2
Ногу Стэнли Джексона засосало в какую-то жижу, и тот чуть не потерял ботинок. Грязь залилась внутрь и промочила носок. Мужчина, работавший на скотобойне вот уже двенадцать лет, подавил подступившую к горлу тошноту, пусть уже во второй раз сблевнуть у него не получится – желудок урчал от голода, и он ненавидел себя за то, что думает о еде, когда ему нужно было найти сына. Должно быть, так чувствуют себя куры и телята, которых он убивал: живут в собственном дерьме всю жизнь и не знают ничего лучше, помирая там же Том ловко перескакивал через лужи мокрой грязи и издалека его можно было бы принять за молодого парня, а не за дряхлого старика почти восьмидесяти лет отроду - Карпентер! – Стэнли пришлось обхватить ногу обеими руками, чтобы высвободиться из трясины. – Сколько у тебя таких топей? - Если ты думаешь, что парнишку засосало, можешь не волноваться! Они не глубже унитаза! Стэнли сплюнул на землю. В слюне была кровь, но отнёс её к заботам и недавнему кашлю, вызванным беготнёй по пыльным и грязным местам. Он не мог бы и предположить, что внутри его лёгких растут маленькие клетки-предатели, которые убьют его в скором времени – через девять месяцев, восемь дней, тринадцать часов и двадцать две минуты. И до самой смерти он не будет подозревать, что вынашивает в своей заднице гигантскую опухоль подобно тому, как мать вынашивает своего ребёнка - Фейт говорил, что на твоей свалке водятся бешеные псы Том издал звук, похожий на рычание, и откинул со лба намокшие волосы - Его сын и его дружок – вот кто самые настоящие бешеные псы. Не удивлюсь, если когда-нибудь эти двое убегут в Нью-Йорк или Сан-Франциско, или ещё куда… Между Фейтом и Джексоном не было ничего общего, насколько знал Том. И его жена точно не могла позвонить Фейтам, поскольку их худощавая девочка, похожая на рыжую швабру с широкими плечами, вступила в подростковый возраст и точно не общалась с «мелюзгой», особенно с мужским полом представителей данной расы. Она обращала внимание исключительно на парней из старшей школы или засматривалась на геев с обложек журналов для подростков. Ведь именно так всегда и происходит Том не стал спрашивать кто ему сказал. Ведь если знает даже Стэнли, ведущий жизнь отшельника на краю города, то остальные – тем более. И это могло означать только одно – в скором времени к нему нагрянут копы, и ему придётся лезть из кожи вон, чтобы его не посадили в тюрьму - Крысы? - Есть, где ж их нет? – Том беспечно пожал плечами. – Людей не трогают и сами не бешеные Стэнли тяжело вздохнул. Бешенство не так уж и страшно, если лечить своевременно - Пройдём свалку за час, - Том остановился и повернулся к Стэнли. – Собирай добровольческую бригаду, если его тут не будет. Не жди копов. Ты помнишь, что случилось с Кеннетом3
В последний раз Гарри видел, как его отец достаёт из гаража потёртые походные ботинки тогда, когда у Кобблера сбежал полоумный отец. Его труп нашли в Блэквелле через четыре дня. Бедняга зацепился за поваленное дерево и только потому его чудом не вынесло в Атлантический океан. Но голова его была погружена под воду. Халат с изображением облаков каким-то образом зацепился за ветку, да так, что продырявил ткань, но не порвал её полностью. И Кеннет, лишившись возможности хоть как-то поднять голову над уровнем воды, так и помер, наблюдая за тем, как мимо его лица проносятся мусор и мелкие рыбёшки В то время, когда Тимоти Лэмб натягивал ботинки, сидя в гостиной, его семья собиралась ужинать. В последнее время Гарри перестал закрывать глаза каждый раз, как мать или отец начинали молитву, и даже произносить врезавшиеся в подкорку сознания слова он напрочь отказывался, а потому, со своего места у кухонной раковины тот мог видеть напряжённое лицо отца Черити Лэмб, закончив молиться, легонько ударила ручку Сэм, потянувшуюся к куриному гуляшу - Сначала старшим, Сэмми! Сколько раз мне… Она проследила за взглядом сына и поджала губы. Ему нравился куриный гуляш, и она приготовила его специально, чтобы хоть как-то отвлечь того от вчерашнего. Но сейчас он выглядела куда более расстроенным, чем когда-либо. Даже в тот день, когда умер его первый питомец – щенок Ларри попал под колёса какого-то лихача, и его живот буквально впечатался в землю, - тот проплакал куда как меньше, уверенный в том, что в раю он с ним встретится. Мать не стала говорить ему, что, по некоторым источникам, животные в рай не попадают, потому что просто глупы, чтобы верить в Иисуса, Бога и само существование рая как такового. Но тогда она промолчала, чтобы лишний раз не печалить сына. Сейчас же он выглядел скорее напряжённым и испуганным – неудивительно, учитывая то, что на сына Фейтов напали бешеные псы, а её Гарри при всём это присутствовал. Вчера она наорала на мужа и наказала Гарри, но теперь её сердце растаяло, но все опять наплевали на её жертву и вытерли о неё ноги: сын не хочет есть её еду, а муж пытается делать всё, что в дальнейшем может свести её с ума или и вовсе привести к долгой и мучительной смерти. По крайне мере, именно так она и считала. Гарри замер, вытянув шею, широко раскрыв глаза, будто вид скользящих пальцев отца, пытающихся справиться со шнуровкой, зачаровал, загипнотизировал его - Тимми, ты точно не хочешь поужинать? Он ответил бы ей совсем по-другому, сказал бы, что не удержит ужин в желудке, выблюет его на ботинки, только обнаружив мальчика, если тот будет мёртвым, как старик. Да и после еды, во время ходьбы, его желудок протестовал и скручивался в узел - Нет. Ты знаешь Мелоди и Роба. Мелоди опять притащит еду для добровольцев, а Роб попытается напоить нас, - он утробно засмеялся Черити в ответ на это сдержанно улыбнулась. Ей не нравилась Мелоди – в младшей и средней школе она донимала её, дёргая за волосы и обзывая «тупым агнцем». Если бы она знала, что лучший друг её сына вытворяет подобные вещи с Манфредом Уоткинсом, которого она считала вполне неплохим мальчиком, то сразу же бы обрубила все связи и уехала куда-нибудь на север, подальше от деревенщин, поближе к цивилизации и религиозным людям. Роб не сильно отличался от своей пассии, пусть и был то ли на десять, то ли на пятнадцать лет её старше. Неудивительно, что Мелоди забеременела в восемнадцать и осталась тут, пусть и планировала в будущем податься в Нью-Йорк и заделаться звездой кино. Мать Черити всегда подшучивала над тем, звездой какого именно жанра кино станет тогда ещё бывшая мисс Мелоди Честерсон, отчего Черити всегда закрывала уши и пыталась думать о хорошем. Свою мать она ненавидела, и вот именно в этом они с Мелоди и были похожи - Даже не смей, Тимми Этот холод был знаком Тимми и детям слишком хорошо. Требование, чтобы все заткнулись и слушали только её Сэм набрала полную тарелку и кинула короткий взгляд на Гарри. Тот до сих пор не притронулся к пище. Её сестра-близняшка Пэм опустошила тарелку почти на половину, пока случайно не капнула соус на зелёное платьице. Воспользовавшись тем, что её мать была отвлечена, та тщательно пыталась оттереть злополучное пятно, но оно, казалось, только увеличивалось в размерах. Если мать обнаружит его, то закатит истерику, будто её взгляду предстало не безобидное свеженькое пятнышко, а место преступления - Я помогу, - Гарри произнёс это настолько тихо, что Пэм, сидевшая от него через Сэм, еле услышала его Он встал из-за стола. Мать даже не обратила внимания: она молча буравила отца взглядом, будто это что-то бы да сделало. Но Тимоти Лэмб был человеком упрямым и всегда настаивал на своём. Доля его упрямства, смешанная с напором матери, передалась Гарри, что в будущем поможет ему, но пока он оставался лишь подростком, до сих пор не покинувшим фазу героев из комиксов и вечного страха быть избитым на школьной парковке, за машиной председателя школьного совета или самого директора - Мы всё. Я пойду помогу Пэм с математикой Черити Лэмб не смутил и сам факт того, что у её одарённой дочки возникли проблемы с математикой. Она лишь слабо кивнула, давая добро. Она переживала за мужа, ведь он был таким старым, но всё равно лез на рожон, даже если в этом участвовали люди и помоложе. В тот год, когда он полез доставать труп старика из реки, он чуть не умер, попав в сильное течение, а повреждённая о подводный камень нога не заживала месяц. Черити боялась, что одной ночью проснётся от его криков и конвульсий, потому что глубокая рана обязательно должна была воспалиться от какой-нибудь трупной инфекции или другого мусора и животного дерьма, что всегда плавало в глубинах Блэквелла. Городские службы и города, стоявшие вверх по течению, даже и не заботились над тем, чтобы поддерживать чистоту единственного источника питьевой воды Да, негоже ей, христианке, отзываться о людях в плохом свете и выступать против помощи ближним своим? Не грех ли быть эгоисткой? Насколько она помнила, её поведение всё же можно было назвать греховным - Я заверну тебе бутерброд и налью чая в термос - Спасибо, милая, - Тимоти улыбнулся Она положила ложку на стол. Прекрасно. Теперь и у неё пропал аппетит4
- Жир всегда можно оттереть спиртом, - Гарри открыл шкафчик у зеркала и вынул маленький бутылёк. Посмотрел на срок годности. Мать всегда хранила просроченные медикаменты, потому что закупала впрок с вечным вопросом «а вдруг понадобится?». И это всё несмотря на то, что сама она не работала, а отец кое-как перебивался между заработками с починки машин и теми деньгами, что тот получал, собирая дешёвые машины из запчастей разных моделей, создавая самых настоящих монстров Франкенштейна На бутылке – 12. 09. 78. Осталось всего три месяца, а они не израсходовали даже и половины. Возможно, это и к лучшему Пэм сидела на кромке ванны и болтала ногами. Сегодня и у неё не было настроения. В отличие от брата и родителей, у них с сестрой волосы были прямые, и они любили накручивать их на палец, когда нервничали. Сэм перестала делать это в семь. Пэм крутила волосы до сих пор - Но спирт может разрушить некоторые краски и ткани По крайней мере, Нейтан так сказал ему, а уж по этой части ему стоило доверять. Парень, в конце концов, под руководством родителей, планировал поступить в медицинский колледж и закончить жизнь где-нибудь на севере, леча больших шишек телевидения или проводя пластические операции на стариках с рожей, похожей на бульдожью задницу Гарри замолчал, наблюдая за тем, как маленькие пальцы с обкусанными ногтям крутят локон, как большой палец царапает резинку. Косичка почти распуталась. Памелла Лэмб была похожа на отца даже больше, чем Гарри - Если ты не скажешь маме, то не скажу и я Он опрокинул бутылёк на ватный диск, какими мать наносила макияж, и приложил к пятну - Держи. Нужно некоторое время, чтобы подействовало Он думал, что обращался с сёстрами одинаково, и никак не догадывался, что они с Сэм начали отдаляться, подобно Нейтану с Джесси. Но, следует отдать должное, последние двое никогда нормально и не общались - Я не поэтому Гарри прикусил губу. Сэм и Пэм были на год старше Карла, но именно с ними мальчик общался чаще всего. Не сам ли Гарри видел их троих, сидящих в детской библиотеке в центре и листающих книги с цветными картинками медведей и волшебных фей? Они его не заметили, слишком погружённые в чтение, но он сразу заприметил их – в конце концов, в Коллбринке было только три или четыре чернокожие семьи. Мать бы их дружбу не одобрила, а Гарри знал, что между ними, по крайней мере, между Пэм и Карлом было что-то большее, чем дружба. Просто детская симпатия, какую испытывают все дети в возрасте до десяти лет, в полной мере не понимая, что происходит. Он и сам был таким и, он уверен, его собственная мать проходила через эту фазу когда-то давным-давно, но забыла или просто не хотела себе в этом признаваться. Его мать не особо жаловала «цветных людей», но была благосклонна к ним до тех пор, пока они вели себя уважительно и не пытались навязать ей собственные культуру, взгляды на жизнь и религию. Самому ему нравилась единственная в городе азиатка, но он бы ни за что не признался в этом даже самому себе - Карл? Она медленно кивнула. Её лицо вдруг сделалось слишком взрослым. Она озвучила мысль Гарри - Мы с ним почти одного возраста - Но Нейт подкидывает тебя до школы Пэм Нейтан не нравился: слишком шумный и слишком нудный, а когда дело пахнет жареным, то бежит со всех ног и не оглядываться. А ещё она слышала, что тот несколько раз избивал бедного Манфреда Уоткинса, чей папа умер на службе. От своей лучшей подруги Корнелии та узнала, что мистер Уоткинс преследовал плохих парней, но, не справившись с управлением, врезался в кирпичную стену. Другой коп, сидевший в машине, получил инвалидность, но остался в живых и, якобы, этот коп приходился каким-то дальним родственником Фейтам, вот Нейтан и отыгрывался на Мэнни. Но в этот раз стереотип о том, что в маленьком городке все являются друг другу родственниками, не оправдался: Гаррет Линкольн был родственником предшествующему директору старшей школы и уборщицы при доме мэра, но ничего более А ещё в машине у Нейтана всегда воняет пылью и болотом, несмотря на «ёлочку», а из радио на всю громкость играет рок-н-ролл, изредка сменяющийся хитами из 50-х. В такие моменты её брат начинает подпевать, и Нейтан смеётся, как полоумный – такие моменты ей нравятся меньше всего Зато Сэм его обожала и, однажды, когда они и ещё несколько девочек играли в правду или действие на площадке школы, призналась, что она хотела бы выйти за него замуж. Пэм не понимала Сэм, Сэм не понимала Пэм. Для Сэм Карл казался слишком скучным – любит книги и мамочку, прячется в тени и не выходит на свет, любит пауков и наблюдать за птицами… Каждый раз, как красная «тачка» (она называла машину Фейтов так, вторя Нейтану), чью модель и марку она тщательно пыталась запомнить, но она тут же вылетала из её головы, оказывалась у них на лужайке, она улыбалась, а коленки начинали сами собой дрожать. Она ненавидела Гарри за то, что тот каждый раз занимал переднее сиденье, и ей приходилось ютиться между Пэм и Джесси. По крайней мере, так она могла наблюдать за Нейтаном и ловить его взгляд в зеркале заднего вида. «И даже очки его не портят». Будто дело было только в этом. Для Пэм Нейтан представал озлобленным скелетом, восставшим из могилы - А вдруг его не найдут? В отличие от матери, она думала не о себе. Гарри давно начал сомневаться в существовании Бога, но при звуке её голоса подумал: «Она точно попадёт в рай», и испугался, потому что в рай попадают только мёртвыми - Куда он мог деться? – Гарри попытался улыбнуться, но воспоминание о разодранной ноге Нейтана не выходило из головы - Его могли съесть бешеные собаки, - она повторила движение брата - И кто тебе об этом рассказал? Она не колебалась - Корнелия. Она всегда всё знает Гарри нахмурился. Его долг, как старшего брата, заключается в том, чтобы оберегать их от лишней информации, а потому ему вновь придётся играть нелепую роль и прикидываться «плохим парнем» ради её же блага - Корнелия всегда всё знает. Напомни-ка, это не та ли Корнелия, что уверяла, будто луна сделана из женских слёз, а её мама знала саму мисс Монро? Пэм не смогла подавить улыбку. Она до сих пор помнила, как учитель естествознания ласковым тоном объяснила, что на самом деле луна из женских слёз – выдумка и красивая сказка. Про мисс Монро она верила с год, пока однажды Гарри не показал ей дату смерти Мэрилин Монро, и тогда всё стало на свои места - Она была права насчёт Манфреда Уоткинса Гарри никогда не принимал участие в том, что Нейтан называл «правосудием» и «отместкой за мои пострадавшие нервы», но никогда не говорил ничего против, потому что знал – всё это не принесёт никакого результата. К тому же, шутки Нейтана были не такими уж и злыми. До какого-то времени - А ещё я видела скорую помощь - Они её не вызывали Пэм пожала плечами - Но я её видела Гарри закрыл глаза и тяжело вздохнул - Хорошо. На свалке, скорее всего, есть псы, но они точно не бешеные, потому что бешеные псы боятся света, а эти даже и не убежали – у меня был фонарик, знаешь ли Пэм улыбнулась. Гарри любил притворяться героем истории, пусть оба и понимали, что тот был всего лишь второстепенным персонажем, этаким помощником Нейтана: Робином для Бэтмена - Но собаки там всё же были - Были. Но мы пока точно не уверены в том, что там были собаки - А кто тогда? Гарри пожал плечами. Он и сам не знал. Это точно не могли быть собаки. Как вообще можно не заметить собак, снующих под твоими ногами? Тем более что, если отталкиваться от размеров раны Нейтана, те собаки должны быть размером как минимум с маленький холодильник, который можно найти практически в любом мотеле - Я не знаю - Значит, ты врёшь С её логикой было сложно поспорить. Будь он на её месте, сам бы не поверил - Я не вру. Мы пытались спасти свои шкуры, Пэм. И нам было всё равно, кто или что за нами гналось до тех пор, пока оно не решило бы накинуться на нас и изодрать в клочки Пэм поджала губы и закатила глаза. Она становилась совсем как Джесси. По спине Гарри пробежали мурашки5
Пол всегда одевался весьма странно, сочетая в своём стиле несочетаемое. Двадцать седьмого сентября, когда на небе не было ни облачка, тот натягивал бомбер поверх голубой классической рубашки, чтобы отправиться в Сент-Питерсберг и повидаться со стариной Эллиотом. Уроки начались почти месяц назад, а тот всё ещё не вернулся от своей мамаши. Если так пойдёт и дальше, то тот не сможет и дальше пользоваться своими привилегиями игрока американского футбола, и того просто выдворят вон из школы На выходе домашний пёс с золотой шерстью прыгнул на того и загадил джинсы с деловыми туфлями цвета натуральной кожи, и тому пришлось задержаться на несколько минут, чтобы привести одежду в порядок. Кто знает, может это спасло бы его от неприятностей, что возникнут в скором будущем Сел он в машину только тогда, когда часы на приборной панели показывали тринадцать часов сорок семь минут прекрасного осеннего дня6
Через двадцать минут, проезжая через мост Блэквелл, тот почувствовал резкую головную боль Машину подбросило вверх Чёрт возьми! Он кого-то переехал! Твою мать!