ID работы: 13146795

Открытый перелом души

Гет
NC-17
Завершён
233
автор
Размер:
166 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 231 Отзывы 88 В сборник Скачать

Часть 8. Просьба.

Настройки текста
Гермиона Грейнджер — красивая молодая женщина, с безупречным классическим профилем и шапкой волнистых тёмных волос до плеч. Ей было двадцать один, но она прикладывала немало усилий, чтобы выглядеть старше своих лет. Она сидела на том же месте, что и всегда, когда Снейп опустился на скамейку позади её. — Книга, — произнёс он, передавая девушке книгу, обёрнутую во вчерашний выпуск «Таймс». — Твои записи… так же были полезны. От внимания мужчины не ускользнуло то, как девушка слегка опустила голову вниз и довольно улыбнулась самой себе. «Да, Грейнджер всегда была жадной до похвалы», — умозаключил Снейп. — «Что в школе, что сейчас.» — Как всё прошло? Не расскажете? — тихо спросила Гермиона, сжимая книгу в руках. Снейп, не обратив на её слова внимания, продолжил: — В эту пятницу я уезжаю в Ласс. Внезапно занервничав, Гермиона дрожащими пальцами притянула книгу ещё ближе к себе, словно ей вдруг захотелось защитить свою вещь. — Вот как? Между ними воцарилось молчание. Она не понимала, почему ей было так неспокойно. Ну, уезжал он в Шотландию. Что с того? — Снова по работе? — после минутного раздумья решилась всё же спросить девушка. — Кажется, в доме одной старушки поселился боггарт и теперь стращает её по ночам. Ничего особенного, — ответил Снейп присущим ему меланхоличным тоном. — А как… люди вас находят? — медленно проговорила Гермиона, озадаченно нахмурившись. — По объявлению в газете, — пояснил мужчина. — Однако его видят только те, кто действительно столкнулся с колдовством. — Какая остроумная идея! — с нескрываемым восхищением заметила Гермиона. На это Снейп ничего не ответил, лишь внимательно изучал девушку перед собой. Он не отрывал от неё неподвижного взгляда и заметил, как он и надеялся, что её сжигало любопытство. — Ты едва сидишь на одном месте, — мужчина криво усмехнулся. — Так хочешь поехать со мной? — В Ласс? — потрясённо вымолвила Гермиона. Она бросила смущённый взгляд на истерзанный её волнением клочок газеты, в который была завёрнута книга, и только сейчас поняла, как Тобиас обо всём догадался. — Да, в Ласс, — ответил он. — Я… Не думаю, что это хорошая идея, — торопливо сказала девушка. — Почему? — тихо спросил он и, не дожидаясь её ответа, продолжил меланхолическим тоном: — Может, потому что ты не доверяешь мне? Ведь тебе слишком часто приходилось разочаровываться в людях, ведь так? — То, что вы не причинили мне вреда, когда у вас была такая возможность, не превращает вас автоматически в моего друга. — Голос Гермионы звучал совершенно бесстрастно, так холодно, словно она разговаривала с человеком, которого не очень-то жаловала. — Что ж, это разумно, — удовлетворённо ответил зельевар. — К тому же, — продолжала девушка негромко, и уже не таким твёрдым решительным тоном. — Вы сами мне не доверяете. Почему вы всё ещё прячетесь от меня? Снейп вздохнул. Между его бровей появилась хмурая складка. — Предположим, что я некрасив, — сказал мужчина таким тоном, как будто эти слова всё объясняли. Гермиона опустила голову и сжала руки. — Всё равно захочешь взглянуть? — Не думаю, что для меня это что-то изменит, — пробормотала девушка задумчиво. Снейп снова помолчал. — Как-нибудь покажусь тебе, если представится такая возможность, — глухо добавил он. Гермиона поджала губы, затем повернула голову в сторону и спросила: — А надолго вы… уезжаете? Её вопрос удивил Снейпа. — Ты… напугана, — в голосе мужчины появилась новая нотка, похоже, он насторожился. — Что-то произошло? — Нет, — Гермиона отрицательно покачала головой. — Не пытайся мне лгать, Джин, — перебил её мужчина. В его голосе чувствовалось лёгкое раздражение. — Я — на твоей стороне. Но я не смогу тебе помочь, если ты не позволишь мне это сделать. Гермиона несколько секунд в нерешительности смотрела на свои колени. Её пальцы нервно теребили кожаный ремешок сумочки. — Зачем вы позвали меня с собой? — наконец, собравшись с духом, решительно спросила девушка. — Я ведь сквиб. Какая от меня польза в Лассе? — Так ты об этом? — шумно вздохнул Снейп. Некоторое время он молчал. — Ладно, — наконец сказал он. — Быть может, мне следует сказать тебе истинную причину. Дело в том, — начал мужчина, наклонившись чуть-чуть вперёд, — что эта пожилая дама заядлая консерваторша. Вдова, детей у неё нет. А ещё, с её слов, она лучше помрёт от рук полтергейста, что терроризирует её по ночам, нежели позволит опорочить своё безупречно чистое имя дурными сплетнями завистливых соседей. Поэтому она сочинила басню, что у неё на выходные остановится племянник с супругой. — Это вы-то? — уточнила девушка. — Я-то, — сухо бросил Снейп. — Ну так что? — нетерпеливо спросил он. — А как вы планируете туда добраться? — На поезде, — ответил зельевар. — Если успеем на пятичасовой рейс, доберёмся до Ласса к полуночи. О билетах не беспокойся, за них будет уплачено. — Если я соглашусь, покажете мне своё лицо? — осторожно произнесла Гермиона. — Джин, — сквозь зубы процедил Снейп. Ему было нелегко сдержаться, но каким-то чудом ему это удалось. С холодным спокойствием, которое удивило и его самого, он продолжил: — Я бы предпочёл этого не делать. — Вы хоть понимаете, как это звучит со стороны? — взволнованно стояла на своём Гермиона. — Вы просите девушку… ночью… поехать с малознакомым мужчиной к чёрту на кулички. Да ещё и остаться ночевать в доме с боггартом. — Я обещаю, что пока ты рядом со мной, с тобой ничего не случится. — Это пустые обещания, — горечь разочарования просквозила в этих словах. — Разве я давал тебе повод усомниться в себе? Девушка отрицательно покачала головой. — Как насчёт десяти процентов? — Предложите эти деньги той проститутке. Она не откажет, — в сердцах выпалила Гермиона, но быстро осеклась, понимая, что взяла оскорбительный тон. Снейп с наигранным равнодушием пожал плечами. — Ты права. За определённую сумму она не откажет. — Тогда… — её голос дрогнул. — Я лучше пойду. Если вам понадобится ещё какая-то книга… Она поднялась со скамьи и услышала, что Тобиас сделал то же самое. — Та женщина, как ты верно подметила, — проститутка, — сказал Снейп уже другим, изменившимся голосом. — На таких мужчины не женятся. Миссис Шоу её не то, что на порог, на садовую дорожку не пустит. Гермиона фыркнула. — По чести говоря, мне и в голову не пришло спросить её, — искренне признался мужчина. Гермиона молчала в задумчивости. — Как насчёт этого? Пока мы будем ехать, можешь задать мне любой интересующий тебя вопрос. — Можно подумать, вы мне честно ответите. — Я буду очень стараться, — усмехнулся Снейп. — Предположим, что я согласилась, — всё ещё недоверчиво пробормотала Гермиона. — Мы поедем в одном купе? — Ты что, возомнила себе, что я буду тебя домогаться? — с явным отвращением даже к самой мысли выпалил Снейп. — А вам не кажется, что именно осторожность и делает девушку порядочной, — серьёзно возразила Гермиона. Несмотря на то, что её заявление заставило его кровь закипеть в жилах, он был вынужден признать, что она была права. Просто до этого момента он не принимал во внимание, что перед ним была молодая женщина, а не его несовершеннолетняя ученица. — До этой минуты я даже не думал о тебе, как о женщине, — заверил её Снейп. — Вы правда… ответите на все мои вопросы? — с робким любопытством поинтересовалась Гермиона. — Если не свихнусь ещё до этого, — забрюзжал зельевар. Нет, он был не прав. Грейнджер совершенно не изменилась. Была всё такой же дотошной и надоедливой. — В пятницу в половину пятого на Юстонском вокзале. Я буду ждать тебя на перроне номер три.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.