Гарри Джеймс... Барнс?

R
В процессе
2941
6
_Belochka_ гамма
Размер:
планируется Макси, написано 205 страниц, 82 347 слов, 69 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
2941 Нравится 1591 Отзывы 1216 В сборник

Часть 3 глава 14

Настройки
Брок встретил их у КПП и первым делом проверил ошейник Бродяги. Нащупав брелок, так удививший Джека, он чуть расслабился и посторонился, позволяя пройти. — Сотворишь какую-нибудь дурь, и я добьюсь твоей депортации раньше, чем ты гавкнуть успеешь, — еле слышно шепнул Брок псу, но тот услышал и испуганно поёжился. — Будешь сидеть в Блэк-хаусе безвылазно и тявкать исключительно по команде леди Вэл. — Бродяга очень умный пёс, — со смешком уверил Брока Джек. — Я даже почти уверен, что нам не придётся прибегать к безотказному средству улучшения характера слишком буйных кобелей — кастрации. Бродяга на секунду показал клыки на это утверждение, но тут же сделал вид, что всем это привиделось и вообще он самый дружелюбный и послушный в мире пёс. Бойцы СТРАЙКа появлению Бродяги в зале удивились — раньше Джек никого из своих пушистых постояльцев на работу не приводил. — У нас запланирован новый формат тренировок, — объявил Брок, перетягивая внимание команды на себя. — Джек тренируется в паре со своим псом, а все остальные подстраиваются под них. Если всё сложится, то зачислим Бродягу в штат и будем брать на задания, предполагающие наличие в команде собаки со всеми вытекающими. — А если пёс не справится? — то, что могут не справится именно они, никто из бойцов, видимо, даже не думал предполагать. — Значит заменим его на другого, и попробуем ещё раз, — равнодушно пожал плечами Брок. Бродяга обиженно клацнул зубами в опасной близости от его штанов, но стоило Броку вопросительно приподнять бровь, как тут же сделал вид, что поймал муху. — А он умный, все слова понимает, — умилилась Мэй. — Был бы человеком, цены б ему не было, — кивнул Брок. — Закончили болтать, разминка полчаса и начнём гонять этого умника. — Зачем всё это? — чуть слышно уточнил Джек, стоило остальным разойтись. — Ты всерьёз решил вписать его в команду? А если он откажется? — Ты ещё не понял? — тяжело вздохнул Брок. — Этот придурок на тебя запечатлелся, и хрен ты от него теперь избавишься. У Блэков хватает родовых… тараканов, считай, ты познакомился с одним из самых жирных. Так что вариантов у вас целых два — он работает с тобой, или ты увольняешься. Какой выберешь? — Разминка так разминка, — пожал плечами Джек. — Бродяга, пошли, я тебе беговую дорожку включу на подходящую скорость. Пёс послушно затрусил за ним, напоследок изобразив закапывающее движение лапами в сторону Брока, которое тот «не заметил». Тем временем в кабинете Фьюри вовсю шло обсуждение контракта Стивена Роджерса. В этот раз заставлять Стива ждать Фьюри не рискнул, приняв его с началом рабочего дня. Правда на этом его запас вежливости закончился — Марию и Гарри он выставил из кабинета столь же бесцеремонно, как и в прошлый раз. Впрочем, ничего иного Стив и не ожидал, поэтому даже не удивился. — Начнём мы, пожалуй, с того, что признаем тот договор, который я забрал у вас в прошлый раз, дурной шуткой либо ошибкой секретаря, — Стив развалился в кресле для посетителей, делая вид, что оно не менее удобно, чем хозяйское, хотя это было далеко не так. — Потому что если на мгновение предположить, что это и впрямь стандартный договор для сотрудников ЩИТа, то я был бы вынужден незамедлительно сообщить в трудовую инспекцию и настаивать на масштабной проверке. В современном мире люди на таких условиях работать просто не должны, это противозаконно. — Я обязательно накажу секретаршу за этот инцидент, — скрипнул зубами Фьюри. — Ну что вы, не стоит, ничего непоправимого ведь не произошло, — ослепительно улыбнулся Стив, демонстрируя клыки. — Достаточно будет просто провести беседу о необходимости внимательней относиться к своим обязанностям. А пока давайте вернёмся к нашим будущим трудовым отношениям. — Я подготовлю новый договор… — Не стоит, — Стив выложил перед Фьюри несколько листов бумаги. — Мой юрист составил договор на основе стандартного армейского, с учётом формата организации конечно же. Пункт о вознаграждении оставлен незаполненным, мы этот вопрос с вами сейчас обсудим, а список должностных обязанностей добавим в качестве приложения к договору. Ознакомьтесь. — Я всё-таки настаиваю на нашем договоре, — заупрямился Фьюри. — Он будет разработан с учётом всех ваших замечаний, но нашими юристами. — Я его не подпишу, — пожал плечами Стив и начал подниматься с кресла. — Будем считать, что мы не договорились. — Но… вы не можете просто так взять и уйти! — возмутился Фьюри. — Почему? — изумился Стив. — У вас за дверью припрятан ещё один суперсолдат, который сумеет меня остановить? — При чём тут это? — растерялся Фьюри. — Мне бы и в голову не пришло останавливать вас силой. Но у меня ваши документы, вы же обещали подписать договор, как только они будут готовы. — Но это вы отказываетесь от моей подписи, — напомнил Стив. — Я готов подписать мой вариант сразу же после того, как мы достигнем договорённости о размере моей заработной платы, и я ознакомлюсь с должностной инструкцией. Но вы против, поэтому я не хочу дальше отрывать вас от дел. — Я вызову юриста, без его одобрения я не могу согласиться на ваш вариант, — сдался Фьюри и что-то быстро набрал на клавиатуре своего рабочего ноутбука. — Полностью согласен, любые документы необходимо согласовывать с юристами, — кивнул Стив, возвращаясь в кресло. — А я пока успею изучить должностную инструкцию. Или мы снова всё перенесём и мне зайти завтра? Переносить встречу ещё раз Фьюри почему-то не захотел, хотя никакой должностной инструкции для Стива у него, конечно же, не было подготовлено, поэтому её было решено составить тут же на месте, так как Стив заявил, что без неё трудовой договор не будет считаться действительным. Пока штатный юрист ЩИТа, прибежавший после команды Фьюри с рабочим ноутбуком под мышкой, изучал предоставленный Стивом договор «электронная версия давно на вашей рабочей почте, мистер Фьюри, мой адвокат не мог забыть об этой детали», сам Стив бился со своим будущим работодателем за каждый пункт должностной инструкции. Особенно Стив отбивался от обязательного обучения, про которое сам упомянул, спросив Фьюри, не нужно ли ему будет его проходить. Фьюри сразу же вспомнил, что никаким современным способам ведения боевых действий Роджерса не обучали, и вписал в список обязанностей максимально детальное обучение всему, что только сумел придумать. В качестве уступки Стиву позволили завести себе секретаря для составления отчётов, и на этом они закончили, как раз к тому моменту, когда юрист поднял голову от ноутбука и сообщил, что переслал обратно на почту Фьюри договор со всеми правками. — И много их там? — со смешком уточнил Стив. — Прилично, — отозвался юрист. — Ваша версия договора совершенно не подходит для нашей организации. — Тогда на этом можно считать нашу встречу завершённой, — пожал плечами Стив. — Я не стану подписывать договор с изменениями, а вас не устраивает мой вариант. Значит я буду искать работу в другом месте, только и всего. — Но, Капитан Роджерс, вы не можете… — возмутился Фьюри. — Во-первых, могу, — перебил его Стив, — а во-вторых — мистер Роджерс. Я не на службе, а Капитан Америка — это вообще сценический псевдоним, и сцены я вокруг тоже не наблюдаю. — Я подпишу вашу версию, — сдался Фьюри. — Только добавим туда пункт о невозможности вашего увольнения по собственному желанию в течение, допустим, года. — Если вы осознаёте, что к собственному желанию не относятся болезнь или увольнение по причине нарушения работодателем своих обязательств, — хмыкнул Стив, — то я не возражаю против этого пункта. А вот это расчёт моего будущего заработка, ознакомьтесь. Стив жестом фокусника вытащил из папки очередной документ и положил его перед Фьюри. — Пересмотр суммы вы обсуждать не станете? — обречённо уточнил Фьюри. — Если в большую сторону, то почему нет? — Даже я столько не получаю, — скрипнул зубами Фьюри. — Возможно, вам не положена доплата за суперспособности? — сочувственно уточнил Стив. — Подписываем? — Да! — рявкнул Фьюри и первым поставил размашистую подпись на скорректированном с учётом всех дополнений договоре. — Замечательно, — кивнул Стив, расписался и убрал к себе в папку свой экземпляр. — А теперь распорядитесь проводить меня по месту моего обучения. — Какого обучения? — поперхнулся Фьюри. — Так вы же сами утверждали, что я пока не способен выполнять ничего из того, что указано в списке моих обязанностей, — захлопал ресницами Стив. — И потребовали, чтобы я всему обучился за счёт организации. Так вот, я готов приступить к обучению прямо сейчас! _____
2941 Нравится 1591 Отзывы 1216 В сборник
Отзывы (20)