ID работы: 13146795

Открытый перелом души

Гет
NC-17
Завершён
233
автор
Размер:
166 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 231 Отзывы 88 В сборник Скачать

Часть 11. Правда.

Настройки текста
У Гермионы задрожали ноги, а в желудке внезапно появился твёрдый, ледяной комок. Почти против своей воли она подняла голову и посмотрела в лицо мужчине, который стоял перед ней. Её охватило странное оцепенение. Она вдруг почувствовала себя загнанной в угол. Экзорцист в течение нескольких секунд выдержал её взгляд, потом, нахмурившись, спросил: — Что с тобой? Ты ранена? — Он запнулся, резко повернул голову и уставился на свою руку. — Всё совсем не так, как ты думаешь, — поспешно сказал он. — Не подходи, — ответила Гермиона сдавленным голосом, медленно пятясь назад. Теперь ей было трудно держать себя в руках. Снейп нахмурился ещё сильнее. Его взгляд впился в глаза девушки. — Позволь мне всё объяснить, — тихо начал зельевар. Его пальцы, державшие волшебную палочку, слегка расслабились, и он отвёл руку в примирительном жесте. — Какие здесь ещё нужны объяснения? — пробормотала девушка, медленными шагами прокладывая себе путь к двери. — Ты Пожиратель смерти. — И?.. — упрямо спросил зельевар. Его глаза сверкнули. — Я что-то не вижу здесь ни егерей, ни министерских ищеек! Всё это время… я защищал тебя! — Кто ты? — спросила Гермиона. Изо всех сил она старалась говорить спокойно, но сама слышала, как дребезжал её голос. — Кто ты, Тобиас? — Этого… я сказать не могу, — ответил он сдавленным голосом. — Если о том, что я жив, узнает хоть одна живая душа, мне… действительно конец. «А ведь есть правда в том, что он говорит, — испуганно подумала Гермиона. Но когда она подняла голову и посмотрела в глаза Тобиасу, на её лице вовсе не отражалось то доверие, которое она испытывала к нему раньше. — Если уж я не могу считать Тобиаса своим союзником, то тогда я совершенно запуталась. В тот вечер… он рисковал жизнью, чтобы спасти меня. Если бы он не заботился обо мне — о чужом человеке, с которым его ничего не связывало, — то, вероятно, сдал бы меня Министерству уже при первой же возможности. Но он поступил иначе. Всё это время… он присматривал за мной.» Внезапно Гермиона разозлилась на себя: выдумывает невесть что, а перед ней Пожиратель смерти! Она бросила на Тобиаса острый, испытующий взгляд и только сейчас заметила, что он уже давно держал волшебную палочку наготове. В один рывок девушка преодолела расстояние до двери, но, когда нажала на ручку, та со скрипом опустилась и отломалась. Гермиона испуганно уставилась на оцинкованный кусок металла в своей руке, поверхность которого была вся в трещинах и ржавчине. — Выпусти меня, — гневно выпалила девушка. — Я здесь вообще не причём, — оскорблённо фыркнул Снейп. — В конце концов, это очень старый дом. — Как удобно! — огрызнулась Гермиона. — И куда ты вообще собралась на ночь глядя… в таком виде? — мужчина указал жестом на её фланелевую пижаму. — Да и первый поезд только в шесть утра. Хотя, если очень поднатужишься, может и аппарируешь, — добавил он уже с издёвкой. За это она кинула в него сломанной дверной ручкой. — Успокойся! — грозно предупредил Снейп. Она услышала, как он возится в темноте, накладывая на себя заклинание от перелома. Следом за хрустом последовал болезненный сдавленный вздох мужчины, после чего он просипел: — Хочешь уйти — уходи! Зельевар взмахнул палочкой, и дверь открылась. Некоторое мгновение Гермиона стояла в замешательстве, затем схватила свой рюкзачок и выбежала в коридор. «Миссис Шоу», — с ужасом дошло до неё, когда она уже оказалась возле лестницы. И хотя после всего, что случилось, это казалось глупым, Гермиона вернулась в комнату. — Что ты с ней сделаешь? — тяжело дыша от волнения, девушка прислонилась к двери. — С кем? С этой тварью? — ничуть не удивившись её возвращению, спросил Снейп. Теперь он сидел на корточках возле ночного чудовища, внимательно его исследуя. — С миссис Шоу, — серьёзно произнесла Гермиона. Когда Снейп посмотрел на неё, его лицо исказилось в злобной гримасе, а в глазах появилось выражение угрюмой суровости. — И что же я, по-твоему, должен с ней сделать? — тихо спросил зельевар. — Не прикидывайся дураком, — с горечью пробормотала девушка, выдержав его взгляд. — Нам обоим известно, какие ужасные вещи творят Пожиратели смерти с магглами. Для таких как ты, они второй сорт, как и я. — Замолчи, — прошипел сквозь зубы Снейп. Он резко поднялся и в несколько широких шага оказался возле девушки. — Я была наивной дурочкой, и ты обращался со мной так, как я этого заслуживала. Как с идиоткой. Внезапно её голос зазвучал громче; она почти кричала, хотя и не хотела этого. Возбуждение просто овладело ей. — Ты воспользовался мной, — пролепетала Гермиона. В этот момент она позабыла о страхе, сжимавшем её сердце. — Я помогала тебе. — Одна лишь мысль об этом казалась ей чуждой, отвлечённой. Но это было правдой. — Хватит ныть, — резко перебил её мужчина. Его голос звучал совершенно бесстрастно и холодно. — Я первый тебе помог, невзирая на то, что ты прячешься от Министерства. Хотя мог бы сдать тебя Пожирателям смерти и вернуть расположение Тёмного лорда. Ведь не каждый же день встречаешься с Гермионой Грейнджер. Лицо девушки побледнело ещё больше, ноги подогнулись. — Откуда… Охваченная ужасом, который некоторым образом был даже сильнее, чем ужас от борьбы с ночным чудовищем, она вжалась в дверь, закаменев, и неотрывно смотрела на мужчину диким взглядом. — Этот камуфляж может кого-то и собьёт с толку, но не меня, — он улыбнулся с нескрываемым снисхождением. — Сидела бы себе тихо, и я бы тоже не догадался. Но ведь нет! Нужно было выпендриться. Сунуть мне эссе на три листа, о котором тебя никто не просил. Ты всегда была дотошной выскочкой. Что в школе, что сейчас. Её сердце забилось ещё быстрее. Кровь шумела в ушах, а перед глазами начали расплываться разноцветные круги. — Несдержанная, — медленно заговорил Снейп. Гермиона резко вздохнула. Кровь бросилась ей в голову. Этого просто не могло быть! — Невыносимая. Она своими глазами видела, как он умер. — Всезнайка Гриффиндора, — с былым раздражением процедил сквозь зубы зельевар, понукая её точно так же, как и много лет тому назад. Как она могла не узнать его? Этот голос — сиплый, но всё такой же глубокий и пробирающий насквозь. Его походка, жесты. Это был он — профессор Северус Снейп. — Вы… — сотрясаясь всем телом, выдохнула Гермиона. — Всё это время… Это были вы. — Долго же до тебя доходило, — ответил зельевар. Её лёгкие горели огнём, когда Снейп произнёс Люмос Максима. Комната осветилась ослепительным ярким светом, и Гермиона впервые увидела лицо мужчины, прячущегося под капюшоном плаща. Его волосы больше не свисали грязными прядками, а были аккуратно зачёсаны назад. Левая часть лица неподвижна, как у мраморной статуи. А когда он говорил, его нижнюю губу неестественно перекашивало. Гермиона почувствовала слабость. Её бросало то в жар, то в холод, а вокруг стояла тяжёлая оглушающая тишина. — Но этого не может быть! Я видела, как вы умерли, — сдавленным голосом прошептала Гермиона. — Точнее сказать, вы оставили меня умирать, — заметил зельевар. — Но я не виню вас. У вас с собой не было противоядия… — И всё это время… — перебила его Гермиона. Теперь её глаза горели злобой и обидой. — Вы водили меня за нос, в тайне потешаясь надо мной. Есть ли вообще предел вашему бесстыдству? — Боюсь, у меня не было другого выхода, — серьёзно сказал мужчина. — Никто… Никто не может знать о том, что я жив. — Подлец, — сказала она. — Лжец! Негодяй! Обманщик! Боль и досада поднимались в ней с каждым словом. — Успокойся, — твёрдо бросил Снейп. — Почему вы не сказали мне раньше? — с горечью тихо пробормотала девушка. — Если бы вы попросили меня о помощи… Ее грудь содрогалась от сдерживаемых рыданий. Гермиона закрыла рот ладонью, но горячие слёзы всё равно потекли по её щекам. Она всхлипнула. — Возьми себя в руки, Грейнджер, — сухо отозвался Снейп, смерив девушку равнодушным взглядом. — Как же я вас ненавижу, — она не сдержалась и ударила его кулаком в грудь. Снейп взвыл от боли. — Так вам и надо! Это вам за то, что изводили меня в школе, — она ударила его ещё раз. — А это за то, что потешались надо мной всё это время. — На этот раз Снейп перехватил её запястье и так свирепо на неё посмотрел, что раньше бы она даже испугалась. Но не сейчас. — А это, — её губы превратились в одну бледную полоску, — чтобы больше неповадно было. Гермиона не придумала ничего лучшего, чем двинуть ему коленом между ног. Снейп, скрючившись, замер на месте. Его рука так сильно вцепились в запястье девушки, как будто он хотел его сломать. На его лице нервно дернулся мускул. Вместо слов, которые он собирался сказать, с его губ сорвался лишь звук, скорее похожий на скрип, нежели на стон. — У вас всё в порядке? — спросила миссис Шоу, медленно открывая дверь. — Я слышала шум и крики. Почему вы ломаете замки? С другой стороны ручка тоже выпала. Тирза озадаченно смотрела на мужчину, осевшего на пол, затем перевела растерянный взгляд на Гермиону. — Миссис Шоу, вам больше нечего бояться, так как Тоби поймал то чудовище, которое пугало вас по ночам, — с наигранной любезностью произнесла Гермиона и широко улыбнулась. В первое мгновение старушка не могла понять, о чём говорит девушка, но затем небрежно взмахнула руками, и на короткое мгновение на грани круга света от карбидной лампы заколебалась тень тела чудовища, лежавшего на полу. И в следующий же момент миссис Шоу с таким остервенением отшатнулась, что не удержала равновесия и завалилась на спину. Когда она упала на пол, то уже была без сознания.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.