ℍ𝔸𝕃𝕃𝕆𝕎𝔼𝔼ℕ 𝕊𝕋𝕆ℝ𝕀𝔼𝕊

Горячая работа
NC-17
Завершён
252
33
автор
MaMaCuTa соавтор
MackyLoy бета
Фэндом:
Размер:
154 страницы, 52 579 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
252 Нравится 503 Отзывы 145 В сборник

УРОВЕНЬ УГРОЗЫ: КРАСНЫЙ

Настройки
            — Уверена, что не хочешь остаться?       Обернувшись к парню, сидевшему в кресле у постели, Мэй улыбнулась.       — Нет, спасибо.       — Через пару деньков я тоже закончу свои исследования, и смогли бы полететь вместе.       — Шон, бросай корчить из себя заботливого брата. Тебе безусловно идет, но я уже большая девочка.       — Мне просто не нравится, что ты летишь одна, вот и все, — буркнул тот, упрямо тряхнув темно-каштановыми кудрями, в изобилии украшавшими его голову.       — Я не одна.       — Самолет, полный незнакомых мужиков — аналогично тому, что ты одна. Это, мать твою, даже хуже!       — Эти, как ты выразился, незнакомые мужики — военные, приставленные охранять образцы исследований и одного скромного геммолога. То есть меня. Со мной все будет хорошо, не волнуйся.       — Ох, Мэй…       Покачав головой, Шон встал с кресла и подошел к сестре. Положив ладони на ее плечи, он немного наклонился, чтобы их глаза оказались на одном уровне.       — Мне не нравится вся эта суета. Ты ведь понимаешь, какие деньги крутятся вокруг нового месторождения? Тем более сейчас, когда ты официально подтвердила наличие здесь драгоценных пород.       — Но ведь эти данные секретны. Верно?       Нахмурившись, Мэй пристально посмотрела на брата.       — Секретны. Но… Черт возьми, а что если была какая-то утечка или еще что?!       — Ты на что сейчас намекаешь? — девушка скрестила руки на груди.       Какое-то время Шон молчал, задумчиво кусая верхнюю губу, но, в конце концов, снизошел до ответа. Склонившись к Мэй еще ближе, он с надрывом прошептал:       — Я боюсь, что в дороге с грузом может что-то случиться и ты пострадаешь.       Не выдержав, сестра весело фыркнула, а затем и вовсе расхохоталась. Не разделявший ее настроений Шон моментально насупился.       — По-моему, у кого-то паранойя, — пробормотала Мэй, утирая выступившие от смеха слезы.       — Я серьезно!       — Так, хватит. Я все решила. Тем более самолет уже здесь.       Закрыв небольшую дорожную сумку, Мэй перекинула ее через плечо и набросила сверху теплую вязаную кофту. Бросив взгляд на обиженно молчащего брата, она закатила глаза, но тут же мягко улыбнулась и обняла парня.       — Со мной все будет хорошо. Через десять часов я уже буду в Нью-Йорке. Ты ведь с самого начала говорил о том, что здесь нет нормальных условий для жизни девушек. Именно поэтому я управилась столь быстро и возвращаюсь домой. Или же ты хочешь, чтобы я и дальше делила кров с командой парней, предпочитающих душу возню с землей, пещерами и компьютерами? Такого общества, по-твоему, я достойна?       — Ой, бля, не перетягивай, — заворчал Шон, но по тону было ясно, что он уже сдался. — Можно подумать, твои вояки лучше.       — Они мои всего на десять часов, а не на двое суток.       Продолжая ворчать что-то о непослушных сестрах и феминизме, Шон поплелся к дверям. Мэй направилась следом и, перед тем как покинуть сооруженный наспех домик для команды исследователей, напоследок окинула его взглядом. Она пробыла здесь неделю, но не испытывала ни грамма ностальгии по этому месту. Ей и правда хотелось домой. Настолько сильно, что даже грузовой самолет с добытыми образцами драгоценных камней и полезных ископаемых, сопровождаемый отрядом военных, казался лучшим вариантом.       — Просто смотри в оба, ладно? И внимательно слушай инструктаж. Вечно ты в облаках витаешь!       Шон недовольно бубнил всю дорогу до выезда из лагеря, где уже стояли несколько мощных джипов, адаптированных к езде по бездорожью. Импровизированный аэропорт был у подножия горы, где проводились основные раскопки, однако пешком туда добираться пришлось бы весь день. С помощью джипов эта проблема, а также ряд сопутствующих были решены.       Когда брат с сестрой дошли до ворот, начался дождь. Мелкий, но противный, он моментально заставил всех заторопиться. Шон кинулся к руководителю экспедиции, стремясь напомнить ему о необходимости тщательной охраны сестры, а Мэй растерянно огляделась, не зная, в каком из джипов зарезервировано место для нее. К счастью, проблема разрешилась быстро. Дверь ближайшего к ней внедорожника открылась, и на землю спрыгнул мускулистый военный. На нем были однотонные брюки и куртка цвета хаки. На голове кепка с эмблемой армии, а на лице темно-зеленый платок, закрывающий всю нижнюю часть. Единственное, что Мэй смогла рассмотреть, это темные волосы, немного выбивающиеся из-под кепки, и ярко-голубые глаза мужчины с лучиками морщинок — явный признак того, что этот парень охотно улыбается.       — Мисс Паркер, верно? — поинтересовался здоровяк, в секунду сократив расстояние между ними.       Он был таким высоким, что Мэй пришлось запрокинуть голову, чтобы смотреть ему в лицо. Особо ситуацию это не улучшило, поскольку дождь моментально начал заливать глаза.       — Да, это я, — пробормотала она, отчаянно моргая.       — Капитан Дейв Кинг, я буду вас сопровождать. Где ваши вещи?       — О, у меня только сумка, остальное привезет брат, когда они тут закончат.       — Отлично, тогда прошу.       Приглашающе махнув своей ручищей в сторону джипа, Дейв слегка отступил. Мэй уже собиралась было сделать шаг к машине, как налетел Шон. В сотый раз повторяя свои наставления, он то и дело косился на Кинга, терпеливо дожидающегося момента их прощания с иронично приподнятой вверх бровью. От этого Мэй стало неловко. Чмокнув брата и заверив его, что будет вести себя прилежно и осмотрительно, она забралась в машину. Не без помощи капитана, подсадившего ее на высокую подножку. Ощущать его ладони на своей талии оказалось довольно приятно, и Мэй не смогла скрыть улыбки, устраиваясь поудобнее. Дейв обогнул машину и сел за руль. Пока она махала Шону на прощание, мужчина завел двигатель и ловко подтянул ее ремень безопасности. От неожиданности девушка ойкнула.       — Простите, но это вынужденная мера — трясти будет сильно.       Никакого раскаяния в его голосе не было и в помине. Мэй даже была готова поклясться, что он ухмыляется под этой своей тряпкой.       Джип рванул с места, и вскоре она поняла, что Кинг не шутил: машину не просто потряхивало, это скорее походило на землетрясение амплитудой в девять баллов. Очень скоро Мэй стало казаться, что у нее вот-вот отвалится голова. Затем пришла тошнота. Капитан же выглядел так, будто подобные поездочки были каждодневным его развлечением.       К великому счастью Мэй, до аэропорта они добрались до того, как содержимое ее желудка спешно решило покинуть место дислокации. Не дожидаясь помощи капитана, девушка выскочила из машины и извергла из себя весь обед. Голова кружилась, и ей казалось, что все ее кости до сих трясутся по горной дороге.       Справа от нее возникла бутылка воды и носовой платок. Прохрипев слова благодарности, Мэй прополоскала рот, а затем сделала аккуратный глоток, боясь спровоцировать очередной приступ рвоты.       — Можете идти? — поинтересовался Дейв, забирая у нее бутылку, отмахнувшись от платка.       — Секунду.       Прикрыв глаза, девушка сделала несколько глубоких вдохов и выпрямилась. Пригладив волосы, уже изрядно промокшие под дождем, она повернулась к Кингу.       — Прошу прощения. Мы можем идти, я готова.       Во взгляде капитана явно читалось сомнение, но он промолчал. Кивнув, мужчина достал из джипа ящик с образцами исследований и направился к самолету. Проклиная все на свете, Мэй засеменила следом. У грузового трапа было крайне оживленно, военные бегали туда-сюда с ящиками и какими-то мешками. Вручив ближайшему к нему солдату свой, Дейв подхватил Мэй под локоть и потащил в самолет. Хватка у него была стальной, но сил на возмущения у нее не осталось. Внутри оказалось холодно и неуютно. Усадив девушку на одну из скамей, идущих вдоль корпуса, Кинг вновь занялся ее ремнями безопасности, затянув их так, что у Паркер сперло дыхание.       — Вылет через пять минут. Никуда не уходите, — сообщил он ей и направился к военным, закрепляющим груз.       Раздражение пересилило все остальные эмоции. В конце концов, что он себе позволяет? Таскает ее как неразумного котенка, пристегивает везде, где хочет. У него на этом какой-то пунктик?       Развивать мысли относительно предпочтений капитана Кинга Мэй помешал он сам. Стоя рядом с остальными мужчинами, он, наконец-то, стянул с лица шарф, оставив его болтаться на шее, и явил взору девушки воистину идеальные черты лица. С такими красавцами жизнь Мэй еще не сталкивала, и девушка немного опешила. А затем Дейв рассмеялся от какой-то фразы, брошенной кем-то из солдат, и Паркер почувствовала, как все ее внутренности подпрыгнули от восторга.       — Черт возьми, — прошептала она, не в силах оторвать от него взгляда.       

      ***

      Дейв сидел рядом с Мэй, то и дело посматривая на нее из-под опушенных ресниц. Девушка уже минут двадцать как задремала, привалившись к его плечу, но пялиться в открытую он все равно не рискнул.       Когда ему сообщили о необходимости сопровождать девчонку, занимающуюся исследованиями драгоценных камней, он поначалу возмутился. С его боевыми заслугами и в няньки?! Потом выяснилось, что эта самая девчонка и ее брат — дети какого-то там министра, имеющего обширные связи.       Дейву было приказано опекать только Мэй, в случае чего забыв обо всем остальном. И сейчас, глядя на эту мирно посапывающую девушку с карамельной кожей, копной темных, блестящих локонов и глазами олененка Бэмби, Кинг уже не испытывал досады от полученного задания. На самом деле досада испарилась, как только он увидел ее у джипа. Хрупкую и растерянную. На фото, которое ему предоставили перед отлетом, она выглядела старше, увереннее и не столь сексуально. Сейчас же Кинг ощущал, как кровь в его теле кипит и плавит кости. Красивая, еще и умная. Так бы и съел.       Внезапно самолет тряхнуло, раздался взрыв, и они начали падать. Все неприкрепленные вещи повалились на людей, и вспыхнула паника. Естественно проснулась Мэй и в ужасе уставилась на Дейва. Ей даже не нужно было ничего говорить.       — Просто слушай меня, тебе ясно?! — крикнул он, и девушка с готовностью закивала, дрожа от испуга.       Протянув руку, Кинг нащупал над головой рюкзак с парашютом, который еще час назад сам туда закрепил. Сдернув его с фиксаторов, молниеносно натянул себе на плечи. Бросив взгляд в иллюминатор, чертыхнулся: они снижались очень быстро. Нужно прыгать в ближайшие пять минут, иначе потом будет поздно.       Отстегнув Мэй, он выхватил из-под лавки еще один рюкзак и надел его на девушку. Она что-то спросила, утирая бегущие по щекам слезы, но переспрашивать времени не было. Схватив ее за локоть, Дейв подтащил Мэй к аварийному выходу и дернул ручку.       Внутрь ворвался ледяной ветер и дождь. От гула двигателей и воплей людей, пытающихся последовать их примеру, было невозможно что-то расслышать, но Кинг все равно крикнул, прежде чем обнять Мэй и шагнуть с ней в пустоту:       — Не бойся.       

      ***

      Мэй казалось, что прошла вечность, прежде чем они опустились на землю. Уверена она не была, но, похоже, первые несколько минут, что они провели камнем падая вниз, она пробыла без сознания. Ее мозг просто выключился от страха и паники. В себя она пришла от грохота и взрывной волны, прокатившейся над лесом — самолет добрался до земли быстрее них.       Несмотря на то, что она и так вцепилась в Дейва намертво, он придерживал ее сам, плюс их тела удерживала какая-то хитросплетенная веревка, Мэй покрепче обхватила ногами бедра мужчины, сцепив лодыжки за его спиной. Данная поза была довольна интимна, но Паркер было плевать. Она просто хотела выжить.       — Приготовься, скоро будем снижаться, — уведомил ее Дейв.       — А? Куда снижаться?       Мэй посмотрела в его спокойное лицо, совершенно не соображая, что капитан имеет в виду.       — Просто закрой глаза и не открывай, пока не скажу.       — Ла-ладно.       Девушка зажмурилась с некой толикой облегчения. Все происходящее казалось просто страшным сном. Пока она размышляла о произошедшей катастрофе, Дейв опустил их на землю. Настолько плавно, что Паркер даже не сразу поняла, что они больше не парят в воздухе. Помог вкрадчивый голос Кинга:       — Можешь открывать.       Мэй моментально распахнула глаза и огляделась. Кругом был густой сосновый лес. В воздухе висел запах хвои и сырости.       — Если ты позволишь, я хотел бы собрать парашют. Он нам с тобой еще пригодится.       Не совсем понимая, что Дейв имеет в виду, Мэй повернула голову и только тогда осознала, что продолжает висеть на мужчине будто приклеенная. От неловкости ее щеки моментально вспыхнули, и она неуклюже спрыгнула, едва не завалившись в ближайший кустарник.       — Прости.       Капитан принялся упаковывать парашют обратно в рюкзак. Мэй же решила осмотреть, что лежит во втором, который он надел на нее в самолете. К ее удивлению, она нашла там две бутылки с водой, армейские сухие пайки и комплект термобелья.       — Надеюсь, с размером угадал. Надевай, я не буду смотреть.       — Это… это мне?       — Да.       — Но ведь… откуда ты знал, что нужна будет еда, вода, теплая одежда? Парашют, в конце концов?!       Мэй подозрительно прищурилась, ощутив страх. Только сейчас она осознала, что красавец военный выглядит опасно. Вдобавок она о нем совершенно ничего не знала. Может, он и имя назвал не свое.       — Господи, ну у тебя и выражение лица сейчас, — улыбнулся Дейв. — Чтобы ты сейчас там себе не придумала — забудь. Меня нанял твой отец — приглядывать за тобой до Нью-Йорка. Парашют и запас еды взял на всякий случай, поэтому не фантазируй на тему того, что я как-то причастен к тому, что самолет сбили.       — Сбили? Наш самолет сбили?       — Не сам же он упал.       — Но… Погоди, я ничего не понимаю.       Сжав пальчиками виски, Мэй постаралась сосредоточиться и осознать все только что сказанное. Неужели Шон был прав, и кто-то оказался очень заинтересован результатами исследований?       — Нам пора идти, надень, пожалуйста, термобелье, — попросил ее Кинг, заканчивая сворачивать парашют.       Пока Паркер натягивала на себя дополнительную одежду, предварительно спрятавшись за стволом ближайшей сосны, Дейв закончил сборку парашюта и теперь стоял, разглядывая в руке какой-то прибор. Застегивая джинсы, Мэй наблюдала за тем, как он хмурится, и ощущала, как снова начинает паниковать. Если уж этот уверенный в себе громила недоволен, значит, дело совсем плохо.       — Ты готова? — спросил Кинг, рассматривая что-то в противоположной стороне от того места, где сейчас была Мэй.       — Да.       Она вышла из-за дерева и встала рядом, ожидая новых указаний, которые не заставили себя ждать.       — Идем, надо бы поторопиться. И да, я хотел бы заранее тебя попросить выполнять все мои просьбы.       — А это будут просьбы? — скептически поинтересовалась Мэй, хотя на самом деле даже не собиралась спорить. Ей просто было чертовски страшно.       Губы Дейва раздвинулись в уже знакомой улыбке. Он закинул на плечи рюкзак с парашютом и частью продуктов. Второй рюкзак, значительно облегченный после проведенного им перераспределения тяжестей на двоих, он протянул ей.       — Давай мы оба сделаем вид, что это будут просьбы.       Его голос звучал тихо и как-то опасно вкрадчиво. Чувствуя бегущие по коже мурашки, Мэй постаралась изобразить на лице равнодушие и забрала рюкзак.       — Ты здесь главный.       — Заметила, да?       Возмущенная этим ответом, она подняла на мужчину глаза и обнаружила, что он все еще улыбается. Отлично. Ей придется провести время в компании вояки, решившего оттачивать на ней свое остроумие. Спасибо, пап, ты лучший.       Решив давать Дейву как можно меньше поводов для ироничных замечаний, Мэй решительно развернулась и направилась было в сторону, куда, по ее мнению, упал самолет. Однако сильные пальцы, сжавшие ее плечо, заставили резко пересмотреть маршрут.       — Нам в другую сторону, — спокойно поведал Дейв.       — А самолет? Люди?       — Мы с тобой не пожарные и не медицинская служба. Увы, делать там нам нечего. Плюс не стоит встречаться с теми, кто уже наверняка спешит к месту, куда он упал. Пусть думают, что мы тоже мертвы.       Говоря это, Кинг твердо, но ненавязчиво тянул ее в другую сторону. Мэй понимала, что он прав, но в голове все равно не укладывался весь этот кошмар.       — Наш парашют наверняка видели, так что версия со смертью немного не актуальна.       — Рад, что ты сама догадалась. Не хотел пугать больше, чем ты уже напугана.       Поправив лямку ее рюкзака, Дейв уверенно зашагал вперед. Мэй же ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.       

      ***

      Дейв понимал — все довольно хреново. Уже смеркалось, а они еще даже не вышли из леса. Портативный навигатор сообщал, что идти еще часа четыре, и он бы преодолел это расстояние, не считаясь с временем суток, если бы не Мэй. Обернувшись, Кинг посмотрел на бредущую за ним девушку. Явно устала, но виду не показывает. Еще максимум милю осилит, а потом свалится с ног. Нет, так дело не пойдет, нужно останавливаться на ночлег, ей пора отдохнуть и поесть.       — Все, на сегодня конечная. Садись, сейчас будем есть.       Не сумев скрыть стона облегчения, Мэй шлепнулась на ближайшее к ней поваленное дерево. Оглядевшись, Кинг быстро приметил два отличных дерева, где сможет растянуть парашют, соорудив тем самым нечто вроде гамака. Ночь как-нибудь переживут, а завтра он уже найдет для нее приемлемую кровать и даже душ.       Бросив взгляд в сторону реки, бегущей совсем рядом, Дейв улыбнулся: хоть и ледяная, но умыться смогут. Жаль, костер не развести — мигом найдут. Он не сомневался, что по их следу уже пустили погоню. Волнения по этому поводу не было абсолютно. Сколько бы их не было, уйдут ни с чем, если, конечно, он предоставит им такую возможность. Рядом с Мэй Дейву хотелось быть великодушным.       Натянув парашют довольно высоко над землей, отлично замаскировав его нижними ветками, Кинг спрыгнул на землю и сел рядом с девушкой.       — Только не говори, что мы там спать будем, — устало сказала она, протягивая ему вяленое мясо и крекер.       — Есть другие варианты?       — Нет, — Мэй обреченно вздохнула, с тоской рассматривая видневшуюся между деревьями реку.       Дейв улыбнулся. Ему нравилось, как она, пытаясь отстоять какие-то свои приоритеты, все равно сдается. Что-то подсказывало Кингу, что подобную поблажку она делает лишь для него. И это безумно ему льстило. А еще он чувствовал, что полюбит Мэй всем сердцем. Вот-вот.       — О чем ты думаешь? — внезапно спросила она, внимательно рассматривая его своими шоколадными глазами.       — Тебе ответ не понравится.       — Почему?       — Потому что пока еще ты к нему не готова.       Девушка фыркнула и поднялась. Молча принялась складывать еду обратно в рюкзак, всем своим видом олицетворяя раздражение. Покачав головой, Дейв закинул в рот остатки мяса и тоже встал. В таком настроении они спать не пойдут. Аккуратно взяв Мэй за локоть, он развернул ее к себе.       — Не злись, я просто не хочу выдумывать ложь. Ненавижу это.       — А я ненавижу, когда ничего не понимаю.       — Думаю, твой отец больше знает о ситуации с самолетом и прочими нюансами этих ваших разработок. Уверен, он посвятит тебя во все подробности, когда вы увидитесь.       — Я волнуюсь о брате, — шепотом добавила Мэй.       — Напрасно, за ним тоже приглядывает надежный человек. А теперь идем, я тебя подсажу. Нужно как следует отдохнуть.       Дейв помог ей забраться в их импровизированный гамак и залез следом. Повесив рюкзаки на сук, он лег, и под весом его тела ткань моментально просела. Скатившись аккурат в его объятия, Мэй испуганно охнула.       — Мы друг у друга сегодня вместо одеяла. Спокойной ночи.       Повернувшись на бок, Дейв привлек девушку к себе и замер. Ее близость не просто приятна, она дурманит голову. Пытаясь сконцентрироваться на чем-то другом, Кинг зажмурился и начал считать про себя. Мэй не шевелилась и, похоже, даже дышала через раз. Однако вскоре усталость взяла свое, и она заснула. Дейв позволил себе расслабиться и обнял ее еще крепче.       — Спи, маленькая, завтра трудный день.       

      ***

      Громкий жалобный крик вырвал Мэй из сна. Вздрогнув, она попыталась было сесть, но Дейв не позволил. Закрыв ей рот ладонью, он прижался губами к ее ушку.       — Не двигайся. Мы здесь не одни, — еле слышно прошептал он.       Ей хотелось ответить, что это она и так поняла, но его пятерня полностью занимала всю нижнюю часть ее лица, лишая данной возможности. Тем временем крик раздался снова. В нем отчетливо слышалась паника. Было невозможно понять, кто кричит, но больше походило на женщину. Затем Мэй услышала голоса. Несколько мужчин, негромко переговариваясь, решали, кто пойдет проверять, откуда идут звуки.       — Они прямо под нами, — дыхание Дейва вновь обожгло ухо, и Мэй ощутила, как шея покрылась мурашками.       Очередной крик, еще более жалостливый, раздался со стороны реки. Мужчины, шумно переругиваясь, пошли вперед, и Кинг, наконец-то, убрал руку. Он, наклонившись вперед, немного опустил край гамака, чтобы лучше видеть все происходящее. Любопытство снедало и Мэй, поэтому она, поднырнув ему под руку, тоже выглянула. Если капитан и возражал против того, что она столь нагло прижимается виском к его скуле, то никак этого не прокомментировал. Какое-то время Мэй не удавалось ничего разглядеть, но вскоре четверо мужчин шагнули на каменистый берег и принялись оглядываться. Все были вооружены и выглядели так, будто убийства себе подобных было их призванием. От них исходила настолько явная опасность, что девушка непроизвольно прижалась ближе к Дейву.       — Спокойно, маленькая, спокойно. Эти парни лишатся конечностей только за одну мысль тебя тронуть, — пробормотал он, пристально разглядывая охотников за головами.       Это прозвучало так нежно, что Мэй невольно вскинула голову. Кинг, похоже, проговорил вслух свои мысли, совершенно этого не заметив. Подавшись вперед, она легонько коснулась губами щеки Дейва, и мужчина, вздрогнув всем телом, судорожно выдохнул. Он, наконец-то, посмотрел на нее и, похоже, собирался что-то сказать, когда вдруг дикий вопль и звуки автоматной очереди заставили Кинга и Мэй забыть друг о друге.       Поначалу они наблюдали лишь трех мужчин, хаотично стреляющих прямо в воду. Четвертого видно не было. Как только стрельба прекратилась, из реки вдруг выскочило какое-то животное. Что-то среднее между огромной собакой с темной шерстью и выдрой. У него были маленькие уши и яркие оранжевые глаза. Длинный, практически лишенный шерсти, мускулистый хвост заканчивался человеческой рукой с длинными загнутыми когтями. Существо показалось лишь на пару секунд, а затем вновь нырнуло в реку. Еще через мгновение из воды взлетел его хвост, рука на котором схватила за горло ближайшего к ней мужчину и принялась душить. Его товарищи, отшвырнув от себя бесполезное теперь оружие, бросились бежать вверх по реке. Чудище тем временем медленно всплыло на поверхность, деловито и хладнокровно располосовало лапами лицо несчастной жертвы, вырвав глаза и с аппетитом их сожрав. Отшвырнув от себя мертвое тело, монстр кинулся в погоню за улепетывающими со всех ног мужчинами.       — Уходим, — деревянным и каким-то совершенно незнакомым голосом отрезал Дейв, вылезая из гамака и хватая их рюкзаки.       Пребывая в прострации от всего увиденного, Мэй беспрекословно подчинилась, дрожа то ли от ночного осеннего ветра, то ли от страха. Когда она спускалась вслед за капитаном, ее нога соскользнула с ветки, и Мэй практически упала ему в руки. Внезапно захотелось плакать, но девушка всеми силами сдержала рыдания. Поставив ее на землю, Кинг обнял своими большими ладонями ее лицо и заставил посмотреть на себя.       — Сейчас мы побежим. Очень быстро. Поняла меня?       Она с готовностью закивала.       — Твоя задача просто бежать вперед, Мэй. Просто. Бежать. Обо всем остальном я позабочусь.       — Что это было? — всхлипнула девушка, не в силах унять наступающую на нее истерику.       — Не знаю и знать не хочу. А теперь бежим.       Развернув ее на сто восемьдесят градусов, Дейв подтолкнул Мэй вперед. Издалека послышались вопли ужаса и полные агонии крики. Больше всего Паркер хотелось закрыть уши, чтобы их не слышать, но она прекрасно понимала, что это вряд ли поможет, поэтому побежала. Так быстро, как только могла.       

      ***

      Бросив очередной взгляд на навигатор, Дейв удовлетворенно поджал губы. До ближайшего жилья оставалось всего ничего, главное держаться реки и не пропустить мост. Идущая впереди него Мэй запнулась и едва не упала. В два широких шага он догнал ее и обнял за талию.       — Мы почти пришли.       — Ты говорил это полчаса назад, а до этого час назад, — задыхаясь от быстрого шага, девушка прильнула к Дейву, цепляясь пальчиками за его одежду.       — Сейчас и правда осталось совсем немного. Если хочешь, можем немного передохнуть.       Отрицательно замотав головой, Мэй испуганно обернулась, ища монстра. Дейву стало неуютно от испытываемого ею страха, и он тоже обернулся. До рассвета оставалась еще пара часов, но небо уже посветлело, да и луна была полной, позволяя разглядеть пустынный берег за их спинами. Был слышен лишь шум реки, и это неестественное спокойствие почему-то жутко нервировало Кинга. Интуиция сигнализировала об угрозе, уровень которой был максимальным — красным. Не дожидаясь подтверждения своих опасений, Дейв схватил Мэй за руку и поволок вперед. Устье реки вильнуло, и он увидел впереди мост.       — Я же говорил, — Кинг с широкой улыбкой посмотрел на девушку, которая устало, но все же облегченно улыбнулась в ответ.       Они прибавили шаг, стремясь как можно быстрее добраться до переправы. Но чем ближе они подходили к мосту, тем сильнее тело Дейва противилось. Чувство опасности буквально блокировало мышцы, мешая двигаться, но он упорно тащил его вперед, решив в этот раз не идти на поводу эмоций.       На мост первой ступила Мэй, и именно тогда они услышали уже такой знакомый жалобный плач. Совсем рядом, едва ли не под прибережными опорами моста. Девушка шарахнулась сначала в сторону, а затем кинулась назад. Жалобные причитания стали громче, и Дейв вдруг отчетливо понял, что этот мост им так просто не перейти. Достав из-за голени ботинка острый армейский нож, он выпрямился и успокаивающе погладил Мэй по лицу.       — Даже не начинай свои успокоительные речи, — ее тон был испуганным, но тем не менее сердитым. — Думаешь, я не знаю, что это оно?!       — Мы справимся.       — Сомневаюсь, — голос Мэй упал практически до шепота.       Перехватив нож поудобнее, Кинг прищурился, оценивая расстояние до другого берега. В том, что тварь появится сразу же, как они окажутся на середине моста, он не сомневался. Возвращаться в лес, будучи так близко к спасению, было безумием. До утра они тоже вряд ли доживут, если попытаются отсидеться: монстр их без проблем отыщет. Придется рискнуть.       Схватив Мэй за руку, Дейв дернул ее к себе и крепко поцеловал в губы, не углубляя его сверх необходимого. Мимолетная ласка, должная вселить в них обоих веру в то, что они смогут продолжить этот поцелуй. Глаза девушки удивленно распахнулись, когда он отстранился, но времени прийти в себя Дейв ей не дал, ступив на мост и увлекая ее за собой.       Мэй предпочла бы преодолеть переправу бегом, но Дейв выбрал спокойный шаг, тщательно осматриваясь. Она понимала, кого он ждет, но все равно оказалась не готовой к встрече.       Когда существо с жутким хвостом выпрыгнуло из воды и кинулось на Кинга, он оттолкнул девушку в сторону. Загородив ее своим сильным телом, Дейв выставил вперед нож, дожидаясь, когда тварь подберется поближе. Та не заставила себя ждать.       — Беги, — прорычал капитан, пару раз успешно полоснув чудовище по морде.       Все инстинкты в теле Мэй голосили о том, что нужно последовать его приказу, но головой она понимала, что если сделает хоть шаг, то уже больше никогда не увидит Дейва живым. Да, чисто теоретически она может убежать, позвать на помощь и прочее, но не нужно быть экспертом, чтобы понять очевидное: к тому моменту, как ей удастся кого-то убедить вернуться с ней к мосту, от капитана Кинга останется лишь безжизненное тело.       Всхлипнув от ужаса, Мэй оглянулась, ища хоть что-то способное служить в качестве оружия. К ее удивлению, взгляд уперся в дуло дробовика, направленного аккурат ей в голову. Она открыла рот, собираясь позвать Дейва, предупредить еще об одной опасности, но смогла лишь издать тихий хрип.       — Пригнись-ка, — услышала она незнакомый бархатный голос.       Девушка непонимающе нахмурилась, но колени сами подогнулись, выполняя просьбу кареглазого мужчины, держащего оружие. Следом раздался выстрел и дикий вой. Сильные, такие уже родные руки обняли плечи Мэй, поднимая ее на ноги.       — Вставай, маленькая, нам пора.       Вцепившись в Кинга, Мэй разрыдалась от облегчения.       — Нести ее сможешь? — тем временем деловито поинтересовался их спаситель. — Этого ублюдка не так-то просто угомонить, скоро очухается.       Вместо ответа Дейв подхватил девушку на руки и быстро пошел вперед. Мэй слышала, как бешено колотится его сердце, чувствовала металлический запах крови, пропитавший куртку, но была счастлива. Приподняв голову, она с нежностью коснулась губами подбородка мужчины и снова расплакалась. Кинг что-то успокаивающе проурчал, попутно отвечая на вопросы, которые задавал ему кареглазый стрелок. Шли они долго. Мэй успела успокоиться и даже задремать.       Проснулась она от аппетитного запаха. Вскинувшись, девушка открыла глаза и обнаружила себя лежащей на кровати, застеленной лоскутным одеялом. Рядом с постелью стояла красивая блондинка с огромными синими глазами. Одной рукой она держала глубокую тарелку, а второй придерживала животик, выпирающий из-под теплого вязаного платья.       — Привет, меня зовут Тесс, — улыбнулась красавица, сдув упавший ей на лицо локон. — Как себя чувствуешь?       — Где я?       — В безопасности. Держи, тебе нужно поесть.       Протянув ей тарелку, в которой оказался суп, источающий тот самый аппетитный запах, беременная присела рядом и с облегчением выдохнула.       — Скорей бы этот непоседа появился на свет, с каждым днем все тяжелее долго находиться на ногах, — пояснила она, с любовью поглаживая животик.       — Вы тут живете? — спросила Мэй, недоумевая, как вообще возможно заводить ребенка в непосредственной близости к монстру, что они видели.       — Ой нет, что ты! — рассмеялась блондинка. — У семьи мужа здесь охотничий домик, мы часто приезжаем подышать воздухом. Мы живем в Торонто.       — Это Канада? — обомлела Мэй.       — Ага. Ваш самолет упал на середине пути до Нью-Йорка. Вам с Дейвом повезло.       — Дейв! Где он?       — О, с ним все в порядке. Роб обрабатывает его раны. Ауисотль немного его задел.       — Ау… кто?       — Ауисотль. Тот зверь на мосту, — спокойно и крайне терпеливо пояснила блондинка.       — Вы знаете о… о нем?       — Конечно. Все местные знают. На самом деле он опасен только ночью и у реки. К жилью ни за что не сунется. Так что ешь спокойно. Я там принесла тебе одно из своих платьев, надеюсь, подойдет. Ванная вон там. Поспите, наберетесь сил, а потом мы отвезем вас в посольство, — Тесс ласково улыбнулась и медленно встала, придерживая обеими руками поясницу.       — Спасибо вам.       — Не за что. Пойду, скажу Дейву, что ты проснулась, он ОЧЕНЬ о тебе волнуется, — глаза блондинки лукаво блеснули, и она ушла, аккуратно прикрыв за собой дверь.       Торопливо расправившись с супом, Мэй бросилась в ванную, спеша привести себя в порядок к возвращению Дейва. Она уже выходила из душа, когда капитан постучал в дверь.       — Мэй, ты в порядке?       — Да!!! — девушка обмоталась полотенцем, почему-то покраснев.       — Войти могу?       — Вообще-то, я не одета.       — Твой отец велел не спускать с тебя глаз. Собственно, я этим с момента нашей встречи и занят. А сейчас я не могу тебя видеть — этого не должно быть.       — Входи, — невольно улыбнулась она.       Мужчина появился на пороге, и у Мэй сперло дыхание. На мужчине были лишь мягкие домашние брюки, которые тот явно одолжил у хозяина дома. Голый, мускулистый торс пестрел пластырями и неглубокими порезами. Старательно отводя глаза от четких кубиков пресса и темной дорожки волос, убегающей в брюки, Мэй подошла ближе и коснулась самого широкого пластыря, прячущего от взгляда глубокую рану.       — Все хорошо? — спросила она.       — Теперь да.       Его пальцы обхватили подбородок Мэй, и она прикрыла глаза, наслаждаясь. В сердце и душе воцарился покой. Свободной рукой Кинг уверенно стянул полотенце с ее тела. С губ Мэй сорвался стон, когда Дейв привлек ее к себе. Просунув большие пальцы за пояс его штанов, девушка отправила их вниз, и те безропотно скользнули к щиколоткам.       — Вот так вот, да? — усмехнулся Кинг.       — На равных, — Мэй смело встретила его потяжелевший взгляд.       — Справедливо, маленькая.       Наклонившись, Дейв приподнял ее над полом, заставляя обвить себя ногами и ощутить испытываемое им возбуждение. Долгий, головокружительный поцелуй заставил забыть обо всем.       До постели они добрались уже на стадии неконтролируемой страсти. Их тела нуждались в разрядке больше, чем в ласках, и вскоре Мэй с трудом удавалось сдерживать стоны от наслаждения, пробегающего по всему телу. Дейв же, напротив, не стеснялся, громко дыша и коротко выстанывая ее имя. Секс был чувственным, немного торопливым, но дающим четкое понимание — они идеальная пара. Подводя их обоих к финалу глубокими, рваными толчками, Кинг вновь вовлек Мэй в поцелуй, лишая ту разума окончательно. Последние секунды этой близости были наполнены томными, высокими стонами Паркер, практически не заглушаемыми губами Дейва, раздвинутыми в довольной улыбке.       Немного после, совместно приняв душ и одевшись, они с комфортом расположились на кровати. Обнимая обессиленную Мэй, Дейв покрывал невесомыми поцелуями ее личико, мысленно ликуя от возможности касаться ее открыто.       — Наверное, мне стоит вернуть твоему отцу деньги, когда мы вернемся.       — Почему? — Паркер сонно улыбнулась.       — Ты с лихвой рассчиталась за все причиненные мне неудобства. Человек я честный, мне сверх положенного не надо.       — Боже, ну ты и засранец.       Хохотнув, Дейв чмокнул ее в носик, а затем в губы.       — Ладно, маленькая, давай спать.       Поудобнее устроившись в его руках, Мэй закрыла глаза. Ей казалось, что прошло не более минуты, но, когда она проснулась от тихого рычания, часы на стене показывали, что проспала она не меньше семи часов. Повернув голову, она обнаружила, что рычит Дейв, пребывая в плену какого-то кошмара. Мэй догадывалась, кого он видит, поэтому ласково обняла его лицо и разбудила поцелуем.       — Он опасен только ночью и возле реки. Не о чем волноваться, — прошептала она, как только он открыл глаза.       Несколько секунд он непонимающе хмурился, а затем улыбнулся.       — Отдохнула?       — Вроде бы.       — Тогда одевайся. Пойду скажу Робу, что мы готовы выезжать.       — Сейчас? — вскинула брови Мэй.       Но капитан уже выскочил из комнаты, оставив ее одну. С улицы раздался крик, а следом жалобный плач. Вздрогнув, девушка подскочила к окну и с облегчением обнаружила, что это всего лишь один из играющих на улице детей упал и теперь рыдал над разбитыми ладошками и порванными штанами.       — Больше никогда в лес не поеду, — пробормотала Мэй.
252 Нравится 503 Отзывы 145 В сборник
Отзывы (46)