Мой долг

NC-17
Завершён
94
Пэйринг и персонажи:
Размер:
67 страниц, 16 362 слова, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 66 Отзывы 21 В сборник

Часть 3

Настройки
Путь к Багдаду пролегал через пустыню, но до того, как они войдут в город, было необходимо решить несколько проблем. Во-первых, Джейсон всё ещё был в военной форме. Во-вторых, они оба были грязными с ног и до головы. Если эти проблемы не будут решены, им не найти ни помощи, ни попутки до Бадры. Потому, Салим принял решение, сделать крюк и двинуться в сторону одной из деревень. Он знал, что она опустела после бомбардировок и сейчас была возможность найти там одежду или даже кров, на некоторое время.       — Так. Ну, допустим, ты идёшь к себе домой. А мне ты что предлагаешь? Затеряться в Багдаде?       — Тебе я предлагаю идти домой вместе.       — Ага, я так и вижу, как твой сын радуется приходу американского морпеха.       — Думаю, с этим мы как-нибудь справимся.       — Ну допустим, мы дойдём до твоего дома. Но вам лучше реально сваливать за границу. Вас будут искать.       — Значит, и тебе лучше ехать с нами.       — Вот тут-то твой план терпит крах, умник. У меня с собой никаких документов, прикинь, всё осталось на базе. Только жетоны, и то те мне никак не помогут, а даже навредят.       — Что-нибудь придумаем.       — Оптимист хренов. Слушай. Когда доберёмся до Багдада, нам лучше разойтись чтобы не отсвечивать так сильно.       — Хочешь сказать, что американский морпех в одиночку будет «отсвечивать» меньше.       — Хочу сказать, что иракский солдат в одиночку не будет отсвечивать совсем.       — Отклоняется. Без меня и без знания языка тебя тут же загребёт полиция. А там недалеко и до тех ребят в химзащите.       — Салим. Тебя ждёт сын — было видно, что Джейсон уже пытался давить на больное.       — Именно. Неужели бравый морпех не сопроводит бедного отца?       — Да ну тебя. Я же как лучше для тебя хочу.       — Я благодарен. Но, думаю, я справлюсь и так. Вот она. — Дойдя до поломанных небольших домиков, Салим свернул к ним.       Пришлось прошерстить несколько домов до того, как они смогли найти что-то полезное. В этом доме кроме бочки с водой, в которой мужчины не преминули умыться было и несколько комплектов арабского национального костюма.       — То, что нужно. Надо как-то прикрыть твою бледную кожу и татуировки. — Салим тщательно перебирал одежду.       — Заебись. — Джейсон присел рядом с Салимом.       — Тебе бы что-нибудь, что прикроет твоё лицо. — Салим задумался.       — Балаклаву не предлагай.       — Может, бурку? — Салим вытащил из общей кучи чёрную плотную ткань и вопросительно посмотрел на Джейсона.       — Это чё, женское?       — Да, но это закроет тебя с ног и до головы, и переобуваться не придётся.       — Ты тоже будешь в этом?       — Лучше, чтобы вместе с женщиной был мужчина, к двум женщинам в бурках без сопровождения мужчин могут возникнуть вопросы.       — Как всё сложно, — выдохнул Джейсон.       — Я нашёл светлую бурку, под солнцем ходить в чёрной будет не очень удобно.       — Пожалуй, — буркнул Джейсон стягивая с себя футболку. — Пойду вымоюсь сначала.       — Оставь и мне воды.       Оказалось, что самой большой проблемой Джейсона, находящегося в женской одежде, было ни неудобство, ни странная поза с опущенной головой, а необходимость молчать. И действительно, Джейсону видимо очень хотелось материться и ругаться на каждого кто пусть и нечаянно, но попадётся ему на пути, Салиму же приходилось его одёргивать. Придумав легенду о немой невесте и рассказав её первому попавшемуся водителю какого-то грузовика, он думал что это будет лучшей идеей. Но Джейсон, так неловко передвигающийся в этом длинном балахоне, и его злобный взгляд, проглядывающий даже сквозь мелкую сетку, говорил об обратном. Наверное, сейчас он с удовольствием согласился бы на балаклаву.       Усевшись все-таки в машину до Бадры, водитель которой согласился подбросить их за просто так мужчины наконец-то расслабились. Джейсон даже успел задремать. Действительно, он ведь, наверное, не спал всю эту тяжёлую ночь. От неловкого движения у Джейсона оголилась правая ладонь, которую Салим поспешил укрыть под тканью бурки.       — Хе, понимаю, — усмехнулся спереди водитель, видимо заметивший это движение. — Когда я только собирался жениться на своей тоже не хотел, чтобы хоть кто-то видел даже сантиметр её кожи. Молодёжь. Радуйся, сынок. Потом будет безразлично даже если эта толстокожая коза будет голышом прыгать.       — Ага, — смутившись, буркнул Салим. На миг вспомнились его жена и начало их отношений. Вроде, ничего из того, что описывал пожилой водитель, у него не было. Кроме разве что безразличия.       — Как так вышло, что ты на немую позарился?       — Полюбил, — коротко ответил Салим, отвернувшись к окну. Не стоило продолжать этот разговор, мало ли водитель заподозрит его в неискренности.       — Это хорошо. Тебе даже повезло сынок. Пилить меньше будет, — снова со смешком сказал водитель. На это Салим предпочёл не отвечать.       До Бадры доехали довольно быстро. Высадившись и тепло попрощавшись с водителем Салим и Джейсон двинулись в сторону дома. Интересно, дома ли Зейн, или снова убежал куда-то с Тариком? Салим не знал чего хотел больше. С одной стороны, он ничего так сильно не хотел, как увидеть сына. Но с другой… С ним сейчас Джейсон, значит, придётся сразу объясняться c Зейном не только из-за Джейсона, но и из-за его внешнего вида.       — Нам долго ещё ковылять? А то я чувствую, что ещё немного — и мне начнёт нравиться в этом балахоне, — видимо, заметив, что вокруг никого, заговорил Джейсон.       — Минут десять, и будем на месте, потерпи ещё немного.       Весь остальной путь проходил в молчании. Салим со странным чувством ностальгии осматривал знакомые улочки. Не верится, что дома он последний раз был двое суток назад. Ощущений на целую вечность.
Примечания:
94 Нравится 66 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (6)