала оттуда волшебную палочку Фрейи. — Приведи себя в порядок.       Вильгельмина отошла к двери туалета и, приоткрыв её, осторожно выглянула наружу.       — Если я правильно её поняла, нас выдал Фонтейн. — Фрейя высушила платье заклинанием. — Скорее всего, Мадам Икс тоже знает, что мы не те, за кого себя выдаем.       — Дерьмо! — ругнулась Виксен. — Я видела, как леди-босс куда-то с ними ушла.       — О нет! — Фрейя сжала руки в кулаки. — Мы должны помочь маме!       — Рене опытнее, чем мы с тобой вместе взятые, милая, вот за неё я бы не переживала. — Мина закрыла дверь и, повернувшись к Фрейе, чуть улыбнулась. — Нужно продолжать расследование, Рей. Спустимся на нижние этажи, немного там побродим и поищем Линвуда, затем вернёмся за твоей мамой. Если вдруг встретим кого-то внизу, сделаем вид, что заблудились.       — Какой-то не особенно надёжный план, Мина.       — А другого у нас нет. — Девушка пожала плечами. — Будем, как всегда, импровизировать.       Они выглянули в коридор. Приятные звуки джаза и сладкий голос мисс Свитинг казались какой-то насмешкой на фоне того ужаса, что пережила Фрейя: было сложно поверить, что такие вещи, как музыка — «…О милый, подари мне сладкий, сладкий поцелуй…» — и уродливое щупальце, вылезающее из руки человека, могут существовать в одной вселенной.       Да, едва ли такая фантастическая тварь была в списке дядюшки Ньюта.       Когда заиграла музыка, свет в клубе стал не таким ярким, и это была лучшая возможность для девушек пробраться мимо охранника. Волшебник — несмотря на обещание Романе — всё ещё читал книгу.       Мина взмахнула волшебной палочкой, и ярко-красный луч стремительно полетел в сторону стоящей у стены вазы. Секунда — и от неё остались лишь осколки. Мужчина подскочил.       — Кто здесь?! — Он отрешённо почесал голову и пошёл в сторону шума. — Роуди, ты опять подшучиваешь?       Фрейя и Мина переглянулись, и очень тихо, но быстро, пробежали мимо мужчины.       Спустившись на два пролёта, они оказались перед дверью. Мина повернула ручку, и дверь открылась.       — Будь готова ко всему, Рей, — сказала она, прежде чем девушки вошли внутрь. — В первую очередь — сбежать, если того потребует ситуация.       Их встретили холод, тишина и запах формалина. Фрейя бы не отказалась, чтобы голос Леатрикс Свитинг доходил и до нижних этажей: безмолвие длинного полутёмного коридора наводило жуть. Холодный свет одинокой, подрагивающей от перепадов электричества лампы не помогал атмосфере становиться хоть немного более дружелюбной.       Мина подняла волшебную палочку.       — Держись за мной, — тихо произнесла она и двинулась вперёд.       На ходу завязывая длинный подол платья, Фрейя проследовала за коллегой. Туфли на небольшом каблуке противно цокали, и она без зазрения совести избавилась от них. Отбросив обувь в сторону, она осталась босиком. Ледяной кафельный пол пронзал пальцы до костей, но зато бодрил и заставлял оставаться бдительной.       Несколько минут они бесцельно бродили по коридору, пытаясь найти хотя бы одну дверь, в которую можно было бы войти. Они не решились зажечь световые чары и полагались больше на чувства, чем на зрение. За парочкой закрытых дверей они слышали шорохи, тихие всхлипы и подозрительные поскрёбывания. «Гоменум ревелио», который наколдовала Мина, показал, что за дверями и правда были люди. Однако магические очертания, которые приняли их тела после заклинания, были странными в своей ненормальности: многорукие, многоголовые фигуры были в постоянном резком движении, будто несколько человеческих тел бросили друг на друга, а затем прокляли «Круцио», предварительно наложив на несчастных чары немоты.       Фрейя и Мина переглянулись, и даже в темноте коридора было видно, как последняя напряжённо сжала палочку в руках.       Спустя полминуты блужданий им улыбнулась удача: одна из дверей оказалась не заперта. За небольшим стеклянным окошком не было видно ни души, и девушки забрались внутрь. Изучение обстановки со слабо зажжёнными «Люмосами» показало им то, что они едва ли ожидали увидеть в социальном клубе типа «Стона суккуба»: просторная комната, которая при ближайшем рассмотрении оказалась операционным блоком. В центре помещения стояло несколько операционных столов. К ним примыкали круглые столики поменьше — на их поверхности лежали медицинские инструменты и разнообразные шприцы, бинты и бутыльки с мутноватыми жидкостями. Взгляд Фрейи привлекли несколько артефактов: на двух красивых обоюдоострых кинжалах была выведена цепочка светящихся рун.       — Мордред меня раздери… — дрогнувшим голосом прошептала Мина.       Фрейя отвлеклась от созерцания артефактов и повернулась на свет палочки Виксен. Когда увидела, куда смотрела коллега, она непроизвольно сделала шаг назад, задев резким движением один из столиков. От удара с его поверхности соскользнуло несколько баночек, и они разбились с оглушительным звоном, забрызгав отвратительно пахнущей жидкостью босые ноги Фрейи.       Но это не имело никакого значения, потому что всё, на что она могла смотреть, и всё, о чём могла думать в этот момент — хотя в голове её внезапно стало пусто, — это нанизанные на стены, словно насекомые в ужасающей энтомологической коллекции, изможденные человеческие туловища. У них не было голов, вместо рук и ног — окровавленные, нелепо двигающиеся культи. Молочно-розовая, блестящая, будто сделанная из фарфора, кожа облепила мышцы и ребра. На некоторых из тел были, словно клеймо, выбиты странные руны. Все фигуры — их было не меньше двадцати — были связаны друг с другом каким-то странным чёрно-золотым магическим лучом.       Фрейя приложила руку ко рту; к горлу подкатила тошнота.       — Какого дьявола тут происходит… — Она отвернулась и сделала несколько быстрых вдохов и выдохов. Все происходящее выходило за рамки её понимания. — Что это за место?       — Не знаю, Рей, но всё это мне чертовски не нравится. — Мина смело приблизилась к стене и посветила на одно из тел. — Надеюсь, Линвуд ещё не превратился в подобный кусок мяса.       — Мина! — Фрейя поражённо открыла рот. — Не говори так!       Виксен отмахнулась.       — Без здорового сарказма можно рехнуться. — Она вытерла пот со лба. — Нужно как можно скорее найти Линвуда и валить отсюда.       — Но у нас же задание! Мы должны найти помощницу Гриндевальда.       Мина фыркнула.       — Если бы леди-босс изначально знала, что за хрень тут происходит, она бы в жизни не взялась за это дело, Фрейя. Это задание для армии авроров МАКУСА, а не для частных детективов, вроде нас с тобой.       Она развела руки в стороны.       — Здесь, очевидно, вовлечена очень дурная тёмная магия, Рей. Вспомни того уродца из подворотни и дамочку, что хотела всунуть тебе щупальце в мозг. — Мина указала на стену из человеческих тел. — А сейчас мы стоим в грёбаной подпольной операционной… И вряд ли здесь вырезают аппендицит.       — Я это понимаю, но…       Внезапно до них донёсся шум голосов; девушки немедленно использовали чары тушения света. Мина схватила Фрейю за руку.       — Дьявол, здесь запрет на трансгрессию! — ругнулась она, толкнув Фрейю в бок. — Прячься под стол, скорее.       Согнувшись в три погибели, Фрейя заползла под один из операционных столов. Опершись руками в пол — холодный кафель был вымазан чем-то тёплым и липким, — она уселась на колени. Мина сидела рядом, Фрейя чувствовала спиной её спину.       Голоса приближались — громкие, озлобленные, беспощадные. Фрейя чувствовала, как вдоль позвоночника течёт холодный пот.        Неужели они нашли в туалете Роману? Или она умудрилась скинуть с себя цепочку заклинаний Мины и теперь жаждала поквитаться с двумя наглыми девочками, что по своей глупости залезли прямо в логово с осами? Лучше так, чем если бы пострадала мама…       В какой-то момент показалось, что им улыбнулась удача и волшебники пройдут мимо комнаты, в которой они спрятались: было слышно, что люди начали удаляться куда-то влево. Но стоило Фрейе с облегчением выдохнуть, как дверь операционной хлопнула, а затем раздался уже хорошо знакомый им жалобный, сдавленный стон. Кто-то громко и протяжно дышал, и каждый хрип существа заставлял волосы на руках Фрейи подниматься всё выше.       Она крепче схватилась за палочку, готовая в любой момент применить оглушающее или отталкивающее заклятие. Десять секунд — она считала про себя, нервно сдирая с губ лоскуток кожи, — ничего не происходило, а затем тишину сменили размашистые шаги и громкий рык. Фрейя сжалась в комок от ужаса. Стол, под которым они прятались, резко воспарил вверх, царапнув металлической ножкой её обнаженное плечо. Она болезненно ойкнула, хватаясь за место удара: пальцы тут же покрылись кровью. Она скривилась и, чертыхнувшись, попыталась отползти назад, но существо оказалось проворнее: схватив её за развязавшийся край платья, оно с силой потянуло девушку на себя.       — Отвали! — Фрейя лягнула существо босой ногой и попала пяткой прямиком в открытый, слюнявый рот. — Мина, помоги!       Темноту операционной озарили красные и голубые заклинания Виксен. Их яркий свет подсветил существо, еще раз убеждая Фрейю, что это и правда был тот самый — или очень похожий на него — рукоголовый мутант из подворотни. Три подряд брошенных в него «Депульсо» заставили существо разжать хватку. Фрейя тут же воспользовалась ситуацией и, выхватив подол платья, поползла на четвереньках назад. Через секунду она уже стояла на ногах и сама атаковала существо — совместный с Миной «Инсендио» заставил существо дёргаться и визжать, словно свинью на бойне. Виксен бросила в него невербальный «Силенцио», но было уже поздно: если остальные сотрудники этого странного логова хирургов-маньяков по какой-то причине пропустили мимо ушей звуки их борьбы, то теперь их бы услышали даже в располагающейся рядом не-магической пожарной части.       — Готовься бежать, когда я скажу. — Мина дотронулась до запястья стоящей рядом Фрейи. Огонь, пожирающий кожу мутанта, освещал её лицо: пот на тёмной коже напоминал нефть, а на щеке виднелся неровный, сочащийся кровью порез. — Я их отвлеку.       — Мина, нет! — упрямо покачала головой Фрейя. — Мы справимся вдвоём — ты и я.       Раздались шум десятков шагов, крики и звериные рыки; коридор осветил свет зажжённых волшебных палочек. Девушки прижались спинами к стене, совершенно не заботясь о том, что до их голов дотрагиваются висящие там тела.       — Свяжись с Грейвзом, ты знаешь как, — отрезала Мина. — Что бы здесь ни происходило, их нужно остановить.       Дверь с шумом отворилась, и в помещение вбежали сразу несколько волшебников. Возле одного из них был такой же рукоголовый уродец, как и тот, что тихо догорал в центре комнаты. Волшебники замерли, рассматривая прижатых к стенке девушек. Ни один не спешил нападать.       — А вот и наши гостьи… — произнёс один из них. Мужчина с сиплым голосом и абсолютно безумным взглядом. — Маленькие напуганные мышки явились на маскарад.       Мина шумно выдохнула.       — Фрейя… сейчас… — очень тихо произнесла она.       — Что ты…       Виксен подняла волшебную палочку.       — БЕГИ! — Мина со всей силы оттолкнула Фрейю в сторону. — Авада Кедавра!       Изумрудный луч «убивающего» заклятия на мгновение ослепил Фрейю. Он влетел в тело одного из волшебников, и тот немедленно упал на землю. Остальным понадобилась целая секунда, чтобы понять, что произошло, а затем они со всех ног, словно тараканы, бросилась в сторону Виксен.       — Авада Кедавра! — закричала девушка ещё раз, пронизывая лучом руку мутанта. Он тут же, покосившись, упал на землю. — Ну же, Рей, не стой! Конфринго! Депульсо!       Путь к двери был свободен, и Фрейя, едва сумев оторвать взгляд от сражающейся сразу с кучей волшебников Виксен, бросилась туда. Но как она могла оставить девушку одну и сбежать? Ни один Фоксглав не мог так поступить! Пока что Вильгельмина контролировала ситуацию, но преимущество было таковым лишь на первый взгляд: в отличие от волшебников, она была прижата к стене.       — Вингардиум Левиоса! — Фрейя наколдовала левитирующие чары, подняв воздух сразу двух ближайших к ней волшебников. Они брыкались, били руками, пытаясь избавиться от фиолетовой магии, окружающей их тела, но ничего не могли поделать. — ДЕПУЛЬСО!       Фрейя стремительно махнула палочкой вправо, и оба волшебника со всей силы впечатались в стену. Послышались треск ломающихся костей и протяжные вскрики боли, но их страдания её в этот момент мало волновали: они бы точно не пожалели Фрейю, почему она должна была думать об их безопасности?       — Да беги ты уже! — крикнула сквозь шум Мина.       Фрейе не нужно было повторять в третий раз. Подняв подол платья, она со всех ног бросилась вон из операционной.       У неё не было плана, не было понимания, что делать дальше. Лишь желание, как можно скорее найти маму — найти хоть кого-то, кто смог бы им помочь.       Она бежала почти минуту; плутала по коридорам, натыкаясь на закрытые двери и голые стены, пока в конце концов не увидела лестницу. Даже если там будет охранник, ей все равно! Она только что собственноручно сломала кости двум взрослым волшебникам! Если бы она знала, как колдовать «убивающее», то без зазрения совести использовала бы на них непростительное. И сейчас её ничего не остановит! Она выберется отсюда и позовёт на помощь!       Фрейя добралась до лестницы и даже поднялась на несколько ступенек, когда позади раздался голос, от которого внутри всё перевернулось.       — Заблудились, мисс Сейр?       Она остановилась и, быстро повернув голову, краем глаза заметила Роману. Женщина криво улыбалась и держала в вытянутой руке волшебную палочку. Фрейя сглотнула и, перепрыгнув сразу через две ступеньки, бросилась вверх по лестнице. Нужно просто выбраться на этаж к гостям! Выбраться и попросить помощи… Не может быть, чтобы все в этом клубе были заодно с этими ненормальными волшебниками…       Она видела двери вверху лестницы. Всего пару ступенек, и она окажется снаружи…       — Империо!       И внезапно все мысли в голове исчезли, оставив после себя лишь сладкий след блаженства.       Какая же радость ощущать, что тебя ничего не волнует.

***

      Кофе на вкус был просто отвратительным. Прогорклый и обжигающе горячий, он пах, как сырая земля, и на вкус, скорее всего, очень сильно на неё походил.       Фрейя ненавидела кофе. Но почему-то продолжала уже который день подряд его пить.       Ей не хотелось, но она должна была.       Так сказал голос в её голове. И, если она не подчинится, её ждут неприятности.       Поэтому Фрейя просто продолжала пить кофе. И сидеть в красивом платье среди других волшебников; и улыбаться, и улыбаться, и смеяться над шутками, которые совершенно не понимала. Мадам Икс сказала, что через пару дней её познакомят с её новой семьей.       Она не знала, где её старая семья — и была ли она у неё вообще, — но думать об этом ей тоже было нельзя.       Она совершенно точно не хотела новую семью. Она хотела вернуться к старой. Это было важно, но ей нельзя было даже думать, почему это так.       Какой-то волшебник нагло шлепнул её по заднице, когда она шла по коридору. Это унизительно, но она не должна быть против.       Фрейя села на диванчик недалеко от сцены. Музыка, должно быть, чудесная, хотя мелодия и слова проходили мимо сознания. Словно белый шум где-то на заднем плане.       Она вздохнула и улыбнулась. Жизнь была бы просто прекрасна, если бы не чёрный кофе, который её заставляют здесь пить.       Официантка поставила перед ней очередную чашечку.       «Пей», — сказал голос в её голове.       «Не хочу», — попыталась сопротивляться Фрейя, но всё же нехотя поднесла чашку к губам.       Терпкий и кислый до невозможности, напиток обжёг ей язык. Фрейя скривилась. Чем больше она пила кофе, тем сильнее ей хотелось взять чашку и запустить ею в Мадам. Ведь этой женщине по какой-то причине понадобилось, чтобы Фрейя пила этот отвратительный напиток.       И сидела рядом с ней. И улыбалась. И не думала о своей старой семье.       Л-ладно.       Она сделала очередной глоток.       А ведь там Фрейю никогда не заставляли пить дурацкий кофе. В семье Фоксглав её никогда не заставляли делать что-то против её воли.       Стоп.       Она замерла и, задумавшись всего лишь на мгновение, выплюнула кофе обратно в чашку.       Фоксглав.       Это же… её фамилия? Её семья!       Она Фрейя Фоксглав! И она оказалась здесь после того, как…       Осознание того, что произошло что-то ужасное, ударило Фрейю по голове, как загонщик обычно ударяет бладжер. С размаху и со всей силы.       Она резко подскочила и, вытаращив глаза, уставилась на сидящих в ВИП-зоне клуба «Стона суккуба» волшебников. Чашка с кофе полетела на пол, забрызгав подол красивого голубого платья.       Фрейю объял ужас от понимания того, что произошло.       — Она что, сбросила твоё «подчиняющее»? — поразился кто-то, и Фрейя немедленно перевела туда взгляд.       Доран Фонтейн, чёрт бы его побрал! Мужчина поднял брови, но никто, кроме него, кажется, даже не удивился. Мадам Икс, всё ещё одетая в свою роскошную шубу, щелкнула пальцами — лужа под ногами Фрейи испарилась, а чашка стала целой.       — Где мама?       Хотя голос Фрейи и дрогнул, она смотрела на Фонтейна и Мадам Икс с вызовом. Женщина усмехнулась и, указав на Фрейю, сказала Фонтейну:       — Хороший товар, Доран, и купец тоже найдётся хороший.       — Я спросила: где моя мама, — Фрейя понизила голос, едва не переходя на парселтанг.       Откуда-то сбоку к ним подошла Романа. Она нагло улыбалась; рука женщины — та, из которой росло щупальце, — была перебинтована. В другой она держала волшебную палочку.       Как жаль, что Эшеисс осталась дома. Фрейя бы с радостью натравила на этих ужасных людей — да и людей ли? — свою змею, а затем смотрела бы, как они умирают от её яда.       Её переполняла злость.       — О, Рене в порядке, не стоит волноваться, моя дорогая, — ответил Фонтейн. — Когда придёт время, она к нам присоединится. А пока проводит время в компании мисс Виксен и мисс Розье. Ты ведь знаешь Винду Розье?       Фрейя сжала руки в кулаки.       — Сколько времени мы здесь?       Мадам Икс махнула рукой; одна из окружающих её волшебниц тут же бросилась наливать ей в бокал шампанское.       — Четыре дня.       Фрейю объяло ощущение, что у неё давят ребра. Она безвольно обмякла на сиденье, привалившись к спинке, и спрятала лицо в ладонях.       Четыре дня… Она четыре дня находилась под заклинанием подчинения… И даже не осознавала этого!       — Кто вы такие? — Она так сильно сжала зубы, что заболели десны. — Что это за место? Что за монстров вы создаете?       Мадам Икс хохотнула.       — Какая боевая девочка, Доран. — Женщина пригубила шампанского из бокала. — Сразу видно, не твоя дочь.       Фонтейн сжал губы, но промолчал.       — А что касается твоих вопросов, юная Фоксглав… — Она повернулась к Фрейе.       Однако волшебница так и не ответила.       Помещение клуба содрогнулось от внезапного взрыва. Часть стены на первом этаже буквально разлетелась на части: в воздухе осели мелкие частички пыли и песка. Музыка затихла, а танцующие у сцены волшебники загомонили, бегая и врезаясь друг в друга.       — Какая наглость!.. — Мадам не без труда подскочила на ноги. Её восточный тюрбан раскрутился, демонстрируя почти лысую голову под ним. — Быстрее, задержите их! Остановите! Кто посмел ворваться в мой клуб?!       Фрейя перевела взгляд на место взрыва, и, когда всмотрелась в завесу дыма, её глаза немедленно наполнились слезами счастья и облегчения.       Из проёма стены, разбрасываясь заклинаниями, вышло несколько волшебников. Сердце Фрейи застучало в разы быстрее, когда она увидела среди толпы мужчин Каспиана Фоксглава, Томаса Фоксглава и — она напрягла зрение, на секунду подумав, что оно её подвело, — Тёмного Лорда Геллерта Гриндевальда.       Да этого просто не может быть!       — Убить их! — завопила Мадам Икс. — Уничтожить! Никого не оставлять в живых!       Она одним быстрым движением разорвала пуговицы на роскошной шубе, и Фрейя наконец поняла, почему ей казалось, что под ней кто-то шевелится.       У мадам Икс, словно у какого-то ужасного насекомого, было шесть длинных, худых, отвратительно гибких рук с неестественно большими ладонями. Взмахнув конечностями, она стремительно и проворно ринулась вперёд, перепрыгнув через балкон на гигантскую люстру под потолком, а с неё спрыгнула на первый этаж.       …Да какого хрена происходит в этом клубе?!       Фрейя перевела затравленный взгляд на Дорана Фонтейна: мужчина нахмурился и, яростно блеснув глазами, тут же исчез в магии трансгрессии.       А снизу разворачивалась настоящая бойня: те волшебники, кто не сбежал, поспешно трансгрессировав, сражались против Фоксглавов и их агентов — Фрейя заметила Олли Бёрка и Лорелею Персингер, — а также волшебников Гриндевальда. Мадам Икс присоединилась к сражению и принялась размахивать сразу двумя волшебными палочками.       Нужно как можно скорее помочь отцу, а ещё лучше — найти маму. Но для этого нужно было раздобыть волшебную палочку! И пускай собственной видно не было, Фрейя раздобудет чужую! Она сняла туфли и, откинув их в сторону, подхватила в руки барный стульчик. В крови плескался адреналин.       Повернувшись спиной, Романа отдавала приказы приспешникам. Фрейя взяла небольшой разбег и, налетев на волшебницу, со всей силы опустила стул прямо ей на голову. Не ожидавшая такого подвоха женщина отлетела на добрых пять футов и затормозила лишь тогда, когда стукнулась о балюстраду балкона. Волшебная палочка вылетела из её руки, и Фрейя незамедлительно, в несколько длинных прыжков оказавшись рядом, подхватила её. Кажется, в этот момент силы были готовы её покинуть, но она смогла удержаться на ногах. Зажатая в руках палочка — пускай и чужая — придала уверенности.       Увидев, что их начальница и не думает приходить в себя, приспешники Романы подняли свои артефакты. Во Фрейю немедленно полетели заклинания, но, к счастью, ничего непростительного: она довольно легко их блокировала, вовремя наколдовывая щиты и контратакуя «Ступефаем» и «Петрификусом».       Отец не зря всегда хвалил её за навыки в защитной магии.       Когда напор волшебников стал сильнее, и Фрейя начала обдумывать пути к отступлению, к ней подоспела неожиданная, но от этого ещё более приятная подмога.       — Эй, пикси, как насчёт руки помощи? — голос Томми Фоксглава приятным комком опустился в живот.       Он вовремя поставил перед сестрой щит, и в одного из волшебников полетели его же поджигающие чары. Ещё два быстрых луча, и два оставшихся в сознании мага отлетели в стену. Судя по звуку, их тоже ждали сломанные кости.       — Томми!       Она бросилась брату на грудь и тут же отпрыгнула в сторону. Он с наглой ухмылочкой протягивал ей чью-то оторванную руку.       — Фу! — скривилась Фрейя. — Это ещё что такое?       — Рука помощи. — Томми пожал плечами и безразлично откинул конечность в сторону. — Ну не хочешь, как хочешь. Да иди ты сюда, маленькая пикси! Дай хоть посмотрю на тебя! Я так волновался!       Он развёл руки в стороны, и Фрейя, эмоционально всхлипнув, крепко его обняла. Как же прекрасно вновь видеть родного человека!       — Как вы здесь…       — О-о-о, — протянул с улыбкой Томми и щёлкнул Фрейю по носу. — Это долгая история, в которой фигурируют инферналы, портал, Тёмный Лорд и несколько бутылок огневиски. Обязательно расскажу её тебе, когда станешь постарше.       — Томми, ну ты и дурачок! — Фрейя раздражённо пнула брата по ноге. — Нужно скорее найти маму, Мину и Линвуда!       Услышав в очередной раз громкие взрывы и крики, они вдвоём бросились к балюстраде.       И оба замерли с открытыми ртами.       Геллерт Гриндевальд и Каспиан Фоксглав стояли в самом центре зала спиной к спине, а вокруг них уже лежали кучи поверженных врагов — одни напоминали тех мутантов, что они с Миной видели в подворотне и операционной, другие были и вовсе какими-то порождениями ада — с кучей рук, рогами, копытами, с пришитыми частями тел от других людей.       Что бы ни делали в этом клубе, это «что-то» было настолько порочным и отвратительным, что даже Тёмный Лорд магического мира решил, что здесь поможет только одно — спалить всё к чертям собачьим.       Против волшебников сражалась сама Мадам Икс. Вытянувшись во весь рост, она ещё больше напоминала уродливое насекомое.       Заклинания, что вырывались из странной волшебной палочки Гриндевальда, казались будто бы усиленными в несколько раз. Каждый луч «Экспульсо» взрывался, словно разрывной патрон, — сочно и звонко. Самодовольная ухмылка не сходила с красивого лица мужчины и откровенно говорила о том, что он получает невиданное удовольствие от происходящего.       Каспиан Фоксглав использовал иную тактику: было почти невозможно проследить за тем, с какой скоростью срываются с его палочки заклинания. Это было подобно быстро крутящейся карусели, когда все цвета — а отец использовал длинные цепочки заклинаний — слились в один размытый, непрерывный золотой луч магии.       Все остальные люди, агенты и тёмные волшебники Лорда, казалось, растворились на фоне этих двух мужчин. Это было зрелище, которое Фрейя Фоксглав вряд ли когда-то забудет.       Но Мадам Икс тоже была не так проста; ей удавалось блокировать почти все их заклинания, в какой-то момент она даже использовала в виде живого щита бегущего мимо волшебника: схватив его за ногу, она без труда подняла тело несчастного над землёй, а затем с такой же лёгкостью отбросила в сторону.       Пару раз она застала врасплох своими заклинаниями сначала Гриндевальда, а затем и Каспиана. И лишь спустя долгих пять минут мужчины объединили усилия и, быстро что-то проговорив один другому, наколдовали сложное огненное заклинание и подожгли Мадам Икс. Волшебница озлобленно завизжала и, взмахнув сразу двумя своими волшебными палочками, исчезла в красочной трансгрессии.       Фрейя повернулась к брату: приобняв её за плечи, Томми улыбнулся. Когда она снова посмотрела на поле битвы, то удовлетворённо вздохнула: отец вытер пот со лба и, проговорив что-то, с улыбкой пожимал руку Геллерту Гриндевальду.       Что ж, кажется, в этот раз они и правда победили. Пускай Мадам Икс и сбежала, но авроры МАКУСА вне всяких сомнений её отыщут.              …Томми, Фрейя и присоединившийся к ним друг отца Олли Бёрк обнаружили Рене Фоксглав, Мину Виксен и Винду Розье в одной из дальних комнат на нижнем этаже. Все женщины были живы, но оказались связаны и находились без сознания.       Когда бой в «Стоне суккуба» закончился, в клуб почти сразу заявился глава американского аврората Персиваль Грейвс со своим элитным отрядом авроров. Ни Гриндевальда, ни его сторонников к этому времени среди сражающихся не было.       Через два дня в «Голосе волшебника» и «Ежедневном пророке» появились некрологи Линвуду Огдену — авроры нашли его обескровленное тело в одной из «лабораторий» на нижнем этаже.       Его смерть стала первой в истории «Лисьего логова». Но уже очень скоро затерялась в длинной цепочке из погибших агентов.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.