ID работы: 13146795

Открытый перелом души

Гет
NC-17
Завершён
233
автор
Размер:
166 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 231 Отзывы 88 В сборник Скачать

Часть 18. Мэнди.

Настройки текста
Беллевер был крошечной деревенькой в десяток домов, большая часть из которых пустовала. Когда Снейп и Гермиона наконец-то добрались до неё, темень стояла непроглядная. Нигде не было ни света, ни какого-либо другого признака, свидетельствующего о присутствии людей. Почти все дома были какими-то узкими и перекошенными. А без электрического освещения всё казалось чернильным и мёртвым. — Ты уверен, что это здесь? — очень тихо, словно боясь, что их может подслушать ночь, спросила девушка. — Да, — коротко ответил Снейп. Именно здесь он должен был встретиться с мисс Пакер. Её участок был расположен немного на отшибе, чуть в стороне от остальных домов, у самого леса. А вообще лес был везде, и его деревья выглядели болезненными и бледными. Спустя несколько минут они уже стояли возле двери дома, где жила Мэнди. — Я ждала вас чуть позже, — сообщила девушка, которая внезапно появилась в дверях. Вид хозяйки дома совершенно обескуражил Гермиону. Поначалу ей показалось, что Мэнди была её ровесницей, но когда та пригласила их войти внутрь и задвинула за собой дверь, Гермиона увидела, что она, скорее всего, значительно моложе. — Я думала, вы приедете один. — На мгновение их взгляды встретились, тёмные глаза Мэнди смотрели на Гермиону очень серьезно. — Вы мисс Пакер? — на всякий случай переспросил Снейп. — Да. — Где ваши родители? — Родителей уже давно нет. Я живу с братом, но у меня есть кое-какие сбережения, — поспешила ответить девушка, уловив невысказанный упрёк в словах мужчины. — Я в состоянии заплатить… Только найдите брата. — Дело не в этом! — Местные в лес ходить боятся, — тихо продолжала Мэнди. Казалось, она вообще не слышала слов Снейпа. Девушка ещё раз пристально посмотрела на Гермиону, потом развернулась и подошла вплотную к небольшому камину, чтобы подбросить в него поленьев. — А городская полиция решила, что Арья просто сбежала с ребёнком, а Джек снова пустился во все тяжкие. Мне велели подождать несколько дней, мол, ещё есть шанс, что они объявятся. Вот только я знаю, что Арья не вернётся уже! — вдруг решительно заявила Мэнди. — Хозяйка болот её не отпустит. — А что вам известно о хозяйке болот? — не удержалась и спросила Гермиона. Она отметила острый, почти враждебный взгляд, который Мэнди бросила ей искоса. — Беллевер, — пробормотала девушка. — На вид это обычная глухая деревушка, каких здесь в округе не счесть. Земля здесь ни на что не годная, лес мало-помалу уходит в трясину, большая половина домов покинута хозяевами. А всё из-за того, что в лесу поселилась она! Об этом все знают, но никто не хочет знать. Последнее предложение Мэнди произнесла с какой-то особой интонацией. И ещё неприятнее стал взгляд, которым она смерила Гермиону. — Она — настоящий дьявол, я говорю это серьезно! — пылко заявила девушка. — Но вы мне, конечно же, не поверите. Гермиона поразилась той горечи, что прозвучала в голосе Мэнди. — Почему вы так решили? — взгляд девушки выражал недоумение. — Вы ведь журналистка, — Мэнди произнесла это слово так, как будто это было оскорбление. — Приехали сюда за сенсацией. До вас здесь были и другие. Они задавали много вопросов, выдвигали различные гипотезы, почему в Беллеверском лесу пропадают люди. Под конец правда решили, что те либо утонули, либо их утащили дикие звери. — Я не журналистка. Мэнди удивленно посмотрела на неё: — Тогда кто? — Её зовут Джин, — вмешался Снейп. — Она будет мне ассистировать. — Как? Гадать на куриных потрохах? — Мэнди чуть презрительно приподняла брови. В первое мгновение её пренебрежительное отношение разъярило Гермиону, а потом она напомнила себе, что перед ними по сути ещё ребёнок. Одинокий, напуганный ребёнок. Фамильярные манеры Мэнди уже не могли обмануть Гермиону. Девушка, которая изо всех сил старались держаться самонадеянно, на самом деле испытывала страх показаться глупой и ущербной. Ведь такой простой девчушке из захолустья Гермиона должна была казаться современной успешной молодой женщиной. Справившись с собой, Гермиона постаралась, наоборот, говорить так спокойно и по-деловому, как только было возможно. — Гадание никогда не было моей сильной стороной, — равнодушно ответила девушка. — Моя задача — собирать как можно больше данных. Мэнди никак не среагировала, продолжая смотреть на Гермиону без всякого выражения. — Когда вы видели брата в последний раз? — спросил Снейп. — Два дня назад. А под утро исчез и Марк, мой племянник, — голос Мэнди дрогнул, а в глазах появилось такое выражение страха, от которого у Гермионы защемило в груди. — Вы ведь сможете их найти? — Мисс Пакер, — голос Снейпа прозвучал глухо и даже страшно, — в такую погоду… без еды… ребёнок не может выжить в лесу. Тем более новорожденный. Девушка глядела на Снейпа, как сквозь пелену, глаза её наполнялись слезами. — Я сделаю всё, что в моих силах. Однако ложных надежд я вам дать не могу. Мэнди кивнула, но промолчала. — Сможете показать мне тропинку, по которой ушёл Джек? — спросил зельевар. Безнадёжность, на миг проглянувшая в глазах Мэнди, угасла и уступила место недоумению вперемешку со страхом. — Ты хочешь идти сейчас?! — потрясенно спросила Гермиона. Её лицо вытянулось и застыло. — Да, — кивнул Снейп. — Но… — Другово выбора нет, — сказал мужчина. — Прошло и так уже слишком много времени. Снейп предостерегающе сверкнул глазами и подчёркнуто спокойным тоном обратился к Мэнди: — Пока меня не будет, с вами останется Джин.

***

Они прошли не меньше километра, прежде чем Мэнди заговорила, а когда она заговорила, голос её странным образом изменился. — Вы… Вы уж меня простите, — тихо промямлила девушка. Сбитая с толку, Гермиона недоуменно посмотрела на неё. — Я отнеслась к вам с предубеждением. Мне не следовало судить о вас так поспешно. Гермиону поразило не столько услышанное, сколько то обстоятельство, что эти слова она услышала от Мэнди — полуобразованной деревенской сироты, которой до женщины оставалось больше лет, чем отделяло от детства. — Ничего, — её губы растянулись в добродушной улыбке. — Сюда много кого приезжало, — продолжала Мэнди. — Даже геологи были. — Геологи? — удивилась Гермиона. — Да, — утвердительно кивнула Мэнди. — Болото растёт, и всё здесь медленно уходит под землю. Они даже сказали, что, если ничего не предпринимать, то лет через тридцать деревню придётся эвакуировать. — Я заметила, что деревня почти пуста, — прокомментировала Гермиона. — А почему вы до сих пор не уехали из Беллевера? — Закончу школу и обязательно уеду, — со всей серьёзностью заявила Мэнди. — В город. Гермиона снова улыбнулась. За задушевным разговором она чуть не забыла, что ведёт беседу с деревенской девочкой. — Если честно, я не думала, что мистер Снегг пойдёт искать Джека прямо сейчас, — почти виновато пробормотала девушка. — Идти в Беллеверский лес посреди ночи… Он либо храбрец, либо сумасшедший. — Тобиас знает, что делает, — тихо ответила Гермиона. Воцарилось молчание. — Здесь правда жутко, — скорее утверждающе, чем вопросительно пробормотала Мэнди. У Гермионы от её слов — а больше от тона, каким это было сказано — побежали мурашки по спине. Она перевела взгляд на барьер из леса, к которому они медленно приближались, и её передёрнуло, будто от внезапного порыва ледяного ветра. — Всё будет в порядке. В глубине души Гермиона не была так уверена, как старалась показать Мэнди. Это место начинало наводить на неё панический страх. И когда они подошли к лесу вплотную, её сердце забилось чаще, и она поймала себя на том, что крепко сжала руки, чтобы унять дрожь. — Это там, — промямлила Мэнди, указывая пальцем на упавшее дерево. — Я… не люблю туда ходить, — продолжала шептать она. — Это очень плохое место. Лучше я подожду вас здесь, если вы не против. — Идите обратно в дом, — сказал Снейп, обращаясь к Гермионе. — Я вернусь через час… В любом случае. — Постой, — окликнула его девушка и взяла за предплечье. Снейп хмуро обернулся. — Будь осторожен, — в тревоге прошептала Гермиона, пристально смотря мужчине в глаза. — Не вздумай ходить за мной, — предостерегающе сказал он. — Если я не вернусь к обещанному времени, ты садишься на первый же поезд и едешь обратно в Лондон. Под половицей возле камина спрятана металлическая коробочка. Этих денег тебе хватит на первое время… — Северус… — Повтори, что я тебе сказал. Гермиона молчала, пристально глядя на зельевара, потом тряхнула головой, словно сбрасывая мысли, и произнесла: — Я буду ждать тебя, поэтому… возвращайся. Снейп хотел по старой привычке пожурить девушку за глупую сентиментальность, но его горло странным образом сдавило. Ещё несколько минут назад он спрашивал себя, не поступил ли он опрометчиво, взяв Грейнджер с собой. Всю дорогу до Беллевера он старался не съесть себя поедом. А теперь это он был тем, кого грозилась одолеть сентиментальность. Раньше его ждали, потому что им был нужен результат. Гермиона же ждала его, потому что волновалась. Он ничего не ответил и не посмотрел на Гермиону, когда отвернулся и пошёл к тропинке.

***

Гермиона смотрела на огонь в камине, но, похоже, видела перед собой нечто совершенно иное. Рука Мэнди, неожиданно показавшаяся в поле бокового зрения, вырвала Гермиону из транса. Девушка протягивала ей кружку с чаем. И только взяв её в руки, Гермиона осознала, что дрожит всем телом. — Спасибо. Какая-то часть Гермионы в этот момент ненавидела Мэнди: из-за неё они были в Беллевере, из-за неё Северус ушёл ночью в этот проклятый лес. Другая же её часть нуждалась в обществе и утешении, которое Мэнди могла ей предложить. — Он вам нравится? — с жестокой детской прямолинейностью спросила вдруг Мэнди. Гермиона расширенными глазами посмотрела на девушку. Её вопрос словно обухом ударил волшебницу по голове. Гермиона попыталась найти домыслам Мэнди опровержение, но мысли разбегались, возможно, потому, что она и сама начала подозревать, что за её переживаниями стоит куда больше, нежели обычное волнение. — Значит нравится, — заключила Мэнди с выдохом. Гермиона продолжала молчать, пристально глядя на девушку, и та поневоле задумалась, что она такого сказала. Потом Мэнди шумно хлебнула чаю из кружки и тихо добавила: — Он обязательно вернётся, как и Джек, и Марк, и… Она, смолкла на полуслове, услышав, как входная дверь распахнулась с такой силой, что громко ударилась о стену. В проёме двери появилась фигура в чёрном пальто. Это был Снейп. С собой он притащил Джека, подхватив того под плечо. Мэнди вскрикнула, увидев лицо брата, и в ужасе прикрыла рот рукой. Не прошло и двух суток с тех пор, как она видела его в последний раз, но за это время Джек состарился на десятилетия. Его щёки ввалились. Под глазами лежали чёрные круги, а взгляд был дик и беспокоен. Его словно вернули из ада. Тяжело дыша, словно рыба, выброшенная на сушу, Снейп в изнеможении отпустил Джека, и тот мешком упал на пол. Спустя мгновение возле него уже суетилась Мэнди, надрывно плача. Для Гермионы же всё вдруг стало на свои места, даже если она ещё не отваживалась до конца поверить в это. Как так получилось, что мужчиной, который по-настоящему смог увлечь её, оживить онемевшее сердце, с кем она чувствовала себя защищённой, оказался Северус Снейп? У неё не было времени разбираться в этом сейчас. Сглотнув образовавшийся в горле ком, девушка отставила в сторону кружку и бросилась к нему. — Ты вернулся, — прошептала она дрожащим голосом. — Да, — выдохнул зельевар без сил. Гермиона почувствовала на себе его дыхание: терпкое, но сладковатое от волшебного табака. От этого она почему-то начала тихонько плакать и ещё сильнее прижалась к нему. — Что на тебя нашло? — Снейп несколько раз глубоко вздохнул. Гермиона откинула тёмные волосы назад и робко посмотрела ему в глаза, тяжело дыша. Чувствуя, как пересыхает во рту от одной мысли о том, как крепко, почти интимно она его обнимает, ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не выдать своего состояния. И всё же, должно быть, её чувства как-то отразились на её лице, потому что Снейп внезапно стал совершенно неподвижен, его тело напряглось. Гермиона смотрела на него так, что у него мурашки поползли по коже. Она смотрела так, словно нуждалась в нём. Такими глазами Лили смотрела на Поттера. Никогда не на него. Снейп прочистил горло. Он пришёл к выводу, что все эти странные размышления, по всей видимости, были вызваны усталостью. Заметив недоумение зельевара, Гермиона быстро отстранилась и вытерла ладошками мокрые щёки. — Что же всё-таки произошло? — хрипло спросила девушка, посмотрев на Мэнди и Джека. Небритое лицо мужчины то и дело дёргалось гримасой, он сумасшедше-пугливо озирался по сторонам и бормотал что-то несвязное. — Это… это существо, — его голос дрожал так сильно, что он едва мог говорить. — Монстр! Оно утащило Арью и Марка! — Боюсь, толку от него никакого, — резюмировал Снейп. — Он помешался рассудком. — А Арья и ребёнок? — осторожно спросила Гермиона. — Их в лесу не было.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.