ID работы: 13143212

What We Do To Get By

Слэш
Перевод
NC-21
В процессе
41
переводчик
Lemon_always бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 59 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 9 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Прошло три месяца с тех пор, как Ремус ушел с мальчишника Джеймса, но Сириус все еще искал его в каждом лице, которое он встречал на улицах, и в каждом входе в Святого Мунго. Когда он проходил мимо кого-то, кто выглядел так, как будто они жили здесь больше, чем просто проходили мимо, он посмотрел на Ремуса. Иногда Сириусу казалось, что он мельком видел его. Вьющиеся волосы, которые были похожи на Ремуса, только что ехавшего впереди него в метро. Золотистые глаза, которые моргнули и превратились в карие. Человек, который хромает. Подросток со шрамами. Однажды он последовал за кем-то через оживленный перекресток в парк, настолько уверенный, что это был Ремус, пока не потерял его. Блэк возвращался на этот перекресток каждый день в течение недели, надеясь хотя бы еще раз взглянуть на него. Он не был уверен, что выдержит, если пройдет еще четыре года, прежде чем он снова увидит Рема. Свадьба Джеймса уже прошла. Естественно, это было прекрасно. Сириус танцевал с невестой и женихом (по отдельности, а затем вместе, в некотором сочетании вальса из трех человек), с матерью жениха и отцом жениха (снова отдельно и вместе) и с матерью невесты (отец невесты был немного, конечно это портит удовольствие, но Блэк действительно пытался). После этого все вошло в ту же рутину, что и всегда. Бродяга просыпался, искал Ремуса, шел на работу, искал Ремуса, приходил домой, ужинал, пытался заснуть, а посреди ночи, когда заснуть не удавалось, он снова шел искать Ремуса.

***

Его смена на работе была тяжелой. Он провел утро в крыле долговременного урона от заклинаний, и это всегда приводило его в уныние. Так много энергичных, здоровых людей, которые оказались в ловушке в своих телах из-за повреждения заклинаниями. Он захлопнул за собой дверь своей квартиры, хлопнув сильнее, чем хотел. Это не имело значения. Джеймс съехал после свадьбы, а Сириус не хотел снова заполнять комнату на случай, если он сможет найти Ремуса и убедить его переехать, что, скорее, было маловероятно в любом случае. Теперь никто не слышал, как он хлопнул дверью. Он пошел на кухню и включил чайник. На ней было не так уж много еды, так что ему, возможно, придется что-нибудь заказать. Раздался слабый стук в дверь, такой тихий, что Блэк подумал, что ему почти показалось. Он медленно подошел к двери, держа руку на волшебной палочке, и открыл ее. Ремус стоял по другую сторону двери, прижав руку к животу. Его глаза слегка сузились, когда он увидел Сириуса. – Джеймс здесь? Сириус покачал головой. – Джеймс съехал после свадьбы. Они с Лили купили дом в Годриковой впадине. – Оу. - Ремус отвел взгляд, закусив губу. – Хорошо. Когда он повернулся, Сириус заметил, что ему было немного трудно дышать, как будто каждый вдох давался с трудом. – Я знаю, что я не ... Ну, может быть, я мог бы помочь, если ты позволишь мне? Ремус нахмурился и повернулся с открытым ртом, готовый возразить, но вместо этого споткнулся. Это было так, как будто его колени подогнулись под тяжестью его самого, и он больше не мог стоять. Сириус подхватил его под мышки и втащил в квартиру, чтобы он мог закрыть дверь. Люпин вывернулся из его рук, и Сириус уложил его на пол. Когда он убрал руки, они были покрыты кровью. – Ремус, ты ранен. Ремус застонал, выгибаясь на полу. – Спасибо, я заметил. Я в порядке. Сириус поднял бровь, но не прикоснулся к нему. – Я целитель, Ремус. Позволь мне помочь тебе. – Мне не нужна твоя помощь. – Тот факт, что ты только что рухнул в мои объятия, говорит об обратном. - Сириус все еще не приближался, но Ремус начал бледнеть и застонал. – Пожалуйста, позволь мне помочь. Люпин только кивнул, но это было все, что нужно было Сириусу. Он задрал рубашку Ремуса, ища источник кровотечения. Он мог видеть небольшой порез, но на самом деле это не объясняло количество крови, которое он видел. Сириус направил свою палочку обратно в квартиру. – Акцио Зеркало. Его палочка уже блуждала по животу Ремуса, пока он бормотал все исцеляющие заклинания, какие только мог вспомнить. Зеркало ударило его сбоку по голове, и он поморщился. Он схватил его и положил на пол рядом с собой, продолжая обыскивать парня. – Джеймс. Джеймс Поттер. Джеймс, ты идиот, тебе лучше быть там, потому что ты мне нужен, чтобы... Джеймс внезапно вскочил, но Сириус только взглянул в зеркало. – Эй, я здесь. Что происходит? – Где твоя жена? - спросил Блэк. – Ты действительно позвонил мне вот так, чтобы позвать Лили? – Не сейчас, Джеймс. Где Лили? Послышалось какое-то шарканье, и Сириус продолжил бормотать заклинания. Через минуту Лили заглянула в зеркало. – Что происходит, Сириус? – У тебя есть какая-нибудь диттани? И думаю, эссенция муртлапа? – Есть, но что происходит, Сириус? – Черт возьми, я не могу найти, откуда идет кровотечение. Кажется, там нет никаких ран. – Сириус, что такое... Ремус кашлянул, прерывая слова Лили. Он заговорил, но это было едва ли громче шепота. – Ремус, я ничего не понял. Что ты сказал? – Чары. На мне наложены чары. - Он снова кашлянул. – Черт. - Сириус направил свою палочку и пробормотал «finite incantatem», чтобы очистить его. Чары исчезли, и Сириус внезапно увидел всю глубину ран. Рваные раны на животе и груди, доходящие до брюк. Ремус также выглядел значительно хуже, чем в последний раз, когда Сириус видел его. Его кожа была бледной, а ребра легко просматривались сквозь кожу. Мышечная масса, которую Сириус заметил в прошлый раз, очевидно, была частью очарования, потому что Люпин был едва ли больше, чем кожа и кости. Он выглядел так, словно неделями толком не ел. – Черт. Лили? – Я все еще здесь, Сириус. – Зелья, восстанавливающие кровь. Зелья для снятия боли. Вся эссенция диттани и муртлапа, какую только можно найти. – Мы с Джеймсом принесем все, что нужно. Ты у себя дома? – Да - Сириус снова бормотал заклинания, теперь, когда он мог видеть раны, ему было легче исцелять Ремуса. Он провел палочкой вдоль каждой раны, наблюдая, как кожа срастается. – Мы приближаемся. Сириус не остановил ни свою палочку, ни заклинание. Мгновение спустя другая пара рук присоединилась к его руке, и он заметил Джеймса, сидящего рядом с головой Рема. Пальцы Поттера были в его волосах, бормоча теплые слова, но Сириус не был уверен, что Ремус вообще слышал. Лили вливала ему в горло зелье за зельем, пока Сириус продолжал бормотать заклинания. Джеймс принес с кухни тряпки и горячую воду, затем вернулся на свое место у головы Люпина. Сириус не знал, как долго они работали, но в конце концов они замедлили кровопотерю. После нескольких диагностических заклинаний они оба откинулись на пятки. Джеймс перевел взгляд с одного на другого. – Что? Вы не можете сдаться! – Мы этого не делали. - Лили провела рукой по волосам. – Он стабилен. Джеймс посмотрел на Ремуса, который, должно быть, потерял сознание в какой-то момент, пока они работали. – Он не проснулся. – Его не будет какое-то время. - Сириус сказал это тихо. – Надеюсь. – Надеюсь? - Спросил Джеймс, все еще поглаживая волосы Ремуса. – Надеешься на что? – Надеюсь, что зелья подействуют, - сказала Лили, и Сириус закрыл лицо руками. – Надеюсь, мы были достаточно быстры. Надеюсь, мы добрались сюда вовремя. Надеюсь, он достаточно здоров, чтобы выздороветь. Надеюсь... - она замолчала. – Надеюсь на что? Сириус прочистил горло, сдерживая слезы, которые были готовы вырваться на поверхность. – Надеюсь, что он проснётся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.