Законы другого мира/焦糖冬瓜 (iao Tang Dong Gua)

Горячая работа
Перевод
NC-17
Завершён
1169
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
785 страниц, 257 545 слов, 109 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1169 Нравится 560 Отзывы 569 В сборник

Глава 18. Жизнь или смерть

Настройки
- Река соответствует своему названию, - вздохнул доктор Дэниел. - А? - ничего не понял Ли Цянь. - Если даже ангелы плачут, глядя на эту реку, то как же нам её пересечь? - пояснила Хан Ли. Река была очень, очень длинной - не было видно ни начала, ни конца. Обойти её было невозможно. - Нам придётся плыть на плоту? Здесь же нет лодок, - спросила Хан Ли у У Юня. Раз уж инструктор вывел их к реке, значит, у него должен был быть план, как её пересечь. - Видите вот то место? Это самая узкая часть водопада, - У Юнь указал куда-то вдаль. Все тут же уставились в указанном направлении. С одной стороны водопада выступал камень, и с другой стороны водопада также выступал большой камень - со стороны они напоминали две тянущиеся друг к другу руки, которым никогда не суждено было соприкоснуться. - И? Мы что, будем прыгать с одного камня на другой? Между ними же несколько десятков метров! - взревел Ли Цянь. - Ну конечно же мы воспользуемся верёвкой, - У Юнь показал пальцем на рюкзак, висевший у парня за плечами. - Мы с У Юнем закрепим верёвку на этой стороне и зацепим её за камень с той стороны. А затем плавненько по ней проскользим, - пояснил Чжоу Юй. - Вы так спокойно об этом говорите, как будто это так же просто, как заказать кофе в кофейне, - испуганно просипел Ли Цянь. - Мы не в кофейне, и кофе здесь нет. Я не понимаю твоей аналогии. Для меня всё просто. В этот момент в небе появилось несколько странных трёхглазых птиц без перьев. Они летели низко над водой, а затем одна из них резко нырнула в реку, чтобы через пару секунд вынырнуть с огромной, размером со взрослого человека, рыбиной в клюве. Птицы тут же разорвали рыбину прямо в воздухе, и уже через несколько мгновений от рыбы ничего не осталось. Это ужасное зрелище повергло людей в шок. - Всё ещё считаете, что водопад легко пересечь? - повернулся к Чжоу Юю Ли Цянь. - Не переживай, - вздохнул У Юнь. - Они только что наелись, да и страх наш им не почувствовать. Вряд ли они нападут на нас. - Боже, вы уверены? Пока эти страхолюдины здесь, я никуда не пойду! Да к тому же между камнями большое расстояние, как нам удержаться на верёвке? В моих руках нет силы, да я с трудом доползу до середины и точно свалюсь в реку! А вдруг верёвка порвётся? Что если один из её концов не будет закреплён должным образом? - принялся причитать Ли Цянь. - Ты прав, план не надёжен и очень опасен. Никто из нас не тренировался ползать по верёвке, а расстояние более 10 метров... это уж слишком, - даже доктор Дэниел и тот покачал головой. Хан Ли и Чжоу Цин молчали, всем своим видом выражая несогласие с планом. У Юнь беспомощно улыбнулся и посмотрел на Чжоу Юя: - Похоже, пришло время рассказать вам об инновационной разработке, которой гордится корпорация Жюли. Наш полевой персонал часто использует эту верёвку, получившую название "Стрела Аполлона". Её длина составляет 50 метров, а передний "коготь" способен проткнуть даже самый твёрдый камень, из которого добывают алмазы - кимберлит. Она способна выдержать вес в 1 тонну. Даже если сложить вес всех нас, вряд ли он дотянет до одной тонны. Так что не нужно переживать о том, что она оборвётся. А тебе, Ли Цянь, так уж точно не о чем волноваться - ты же самый худой из нас. - Это правда? - парнишка с подозрением посмотрел на инструктора. - Да. Вот только малая масса означает малое ускорение. Если ты и правда застрянешь на середине верёвки, я даже не знаю, что тогда делать. Ли Цяню захотелось треснуть наглого инструктора по голове. Остальные же перевели взгляд на Чжоу Юя - ему они доверяли гораздо больше, чем У Юню. - У Юнь сказал правду, кроме одной детали, - скрестив руки на груди, холодно произнёс Чжоу Юй. - Какой? - спросил Ли Цянь. - Я не знал, что верёвка носит название "Стрела Аполлона." - Ладно, я придумал это название, чтобы успокоить нашего самого главного трусишку - Ли Цяня. - А почему именно меня? - округлил глаза парнишка. - Потому что любой с одного взгляда на тебя поймёт, что ты наивный дурачок, любящий предаваться мечтам. Тебе подходит греческая мифология. Уверен, что в детстве ты представлял себя сидящим на золотом троне и стреляющим в солнце. - А? А разве в солнце стрелял не Хоу И? - удивилась Хан Ли. (Прим.пер.: Охотник Хоу И - один из знаменитейших героев китайских мифов, борец с чудовищами, сбивший из лука девять солнц, угрожавших погубить всё живое на Земле. Часто его называют «китайским Гераклом».) - К тому же это... Нибелунги, - Ли Цянь одарил У Юня усталым взглядом. Парню совсем не нравились идиотские шуточки инструктора. - А что не так с Нибелунги? - Нибелунги получил своё название из норвежской мифологии, а у них там другой пантеон богов - не такой, как в древнегреческой, - наконец-то Ли Цяню предоставилась возможность утереть нос У Юню! - Даже если верёвка и безопасна, переползти по ней смогут только тренированные люди - вы с У Юнем. Мы же не сможет пересечь такое расстояние, - Чжоу Цин вернул внимание к более важной проблеме. - Не переживай. Я завяжу её Т-образно, чтобы можно было обхватить ею бёдра. Таким образом, вам останется лишь держаться за верх верёвки и сохранять равновесие, когда я вас подтолкну. Кстати, первым пойдёт У Юнь. Если он погибнет, значит, пересечь таким способом реку невозможно, - успокоил брата Чжоу Юй. - Хорошо, - ответил Чжоу Цин. - А что насчёт этих птиц? Что если они посчитают нас едой? - указал на небо Ли Цянь. - Это и в самом деле проблема, - нехотя согласился с парнем У Юнь. - Так значит пересечь реку всё же невозможно! - пискнул Ли Цянь. - Эй, Чжоу Юй, - У Юнь бросил взгляд на напарника. - Что? - Застрели всех птиц, - У Юнь посмотрел на снайперскую винтовку, торчащую за плечами у Чжоу Юя. - Застрелить? Но они так быстро летают! А вдруг они разозлятся и нападут на нас? - закричал Ли Цянь. - Ох, неплохо. У тебя всё же есть мозги, - хлопнул в ладоши У Юнь. - Мой IQ куда выше вашего! - Ладно, я застрелю их. Они и правда могут быть опасны. Раз уж опасность прямо у нас перед носом, нам нужно с ней разобраться, - согласился Чжоу Юй, снимая винтовку. Раздалось два щелчка, и оружие было готово. - Чжоу Юй... - неуверенно протянул Чжоу Цин. - Не волнуйся, - ответил тот и бросил взгляд на доктора Дэниела, который тут же отвёл парня в сторону. - Всем отойти подальше от Чжоу Юя. Если он промахнётся, птицы тут же атакуют его, - У Юнь принялся отгонять остальных. Ли Цянь хотел было сказать, что в инструкторе нет чувства товарищества, но вообще-то инструктор был прав. - Эм... Чжоу Юй, ситуация у вас под контролем? - с тревогой спросила Хан Ли, не желавшая, чтобы с парнем случилось плохое. Совместное путешествие доказало, что Чжоу Юй способен принимать быстрые и правильные решения. Глубоко в душе все присутствующие больше полагались именно на него, а не на У Юня. - Если винтовка не заклинит, я убью их всех, - ответил Чжоу Юй, опускаясь на одно колено. Он поправил прицел и уставился на небо. Там летало пять гигантских птиц, и кроме этой стаи в округе больше никого не было. Значит, выстрелы не должны привлечь ничьё внимание. - Тогда надеюсь, курок не заклинит, - отметил У Юнь. Стоящий позади него Ли Цянь ударил инструктора по ноге. - Эй, ты чего? - Не хочу, чтобы вы сглазили его! В это время Чжоу Юй мысленно готовился к выстрелам. Его руки и плечи не тряслись, а положение тела было устойчивым. Он сфокусировался, рассчитывая скорость ветра. Вскоре даже его сердцебиение и то перестало отвлекать его. В этот момент из шарфа высунулась голова малыша. Увидев, что Чжоу Юй держит винтовку, существо приподняло плечи - было видно, что ему страшно. - Надо было забрать существо с собой! - воскликнула Хан Ли. Что, если оно дёрнется? Но, похоже, малыш прекрасно понимал всю серьёзность ситуации. Он слегка наклонил голову и посмотрел в небо. Палец Чжоу Юя лежал на курке... А затем всё произошло в считанные секунды, правда, для парня каждое движение было как в замедленной съёмке. Первый выстрел - одна из птиц с криком замертво падает в реку. За несколько метров до поверхности воды из реки выскакивает существо, похожее на крокодила, но в несколько раз больше его. Оно слегка изворачивается и хватает мёртвую птицу. Хрясь... и птица уже в желудке существа, а само оно возвращается в воду. Сердце Ли Цяня чуть не выскочило из груди. А вот Чжоу Юй оставался спокоен. Когда оставшиеся четыре птицы заметили парня, они тут же ринулись в его сторону. В их глазах читалась жажда крови, но Чжоу Юю было наплевать. Второй выстрел - пуля попала в лоб одной из птиц. Она упала на землю, поднимая облако пыли. Тело птицы прокатилось по земле, остановившись буквально в метре от Чжоу Юя. Ли Цянь и остальные подсознательно закрыли руками глаза. Чжоу Юй увидел как две гигантские птицы приземлились слева и справа от него, но он оставался совершенно спокоен. Дракончик следил за событиями с открытым ртом. Он выглядел так, будто перед ним открылся новый мир. Чжоу Юй достал пистолет и с неимоверной скоростью сделал два выстрела. Две птицы тут же повалились на землю по обеим сторонам от парня. Их падение сопровождалось сумасшедшим грохотом, как будто самолёт потерпел крушение.
1169 Нравится 560 Отзывы 569 В сборник
Отзывы (5)