Открытый перелом души

NC-17
Завершён
333
5
автор
Размер:
166 страниц, 50 938 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
333 Нравится 251 Отзывы 121 В сборник

Часть 8. Просьба.

Настройки
Гермиона Грейнджер — красивая молодая женщина, с безупречным классическим профилем и шапкой волнистых тёмных волос до плеч. Ей было двадцать один, но она прикладывала немало усилий, чтобы выглядеть старше своих лет. Она сидела на том же месте, что и всегда, когда Снейп опустился на скамейку позади её. — Книга, — произнёс он, передавая девушке книгу, обёрнутую во вчерашний выпуск «Таймс». — Твои записи… так же были полезны. От внимания мужчины не ускользнуло то, как девушка слегка опустила голову вниз и довольно улыбнулась самой себе. «Да, Грейнджер всегда была жадной до похвалы», — умозаключил Снейп. — «Что в школе, что сейчас.» — Как всё прошло? Не расскажете? — тихо спросила Гермиона, сжимая книгу в руках. Снейп, не обратив на её слова внимания, продолжил: — В эту пятницу я уезжаю в Ласс. Внезапно занервничав, Гермиона дрожащими пальцами притянула книгу ещё ближе к себе, словно ей вдруг захотелось защитить свою вещь. — Вот как? Между ними воцарилось молчание. Она не понимала, почему ей было так неспокойно. Ну, уезжал он в Шотландию. Что с того? — Снова по работе? — после минутного раздумья решилась всё же спросить девушка. — Кажется, в доме одной старушки поселился боггарт и теперь стращает её по ночам. Ничего особенного, — ответил Снейп присущим ему меланхоличным тоном. — А как… люди вас находят? — медленно проговорила Гермиона, озадаченно нахмурившись. — По объявлению в газете, — пояснил мужчина. — Однако его видят только те, кто действительно столкнулся с колдовством. — Какая остроумная идея! — с нескрываемым восхищением заметила Гермиона. На это Снейп ничего не ответил, лишь внимательно изучал девушку перед собой. Он не отрывал от неё неподвижного взгляда и заметил, как он и надеялся, что её сжигало любопытство. — Ты едва сидишь на одном месте, — мужчина криво усмехнулся. — Так хочешь поехать со мной? — В Ласс? — потрясённо вымолвила Гермиона. Она бросила смущённый взгляд на истерзанный её волнением клочок газеты, в который была завёрнута книга, и только сейчас поняла, как Тобиас обо всём догадался. — Да, в Ласс, — ответил он. — Я… Не думаю, что это хорошая идея, — торопливо сказала девушка. — Почему? — тихо спросил он и, не дожидаясь её ответа, продолжил меланхолическим тоном: — Может, потому что ты не доверяешь мне? Ведь тебе слишком часто приходилось разочаровываться в людях, ведь так? — То, что вы не причинили мне вреда, когда у вас была такая возможность, не превращает вас автоматически в моего друга. — Голос Гермионы звучал совершенно бесстрастно, так холодно, словно она разговаривала с человеком, которого не очень-то жаловала. — Что ж, это разумно, — удовлетворённо ответил зельевар. — К тому же, — продолжала девушка негромко, и уже не таким твёрдым решительным тоном. — Вы сами мне не доверяете. Почему вы всё ещё прячетесь от меня? Снейп вздохнул. Между его бровей появилась хмурая складка. — Предположим, что я некрасив, — сказал мужчина таким тоном, как будто эти слова всё объясняли. Гермиона опустила голову и сжала руки. — Всё равно захочешь взглянуть? — Не думаю, что для меня это что-то изменит, — пробормотала девушка задумчиво. Снейп снова помолчал. — Как-нибудь покажусь тебе, если представится такая возможность, — глухо добавил он. Гермиона поджала губы, затем повернула голову в сторону и спросила: — А надолго вы… уезжаете? Её вопрос удивил Снейпа. — Ты… напугана, — в голосе мужчины появилась новая нотка, похоже, он насторожился. — Что-то произошло? — Нет, — Гермиона отрицательно покачала головой. — Не пытайся мне лгать, Джин, — перебил её мужчина. В его голосе чувствовалось лёгкое раздражение. — Я — на твоей стороне. Но я не смогу тебе помочь, если ты не позволишь мне это сделать. Гермиона несколько секунд в нерешительности смотрела на свои колени. Её пальцы нервно теребили кожаный ремешок сумочки. — Зачем вы позвали меня с собой? — наконец, собравшись с духом, решительно спросила девушка. — Я ведь сквиб. Какая от меня польза в Лассе? — Так ты об этом? — шумно вздохнул Снейп. Некоторое время он молчал. — Ладно, — наконец сказал он. — Быть может, мне следует сказать тебе истинную причину. Дело в том, — начал мужчина, наклонившись чуть-чуть вперёд, — что эта пожилая дама заядлая консерваторша. Вдова, детей у неё нет. А ещё, с её слов, она лучше помрёт от рук полтергейста, что терроризирует её по ночам, нежели позволит опорочить своё безупречно чистое имя дурными сплетнями завистливых соседей. Поэтому она сочинила басню, что у неё на выходные остановится племянник с супругой. — Это вы-то? — уточнила девушка. — Я-то, — сухо бросил Снейп. — Ну так что? — нетерпеливо спросил он. — А как вы планируете туда добраться? — На поезде, — ответил зельевар. — Если успеем на пятичасовой рейс, доберёмся до Ласса к полуночи. О билетах не беспокойся, за них будет уплачено. — Если я соглашусь, покажете мне своё лицо? — осторожно произнесла Гермиона. — Джин, — сквозь зубы процедил Снейп. Ему было нелегко сдержаться, но каким-то чудом ему это удалось. С холодным спокойствием, которое удивило и его самого, он продолжил: — Я бы предпочёл этого не делать. — Вы хоть понимаете, как это звучит со стороны? — взволнованно стояла на своём Гермиона. — Вы просите девушку… ночью… поехать с малознакомым мужчиной к чёрту на кулички. Да ещё и остаться ночевать в доме с боггартом. — Я обещаю, что пока ты рядом со мной, с тобой ничего не случится. — Это пустые обещания, — горечь разочарования просквозила в этих словах. — Разве я давал тебе повод усомниться в себе? Девушка отрицательно покачала головой. — Как насчёт десяти процентов? — Предложите эти деньги той проститутке. Она не откажет, — в сердцах выпалила Гермиона, но быстро осеклась, понимая, что взяла оскорбительный тон. Снейп с наигранным равнодушием пожал плечами. — Ты права. За определённую сумму она не откажет. — Тогда… — её голос дрогнул. — Я лучше пойду. Если вам понадобится ещё какая-то книга… Она поднялась со скамьи и услышала, что Тобиас сделал то же самое. — Та женщина, как ты верно подметила, — проститутка, — сказал Снейп уже другим, изменившимся голосом. — На таких мужчины не женятся. Миссис Шоу её не то, что на порог, на садовую дорожку не пустит. Гермиона фыркнула. — По чести говоря, мне и в голову не пришло спросить её, — искренне признался мужчина. Гермиона молчала в задумчивости. — Как насчёт этого? Пока мы будем ехать, можешь задать мне любой интересующий тебя вопрос. — Можно подумать, вы мне честно ответите. — Я буду очень стараться, — усмехнулся Снейп. — Предположим, что я согласилась, — всё ещё недоверчиво пробормотала Гермиона. — Мы поедем в одном купе? — Ты что, возомнила себе, что я буду тебя домогаться? — с явным отвращением даже к самой мысли выпалил Снейп. — А вам не кажется, что именно осторожность и делает девушку порядочной, — серьёзно возразила Гермиона. Несмотря на то, что её заявление заставило его кровь закипеть в жилах, он был вынужден признать, что она была права. Просто до этого момента он не принимал во внимание, что перед ним была молодая женщина, а не его несовершеннолетняя ученица. — До этой минуты я даже не думал о тебе, как о женщине, — заверил её Снейп. — Вы правда… ответите на все мои вопросы? — с робким любопытством поинтересовалась Гермиона. — Если не свихнусь ещё до этого, — забрюзжал зельевар. Нет, он был не прав. Грейнджер совершенно не изменилась. Была всё такой же дотошной и надоедливой. — В пятницу в половину пятого на Юстонском вокзале. Я буду ждать тебя на перроне номер три.
333 Нравится 251 Отзывы 121 В сборник
Отзывы (6)