ID работы: 13141926

Гарри Джеймс... Барнс?

Слэш
R
В процессе
1916
_Belochka_ гамма
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1916 Нравится 989 Отзывы 698 В сборник Скачать

Часть 2 глава 7

Настройки текста
— И кого вы тут ночью успели убить? — вместо «доброго утра» выдал Гарри, выползая к завтраку. — Никого, — удивлённо переглянулись Брок с Джеймсом. — Вы хотите сказать, что будущий труп сам приполз к нам на порог, чтобы скончаться от старости? — Ну кошка была, в палатку влезть пыталась, — припомнил Джеймс. — Я то, что от неё осталось, в лес выкинул. — Ты серьёзно считаешь, что я не отличу смерть человека от кошачьей? — фыркнул Гарри. — Да и покажи мне такую кошку, которая добровольно полезет туда, где пахнет крупным хищником. — Думаешь, анимаг? — нахмурился Брок. — Почему тогда сразу обратно не перевоплотился? — В зависимости от силы мага обратное превращение после гибели в аниформе может занять до суток, — процитировал Гарри учебник. — Будем надеяться, что лесные хищники успеют ликвидировать труп раньше, чем произойдёт обратное превращение, а то разбирательства начнутся, нас в замок жить загонят… Отношение сына к чужой смерти иногда пугало Брока, и ему приходилось напоминать себе, что Гарри некромант и просто не может вести себя иначе. Хотя с практической точки зрения Брока всё устраивало, если забыть, что перед ним не боец его группы, а ребёнок, который пока ещё просто учится в школе. С другой стороны, рассчитывать, что у него в паре с бывшим Зимним Солдатом вырастет нежная фиалка было бы крайне наивно. — В расписании у меня первым уроком стоит крайне забавный предмет, — объявил Гарри, как только с завтраком было покончено. — «Уход за магическими существами» называется. Ведёт его полувеликан и проходит занятие на опушке леса. Думаю, вы даже сможете полюбоваться на это представление. — Полувеликан в качестве преподавателя это, конечно, странно, хуже только разве что оборотень, но почему сразу «цирк»? — попытался возразить Брок. — Вон у французов полувеликанша вообще директором работает, и вроде нормальная умная тётка. — Пап, ну это вообще другое! — фыркнул Гарри. — Нам про неё в нашей школе рассказывали. Это был жутко дорогой эксперимент, её чуть ли не с рождения забрали у родителей и обучали по специально разработанной программе с применением огромного количества зелий, влияющих на память и внимательность. Обычные люди такие зелья используют разово, если нужно что-то важное срочно выучить, но стараются не злоупотреблять в том числе и из-за стоимости этих зелий. А её даже читать учили с применением зелий. Но в итоге выросла она не умнее среднего человека. И всё равно она ничего не преподаёт, а занимается исключительно административными вопросами. И уж если бы тут был полувеликан, который хотя бы не глупее её, об этом тоже писали бы во всех учебниках. Джеймс с Броком выдвинулись за Гарри чуть подождав, чтобы это не выглядело как будто они провожают ребёнка на урок — создавать ему репутацию излишне опекаемого никто не планировал. Ученики уже собрались недалеко от домика лесника, который заодно был и преподавателем, но обращать внимание на переминающегося с ноги на ногу полувеликана не торопились. Даже не пытаясь понизить голос, две непересекающиеся между собой кучки детей обсуждали утренние новости. — А я считаю, что Маккошка просто сбежала, бросив вас, — выкрикнул блондинистый Малфой в сторону той части группы, которая носила красно-жёлтые галстуки. — Хотя у вас от этого ничего не поменялось, все знают, что она факультетом не занималась никогда. — Не Маккошка, а профессор МакГонагалл, Малфой! — запальчиво возразила лохматая Гермиона. — И никуда она не сбежала, она не могла. С ней наверняка что-то случилось! — Что у вас тут произошло? — Гарри подошёл к стоящему чуть в стороне пухлому парню, не участвующему в обсуждении. — У нас декан куда-то пропала, — ответил парень. — С раннего утра её ищут, домовиков спросили — они утверждают, что она у себя не ночевала. Даже директор разнервничался. Но я уверен, что он просто отправил её куда-то с поручением, а сам забыл. — А может просто по своим делам срочно уехала, — добавил версию Гарри. — У нас один учитель однажды два дня на связь не выходил, а оказалось у него жена родила, и он отмечал это дело, забыв про работу. — У неё вроде как нет никого, но может мы просто не всё о ней знаем. Кстати, я Невилл. — А я Гарри, — он пожал протянутую руку, удивившись неожиданно крепкому рукопожатию. Невилл хотел ещё что-то спросить, но лесник-преподаватель, видимо решив, что ученики достаточно наговорились, привлёк к себе внимание оглушительным покашливанием. Гарри обратил внимание на несколько укреплённых ящиков, стоящих друг на друге рядом с преподавателем, которого, как подсказал Невилл, звали Хагрид. От выставленных друг напротив друга двух ящиков ученики шарахнулись, получив укоризненный взгляд преподавателя. — Ну куда вы разбегаетесь, как будто я вам страшилищ каких притащил? Милые зверушки, подходите поближе, чтобы видно было нормально! — Мы сначала издалека посмотрим, что там за зверушки, а потом и поближе подойдём! — возразил Малфой, и, несмотря на заметные со стороны разногласия между факультетами, желающих с ним поспорить не нашлось. Выпущенные из ящиков страшилища, напоминающие плод извращённой связи между кошкой и крабом, сразу же кинулись друг на друга явно не для дружеских объятий. От Хагрида, бросившегося разнимать сцепившихся чудищ, те избавились весьма оригинальным способом — выстрелив в него сдвоенным столбом пламени. Откинув от себя сцепившихся тварей, полувеликан принялся тушить загоревшуюся на нём одежду, совсем не замечая, что продолжающий поливать всё вокруг себя огнём клубок покатился прямо к детям. Джеймс с Броком, наблюдающие за всем этим чуть издалека, среагировали мгновенно. Джеймс растянул магический щит между детьми и огненными тварями, с перепугу влив столько энергии, что щит стал вполне себе видимым, почти закрыв детям обзор на Хагрида и чудищ мутной плёнкой. Брок же воздушной волной откинул источник опасности прямо в огород с гигантскими тыквами, который оказался неподалёку, а на дымящегося полувеликана обрушил поток воды. Дети тем временем под прикрытием щита отбежали подальше, но совсем уходить в замок не торопились, всё же с занятия их никто не отпускал. — Этот ваш Хагрид, похоже, перепутал учебник по уходу с бестиарием, — совершенно спокойно отряхивающийся полувеликан потряс Гарри сильнее всего. — Я, конечно, знал, что ждать от полувеликана разумных действий как минимум странно, но кто-то же эту программу утвердил. Не может же он учить вас чему сам захочет! — Ну, в этот раз хотя бы никто не пострадал, — философски заметил Невилл. — В прошлом году Малфою гиппогриф сломал руку на занятии у Хагрида. Гиппогрифа после этого правда забрали в заповедник, а Хагрид до сих пор на Малфоя злится за то, что любимой зверушки лишился. — То есть препод недоглядел и у него на уроке на ребёнка накинулась магическая тварь повышенного класса опасности, а виноват ребёнок? — опешил Гарри. — Я не удивлюсь, что у вас тут и насмерть кого-то загрызть успели. — Не то чтобы загрызть, — понизил голос Невилл. — В позапрошлом году, мы тогда на втором курсе учились, младшую сестру Уизли, — он кивнул головой в сторону рыжего мальчишки, — нашли в спальне мёртвой. У неё обнаружился какой-то тёмный артефакт, директор его лично прямо там сжёг Адским пламенем. Остальных девчонок с их курса по другим спальням расселили тогда, только к следующему году ремонт закончили. Правда говорят, что этот артефакт Джинни из дома притащила, а когда активировала — не справилась и он её целиком «выпил». Старшим Уизли назначили исправительные работы, за то, что не доглядели, а Дамблдор всех оставшихся детей Уизли пообещал доучить в Хогвартсе бесплатно. Высказать, что он думает по поводу возможности безнаказанно пронести в школу тёмный артефакт такой мощности Гарри не успел — Хагрид наконец вспомнил, что у него урок и подошёл к ним с расстроенным выражением лица. — Они теперь долго играться будут, — махнул он в сторону громящих огород чудищ. — Так что показать их вам нормально и не выйдет. В следующий раз ещё попробуем, а сегодня идите уж. Брок с Джеймсом, снявшим щит, как только дети отошли на безопасное расстояние, дёрнулись в сторону Гарри, почувствовав его растерянность и нежелание идти в замок, но он упрямо помотал головой, давая родителям понять, что справится сам. — Что там у вас следующее по расписанию? — Гарри нагнал Невилла, успевшего слегка вырваться вперёд, пока он раздумывал, стоит ли вообще продолжать этот фарс с уроками в Хогвартсе. — Вряд ли что-то настолько убойное, как магические существа в компании с полувеликаном. — Зельеварение, — убитым голосом ответил Невилл. — Хотя я бы предпочёл ещё пару уроков с Хагридом. У него хотя бы можно увернуться. Остальные пессимизма Невилла не разделяли, и Гарри решил, что это что-то личное. В кабинете Зельеварения место рядом с новым знакомым никто не занял, и Гарри, спросив разрешения, сел с ним. Декан Слизерина ворвался в кабинет ровно со звонком, заставив соседа Гарри съёжиться и попытаться слиться цветом со стеной. Но, похоже, в этот раз преподавателя интересовал не он. — Мистер Барнс! — профессор Снейп впился в Гарри взглядом, как будто хотел прочитать мысли. Возможно именно так оно и было, но амулеты от легилименции работали исправно, и Гарри ослепительно улыбнулся преподавателю. — Наша новая знаменитость, можно сказать звезда! Самый юный участник Турнира Кубка Огня! Интересно, есть ли что-то за этим громким титулом кроме непомерной уверенности в себе? _____
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.