ID работы: 13145034

Зло похоже на людей/Nian Zhong (年终 )

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
391
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 575 страниц, 197 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
391 Нравится 344 Отзывы 196 В сборник Скачать

Глава 58. Приливы и отливы

Настройки текста
Хуан Цзинь прекрасно себя знал. Например, он не любил мир. Например, он никогда не был хорошим человеком. Например, его глаза отличались от глаз других людей. В возрасте 4-х лет. Первый звук, с которым он познакомился, был похож на звук соковыжималки. Только остальные родители выжимали детям сок, а его мать... ну, она была другой. Каждый день перед сном он видел на столе "свежие" глазные яблоки. Его мать смешивала их, выливала в унитаз и смывала. Затем, убедившись, что на её лице осталось только 2 глаза, она собирала изготовленные за день "поделки" и куда-то уходила. На следующий день в её глазницах вырастало множество глазных яблок, и всё повторялось по кругу. К счастью, он не видел как эти глазные яблоки выглядят на лице его матери. Чтобы узнать, как выглядит человек, ему приходилось смотреть на фотографии или портреты. Если же он смотрел непосредственно на человека: будь то через объектив камеры или же лицом к лицу, он видел лишь тёмную воронку из каких-то непонятных рун. Когда он впервые увидел это, так испугался, что тут же побежал к маме. - Это болезнь. Я чувствую это, - сказала она тогда. - Только никому не рассказывай о ней. В возрасте 14-ти лет. Шли годы, и постепенно Хуан Цзинь понял, что эти непонятные символы являются мыслями людей. Они то увеличивались, то уменьшались в зависимости от эмоционального состояния человека. Когда люди засыпали или находились в коме, "мыслей" всегда становилось меньше. Когда люди умирали, "мысли" полностью исчезали. После многих лет парень постепенно смог различать значение некоторых символов. А вот матери с её болезнью жить становилось всё труднее и труднее. С каждым днём глазные яблоки росли всё быстрее, и она постепенно ослабевала. Однажды она не выдержала и выкорчевала все свои глазные яблоки горячей ложкой. После этого она ослепла, а глазные яблоки наконец перестали расти. Вот только физическое состояние его матери резко ухудшилось, и она стала более нервной. Она лежала на большой двуспальной кровати, прикрыв своё худое тело толстым одеялом, из-за чего была похожа на огромную чёрную гробницу. Мысли "мне не следовало приезжать в Хайгу" и "я же знала, что мне не следовало связываться с "Затонувшим обществом" быстро ползли по её телу. Иногда на её теле вспыхивали мысли "лучше бы я не рожала этого ребенка" и "я знала, что всё не так плохо, как было раньше". Сожаление, боль, ненависть, страх... Мысли вокруг неё сгустились до такой степени, что заполнили всю комнату. Эти чёрные руны плавали по спальне взад и вперёд, как прилив и отлив. Каждый раз, когда он кормил её, давал ей лекарства и вытирал её тело, Хуан Цзинь видел лишь эти мрачные руны - всё остальное была тьма. Он ненавидел эту тьму. В возрасте 24-х лет. Хуан Цзинь потерял работу и больше не мог выплачивать долги. Он начал продавать старые вещи и вот так обнаружил книгу "Хуан Тауматургия". Ему пришла в голову идея, что, возможно, он тоже может делать "поделки", как и его мать. - Братец, меня зовут Лу Гуанцзу. У твоих вещиц отличное качество, я одобряю. Отдай их мне, а я их продам. - Хорошо. Теперь, когда он мог анализировать мысли людей, толпы на улицах стали ещё более отвратительными. Хуан Цзинь не хотел иметь с людьми никаких дел, так что предложение Лу Гуанцзу ему вполне подошло. - А ты можешь сделать более смертоносное духовное оружие? У тебя должно получиться. - Хорошо. После он долго разглядывал себя в зеркале, осознавая, что совершенно не похож на других людей. Однако пока он мог зарабатывать деньги, ему на всё было наплевать. ________________ - Я нашёл крупного клиента! - на этот раз Лу Гуанцзу явился к нему лично. - Мне нужно заклинание на "процветание и удачу". Клиент не очень верит в такие вещи, так что обычные талисманы ему не помогли. Мне нужно что-нибудь посерьёзнее. Выполнишь это задание и сможешь погасить свои долги. Здорово же? Маленькие амулеты, которые изменяли судьбу и приводили к процветанию, по сути, просто брали немного удачи и благосклонности в будущем и перемещали их в настоящее время. Крупное же заклинание было принесением в жертву собственной жизненной силы в обмен на удачу. Хуан Цзинь уставился на тело Лу Гуанцзу: "Я поссорился с "Затонувшим обществом", "Если всё пройдёт хорошо, мне не придётся волноваться о будущем", "Умрёт этот парень или нет - по крайней мере его жизнь хоть как-то изменится". - Я не буду этого делать, - вздохнув, ответил Хуан Цзинь, - Лу Гуанцзу, я больше не хочу с тобой сотрудничать. Его долг был практически погашен, так что он не так сильно нуждался в деньгах. Стоящий же перед ним парень был жадным и недальновидным. Рано или поздно он утащит его с собой на дно. Деньги не стоят таких жертв. После этого разговора жизнь снова вошла в свою колею до одной злосчастной ночи. Хуан Цзинь как раз изготавливал в подвале духовное оружие, когда за его спиной внезапно раздался громкий стук в дверь. Спрятав инструменты, он осторожно прошептал: - Кто? - Это я - Лу Гуанцзу. Мне нужно тебе кое-что сказать, - запах алкоголя просачивался даже через дверь, - Если не откроешь, я вышибу двери! Поколебавшись пару секунд, Хуан Цзинь всё же открыл двери, а в следующую секунду его захлестнул бушующий чёрный прилив. Лу Гуанцзу был окружён бесчисленными мыслями "Убить тебя". Сумасшедший, нарастающий текст настолько заполнил его поле зрения, что Хуан Цзинь даже не знал, где находится другой человек. Прежде чем он успел среагировать, его резко оттолкнули. Хуан Цзинь отступил на несколько шагов и чуть не опрокинул стол с инструментами. - Если бы... если бы ты не отказался, мой бизнес не пошёл бы прахом, и "Затонувшее общество" ничего бы не заметило! Чёрт! А теперь я должен им кучу денег, и это всё твоя вина! Хуан Цзинь увидел лихорадочно бушующее "Убить тебя" и осторожно наклонил своё тело. - Успокойся, я могу дать тебе денег… - И чем мне помогут твои копейки? - закричал Лу Гуанцзу. - Сначала дай мне... "Алкоголь действительно крепкий"… "Этот парень разрушил мой бизнес"… "В доме духовного кузнеца должно быть ценное духовное оружие"... "Убить его после того, как заберу деньги"... "Убить его после того, как заберу деньги"... "Убить его после того, как заберу деньги". Эти "Убить тебя" быстро перетекли в более сложные и опасные мысли. Хуан Цзинь глубоко вздохнул и достал деньги, которые у него были припасены на чёрный день. - У меня есть только эта сумма. Ценные вещи уже давно проданы. Во всяком случае, мы с тобой работали вместе, так что это дело… Когда Лу Гуанцзу приблизился, зрение Хуан Цзиня снова было переполнено бесчисленной злобой. Он не мог видеть ничего, кроме тёмной злости. Он словно в трансе перенёсся обратно к постели своей матери, поглощённой глубоким чёрным морем. "Используй зелье комы", "Используй зелье комы", "Используй зелье комы"... "Трупная вода должна быть хорошей", "Трупная вода должна быть хорошей", "Трупная вода должна быть хорошей"... Окутанный плотным убийственным намерением, Хуан Цзинь стиснул зубы. Отодвинувшись, он схватил со стола разделочный нож и резко ударил по той части воздуха, в которой парил сгусток мыслей. - Аргх. Нож перерезал Лу Гуанцзу горло. Рана оказалась не глубокой, но смертельной. Жаль, что никто из них этого не заметил. Половина комнаты продолжала пылать жаждой убийства. Пьяный Лу Гуанцзу снова рванулся к Хуан Цзиню, и тот оказался прижат к земле. Парень сжал разделочный нож и продолжил беспорядочно наносить удары в сторону темноты. Прошло полминуты. Во все стороны брызнула кровь, и Лу Гуанцзу рухнул на пол. Рыбный запах постепенно затмил запах алкоголя. С потерей крови тело Лу Гуанцзу постепенно ослабевало. Он пытался что-то сказать, но из горла вырывались лишь булькающие звуки. Это был первый раз, когда Хуан Цзинь смог увидеть лицо Лу Гуанцзу. В этот момент на теле парня остался лишь тонкий слой мыслей. - Холодно... Я умираю? "Этот идиот"… "Я связан "клятвой жизни" с "Затонувшим обществом"… "Они поймают его"… "Его ждёт ужасная смерть"… Последняя мысль растаяла, как снежинка. Чёрный прилив полностью рассеялся, обнажив тело в луже крови. Он мёртв? Что мне делать? Хуан Цзинь стоял посреди лужи крови, а мозг гудел как улей. Разделочный нож был весь в крови, липкий и скользкий. Вызвать полицию? Честно говоря, он не боялся тюрьмы, но все те мысли, что он увидит в тюрьме... А если избавиться от тела? "Затонувшее общество" не сможет использовать "клятву жизни", чтобы взыскать оплату, а потому они начнут искать Лу Гуанцзу. Конечности Хуан Цзиня онемели и стали мягкими, а тошнота от совершения убийства накатывала волнами — он изо всех сил пытался вырваться из этого водоворота, но погружался всё глубже и глубже. В возрасте 25-ти лет. Он сделал другое лицо и взвалил на себя очередной долг. Хуан Цзинь прогуливался по улицам, похожим на береговую линию. Он прошёл через всплески серых и чёрных мыслей, прокурсировал по улицам и переулкам днём и по крышам Призрачного рынка ночью, продавая все виды духовного оружия, которое он сделал. Он связался со старыми друзьями Лу Гуанцзу и научился лучше подражать этому парню. Он также научился входить и выходить с Призрачного рынка и скрываться в темноте. Он даже научился различать уровни производства духовного оружия, и выяснил, что его навыки на высоте. Однако он чувствовал себя таким уставшим. Теперь, когда на его лице была кожа мертвеца, а за спиной висели убийство и постоянно растущий долг "Затонувшему обществу", жизнь стала бессмысленной. Быть живым казалось не таким уж интересным, хотя инстинкт заставлял его хотеть жить. Хуан Цзинь сидел на клумбе на обочине улицы и внимательно рассматривал небо. На земле не было густых и тесных чёрных мыслей, а небо выглядело исключительно чистым. Если он просто… Но не успел он закончить эту мысль, как небо потемнело. Хуан Цзинь: ??? Чьи-то мысли накрыли его тело. В третий раз в жизни Хуан Цзинь был затоплен этим "приливом". Он подсознательно сжался и почти коснулся припрятанного разделочного ножа. Но присмотревшись понял, что что-то не так. На этот раз "прилив" был странным. В мыслях не было убийственного намерения или какого-то зла, они были почти смешными. "Всё кончено, я опаздываю", "Погода очень хорошая", "Птицы так красиво щебечут. Что это за птички?", "Сегодня вечером сварю сладкую рисовую кашу", "Мне надо написать новую песню! Это вдохновение нельзя упускать!"… Как можно с таким усердием думать о тривиальных вещах? Хуан Цзинь повернул голову и посмотрел на необыкновенный, огромный чёрный кокон мыслей в толпе... Нет, это было скорее чёрное торнадо мыслей. Торнадо пронеслось мимо него и ударилось о землю. Покатилась трость слепого человека и остановилась у ног Хуан Цзиня. Мысли окружающих тут же отреагировали на инцидент, и потекли чёрные руны… "Так этой слепой и надо. Она так быстро ходит", "С ней всё в порядке?", "Эта женщина действительно беспечна"… Торнадо было всё равно. Вокруг неё всё ещё вились те чрезвычайно скучные мысли, но теперь появилось и дополнительное "Ой, как больно". Хуан Цзинь посмотрел на трость, после чего поднял её: - Эй, ваша вещь! - Ой, ой, спасибо вам! - раздался приятный женский голос. - Возьмёте флаер? Сегодня вечером мы даём выступление в баре. Назовите на входе моё имя, и сможете войти бесплатно! Она с радостью сунула ему в руки листовку из соседнего бара. Руны "Спасибо" начали быстро плавать вокруг неё. - Меня зовут Дин Лицзы, - добавила девушка. ____________________ - И это всё? - вцепившись в Хуан Цзиня взглядом, Фу Синчуань постучал по столу в допросной. "Демон с раскрашенной кожей" всё ещё был на лице парня, но вот выражение его лица полностью изменилось — больше не было ни высокомерия "Лу Гуанцзу", ни страха перед лицом Инь Жэня и Чжун Чэншо; остались только напряжение и тревога. - Всё так, как и сказано в отчёте, - устало ответил Хуан Цзинь. - Мы с Дин Лицзы подружились, а потом она пропала, и я пошёл сообщить об её исчезновении в полицию. Однако это не дало никакого результата, поэтому я притворился преступником, чтобы вы бросили все силы на это дело. Хоть парень и не знал, что именно сделала та парочка, но его ожидания оправдались: настоящий преступник совершил ошибку и доказал своё существование. Теперь у Хуан Цзиня появилась возможность признаться во всём. - Ты... - фыркнул министр Фу. - Хотите спросить, почему я не использовал свою настоящую личность, когда решил притвориться преступником? - парень горько улыбнулся. - Я же сообщил о её исчезновении, так что полиция с лёгкостью бы проверила наши отношения. Если бы настоящий преступник узнал, что мы друзья, кто его знает, что бы он с ней сделал. - Какая интересная способность... - задумчиво протянул Фу Синчуань. - Раз уж ты видишь мои мысли, скажу прямо: такого дурака как ты ещё надо поискать. Хуан Цзинь: ... - Но и у глупости есть свои преимущества, - с улыбкой добавил Фу Синчуань. - По крайней мере, чтобы подставить тебя, настоящий преступник раскрыл методы и характер своих преступлений и даже освободил двух жертв. Лу Юаньюань, Дин Лицзы, Фан Чанг и Лян Цайхун... Им удалось выяснить личности четырёх из семи жертв. Полиции этой информации было достаточно, чтобы совершить прорыв в деле. Хуан Цзинь перевёл взгляд на стоящих в углу Инь Жэня и Чжун Чэншо. - На самом деле, полные мысли, что я увидел в тот день, были такими: "Лу Юаньюань, как первый, получился привлекательным, но готовый продукт ещё лучше. Никто не ищет следующих шестерых, так что всё будет намного проще". "Мой стул вот-вот развалится, мне нужно кресло-мешок. Я должен найти лучший талант". "Слепая девушка оказалась шумной, но степень завершённости продукта довольно высока. Может её выбросить?"... - Ладно, хватит, - ударил по столу министр Фу. - Лучше используй свои способности на благо. Поскольку ты друг Дин Лицзы, ты должен понимать образ её мышления. О чём она будет думать в такой ситуации? Запиши всё, что придёт в голову. Хуан Цзинь пристально посмотрел на Фу Синчуаня . Неизвестно, было ли это намеренно или нет, но министр вошёл в состояние быстрого мышления. Его мысли ползли слишком быстро, что мешало Хуан Цзиню их рассмотреть. - Хватит смотреть на меня! Поспеши! Ты же хочешь найти подружку? - фыркнул Фу Синчуань. Хуан Цзинь плотно сжал губы и начал быстро печатать на планшете. - Министр Фу, а нам что делать? - спросил Инь Жэнь со счастливым видом. - Теперь, когда Лу Гуанцзу оказался не Лу Гуанцзу, нам нечего делать. - Тогда сделайте двухдневный перерыв, - бросив на них взгляд, ответил Фу Синчуань, - Да, кстати, держите рот на замке. Нам всё ещё нужно выкурить настоящего преступника. Инь Жэнь довольно улыбнулся. С таким экспертом он мог не беспокоиться о деле. ________________ На следующий день Шиан обнародовал результаты расследования, заявив, что "Лу Гуанцзу не является убийцей в этом деле", и что дело требует дальнейшего расследования. Призрачный ломбард проводил очередной аукцион, а зашифрованный чат в "тёмной сети" снова был активен. После того как преступник дал им наводку на "человеческую картину", он снова попытался связаться с Чжун Чэншо и Инь Жэнем. Однако парочка специально заставила его понервничать и два дня не отвечала на сообщения. Победитель 99: Ты здесь? Любитель кожи: ? Чжун Чэншо поправил любимый ночной колпак, сделал глоток тёплого молока и принялся неторопливо печатать. Вокруг него стояли Инь Жэнь, Ху Тао и Лу Таньфэй - два призрака и не совсем человек являли собой неописуемое зрелище. Победитель 99: Ты решил нарушить своё обещание? Любитель кожи: Это кто ещё нарушает? Почему Шиан вдруг объявил, что Лу Гуанцзу не убийца? Любитель кожи: Мне потребовалось несколько дней, чтобы подчистить за собой. Разве ты не видишь, что сейчас момент не подходящий? Хочешь свалить на меня вину? Победитель 99: Я избавился от всех улик! Победитель 99: Короче говоря, я передал тебе своё творение, так что наша сделка в силе. Можешь не отвечать на мой предыдущий комментарий. Я хочу поменять условия сделки. Любитель кожи: И какие же у тебя условия? Победитель 99: Я сделаю ещё одно творение. Скажи мне, кто ты? Ты ведь уже знаешь обо мне кое-что, не так ли? Любитель кожи: Это твои проблемы. Для меня эта сделка не выгодна. Победитель 99: Ладно, если всё пройдёт хорошо, я научу тебя, как сохранять их свежими. Победитель 99: Как видишь, мне прямо сейчас понадобился надёжный человек.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.