ID работы: 13146795

Открытый перелом души

Гет
NC-17
Завершён
233
автор
Размер:
166 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 231 Отзывы 88 В сборник Скачать

Часть 22. Обскур.

Настройки текста
Примечания:
Пятиэтажный многоквартирный дом был заброшен вот уже несколько лет. На забитой гвоздями двери висела табличка с надписью «Угроза обвала». На стенах дома разросся лишайник и мох, кирпичную кладку начали медленно разрушать мелкие кустарники и сорная трава. Никто не услышал страшный треск высоко под обвалившейся крышей. С криком, выносящим из лёгких страх, Гермиона рухнула на пыльный деревянный пол. Она инстинктивно заслонила лицо руками и этим немного смягчила удар при падении. Тем не менее ей пришлось полежать довольно-таки долго, прежде чем растаяли круги перед глазами. Гермиона попыталась приподняться на локтях и неожиданно замерла. Впереди стоял мужчина, облаченный в мешковатое чёрное одеяние. Незнакомец откинул назад голову и захохотал. Смех его вспугнул голубей на крыше. Отчаянно захлопав крыльями, птицы взмыли в воздух. — У меня всё-таки получилось, — прохрипел он, с усилием хватая воздух, так что Гермиона вообще едва его поняла. И все-таки триумф в его голосе слышался довольно явственно. — Поверить не могу! Я всё-таки поймал тебя, Грейнджер! Гермиона тотчас же узнала этот голос. Она оказалась придавлена неожиданной холодной волной ужаса, окатившей её с головы до ног. — Что тебе от меня нужно? — Ты ведь, и сама знаешь ответ на этот вопрос. — Его голос звучал глухо и монотонно, как голос человека, который из последних сил старался сохранить самообладание. — С тех пор как ты сбежала у меня прямо из-под носа, Тёмный лорд меня больше не жалует. И это несмотря на то, что я спас его гадюку от меча Лонгботтома. Повелитель не прощает ошибок, — сказал он с каким-то скрипом, будто ему было трудно говорить, а может, даже и дышать. — Решил, если сдашь меня Пожирателям смерти, то вернёшь его расположение? Волшебник оторвался от своего укрытия и странно тяжёлыми шагами передвинулся к другой стене. Голые стены отражали звук его шагов многократным эхом. Гермиона обратила внимание на то, как тщательно он избегал света: не приближался слишком близко к окнам. Она заговорила самым спокойным тоном, на который была способна, хотя всё внутри рвалось и болело: — Уверена, мистер Диггори тобой очень гордится. Седрик, весь дрожа от гнева, подскочил к Гермионе одним прыжком: — Заткнись! Гермиона чуть не закричала, увидев лицо Седрика. Прошло всего несколько лет с тех пор, как она видела его в последний раз, но за это время Диггори состарился на десятилетия. А ещё нечто чуждое человеческим чертам набирало в нём силу, в глазах всё явственнее проступало что-то дикое, присущее сумасшедшему. Похоже, наказание за её побег было действительно жестоким. — Не смей при мне говорить о моём отце! Заклинание отбросило Гермиону к стене. Она сильно ударилась головой, перед глазами заплясали цветные круги. Словно сквозь пелену она увидела, как Седрик подошёл к ней, сел рядом на корточки и молниеносно схватил за волосы. — Думаешь, ты здесь самая умная? — прошипел он. — Признаюсь, найти тебя было нелегко. Однако, куда ещё мог податься такой книжный червь, как ты, кроме библиотеки? Гермиона еле слышала то, что он ей говорил. Её взгляд был прикован к его лицу, и на какой-то момент девушка даже перестала дышать. Это было лицо обезумевшего, отчаявшегося человека. Её пробрала дрожь. — И чтобы подтвердить свои догадки, я даже прикинулся лучшим другом Тома — дружка твоей подружки, — продолжал болтать Седрик. — Ты… В тот вечер… это был ты? — пробормотала Гермиона, запинаясь и чувствуя, как пересыхает во рту от одной мысли о том, что если бы Снейп не увёл её тогда из клуба, Диггори уже давно бы расправился с ней и её друзьями. Седрик с непонятной ухмылкой потёр подбородок, будто у него челюсть свело. — Дилан, кажется. — Что ты с ним сделал? — спросила девушка совсем тихо, и почти зная, каким будет ответ. Улыбка Диггори немедленно погасла, выражение лица стало замкнутым. — Но ты снова от меня ускользнула, — процедил он. — Тебе помогли. Кто он? — рявкнул Седрик. — Кто тот волшебник, что всегда тебе помогает? Гермиона изо всех сил попыталась вырваться из рук Пожирателя смерти. Но тот быстро поднялся и так поддал ей, что его нога попала девушке под рёбра. Гермиона услышала хруст своих собственных костей. Она была даже не в силах вскрикнуть от боли, так как не смогла продохнуть. Оглушенная, с помутнённым сознанием, она снова упала на живот. — Не понимаю, о ком ты, — прохрипела девушка, после того как снова смогла нормально дышать. — Сейчас ты у меня живо заговоришь, — произнёс голос сверху. Крики привели Снейпа в чувства. Зельевар прищурился и направил свой взгляд в темноту. Крики повторились. Таких высот был способен достичь только женский голос. Гермиона. Снейп вскочил и бросился бежать из заваленной строительным хламом комнаты, но, споткнувшись о какую-то преграду, подстерегавшую его во тьме, упал на колени. Охнув от боли, Снейп снова поднялся и, добравшись наконец-то до двери, выстрелил по ней заклинанием. Слёзы стекали по лицу Гермионы на волосы, но она ничего не сказала. Она знала, что Северус был в этом здании, знала, что он не оставит её в беде. Похоже, не только у неё возникли подобные ощущения. Седрик тоже заметно напрягся и бросил нервный взгляд в темноту. Его рука сильнее сжала волшебную палочку. Он переступил с ноги на ногу, и мусор при этом громко заскрипел. Отрешенно, словно в трансе, Гермиона увидела, как неожиданно за их спинами с грохотом разлетелась дверь, почти одновременно в помещении лопнули стёкла. В образовавшийся проём влетел Снейп. Следующее заклинание попало в Диггори, его швырнуло о стену с такой силой, что он, как мешок, рухнул на пол. Седрик издал странный для мужчины тонкий звук и попытался подняться, чтобы нанести ответный удар. — Беги! — запыхавшись, крикнул Северус Гермионе. — От этого зависит твоя жизнь! Девушка не сразу отреагировала на его слова. — Скорее! — захлебывающимся голосом крикнул Снейп. Сбросив оцепенение, Гермиона взяла себя в руки, испытывая мучительную боль в груди, поднялась и изо всех сил побежала к проёму, который для неё охранял Снейп. Позади неё вспыхивали бесчисленные огоньки заклинаний. — Стоять, Грейнджер! Голос Диггори прозвучал так резко, так повелительно, что Гермиона почти остановилась. В приступе безбашенного отчаяния Седрик бросился на Снейпа. Он выстрелил заклинанием, но не попал в зельевара. Старая опорная балка разлетелась в щепки от одного удара, остатки черепичной крыши начали крениться, а затем с треском и грохотом обвалилась внутрь дома. — Северус! — Я прямо за тобой, — сказал зельевар. Он схватил её за руку и они помчались вниз по лестнице. Ещё клубилась пыль и падали обломки, а Диггори уже поднялся, тряхнул головой, приходя в себя. Он, похоже, отделался только испугом. Пожиратель смерти выскочил на лестничную площадку, Гермиона услышала, как Седрик позади них истошно закричал от ярости: — Ты не убежишь от меня! Не в этот раз! Он с остервенением понёсся вслед за ними. Его глаза были жуткими. Гермиона почувствовала, как они вперились в неё, и от этого кровь заледенела в жилах. Сердце колотилось, как бешеное, и ей пришлось дышать ртом, чтобы унять дрожь. Снейп послал в Пожирателя смерти очередное мощное заклинание. Часть бетонной лестницы откололась, полетела вниз и разбилась на куски. Это должно было замедлить Диггори, и дать им чуть больше времени. Но Седрик успел перепрыгнуть через перила. Он застал Снейпа врасплох. Невероятно быстро двигаясь, Седрик ударил зельевара по виску. Когда Снейп почти без сознания опустился на пол, волшебная палочка Диггори метнулась вверх. — Авада… — Нет! — вскрикнула Гермиона. Её голос прозвучал громко и резко, как удар хлыста. И тут что-то произошло, причём мгновенно, и Диггори толком не понял, что же случилось. Его глаза расширились, и дикая решимость во взгляде сменилась страхом и ужасом. Облик Гермионы расщепился неведомым синим дымом. Это был скорее не туман, а бурлящая от распирающей её изнутри энергии масса. Она бросилась напрямик к Пожирателю смерти, грубо рванула его и отбросила в сторону. Этот удар, словно удар молота выбил из Диггори дух. Кровавая пелена боли зависла перед его глазами, и на какое-то время Седрик ослеп. Затем его снова встряхнуло, послышался звук разбивающегося стекла. Глаза Седрика от ужаса округлились. Он начал дико размахивать руками, издал пронзительный крик и рухнул вниз. Диггори перестал кричать, хотя Снейпу показалось, что от его криков у него всё ещё звенело в ушах. Зельевар поднялся, кое-как пробрался через обломки вверх по лестнице и, добравшись наконец-то до окна, полуслепой от боли, ухватился за оконную раму, порезал пальцы об осколки стекла и замер, словно наткнулся на невидимую стену. На земле, в ужасной неестественной позе лежал Диггори, а рядом с ним — Гермиона. Через какое-то время Северусу удалось стряхнуть с себя оцепенение. Охнув, он с отчаянной силой побежал вниз. Северус подошёл к лежащей на земле Гермионе и на его губах застыл едва подавляемый вздох, когда он наклонился к ней с бьющимся сердцем. От боли она балансировала на тонкой грани между бодрствованием и обмороком. У неё из носа текла кровь, она тяжело дышала. Казалось, все силы её словно покинули, любое движение доставляло страдание. — Что ты наделала?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.