***
К сожалению, Изуку опоздал чуть больше чем на час. Ему нужно было стабилизировать колено и замазать все синяки и порезы на лице после драки. Его костюм Кролика немного порван, но с ним все будет в порядке. Немного стирки — это все, что нужно. В целом, миссия прошла успешно. Герои наверняка обыскали всю базу и связали все концы с концами, и, похоже, вся Япония знает, что сделал сегодня Кролик. Кроме того, Изуку заработал немного больше денег чем обычно, что всегда плюс. Ему нужно купить больше ткани для своего костюма, чтобы залатать разрывы. Но пока что мальчик шагает к двери впереди себя, прежде чем окончательно потерять мужество. Каччан очень серьезно относится к расписанию. Если быть честным, то Мидория не считает, что заслуживает удара в живот, который получает в знак приветствия, когда Каччан распахивает дверь прежде, чем мальчик успевает постучать. — Дерьмовый ботаник! — рычит блондин, прыгая на него, как дикая кошка. — Ты опять опоздал! Изуку вскрикивает и падает на землю, пока Кацуки стоит и наблюдает за этим. — Это не моя вина! Я же говорил тебе, что могу немного опоздать! Каччан поднимает его за рубашку, затаскивает внутрь захлопывая входную дверь. — Это было на прошлой неделе, придурок! — Ты же знаешь, что эти слова на все времена, Каччан! Я уже говорил тебе об этом. Взрывной подросток раздраженно хмыкнул. — Неважно, ботаник. Это не тебе пришлось выслушивать от старой карги, что у тебя опять неприятности. Тебе повезло, что она не позвонила в полицию и не заявила, что твоя гребаная задница пропала. Изуку нахмурился, когда его друг, подтолкнул его к дивану. — Я думал, что нельзя заявить о пропаже человека, если не прошло двадцать четыре часа. — Это миф, тупица! — Блондин опустился рядом с ним, перелистывая каналы на телевизоре быстрее, чем Изуку успевал следить за тем что идёт по телевизору. — А теперь заткнись, ужин почти готов. Изуку только закатывает глаза, сдерживая свой ответ. Он никому не признается в этом, но эта драка, как бы быстро она не закончилась, вымотала его. Колено действует ему на нервы. Теперь у него появилась новая причина ненавидеть ломы. Затем вклинивается другой голос, раздающийся с верхней ступеньки лестницы позади них. — Эй, что за вопли, сопляк? Я же просила тебя заткнуться! — Бакуго Мицуки высовывается из-за угла, и ее лицо сразу же озаряется, когда она видит Изуку на диване. С лёгкой улыбкой, тётушка начинает спускаться. — О, милый, наконец-то ты здесь! Я уже начала волноваться за тебя. Где ты был? Он быстро вскакивает на ноги и кланяется, не обращая внимания на жалобы друга по поводу того, что тот загораживает телевизор. — Прости, тётя. Я не хотел тебя волновать. Я немного отвлекся на драку злодеев, вот и все! Но я обещаю, что со мной все в порядке. Изуку решает проигнорировать тихое заявление Каччана, что это дерьмовая ложь, потому что технически он не лжет. Это был бой со злодеем, и он действительно отвлекся. Женщина, к счастью, не слышит своего сына, и крепко обнимает Изуку, подхватывая его и раскачивая из стороны в сторону в типичной манере Бакуго. — Все в порядке, малыш. Ты пришел как раз вовремя. Еда будет готова через несколько минут. Она опускает его и поворачивается к своему сыну с пристальным взглядом. — У твоего отца мигрень, сопляк, так что веди себя тихо! — С чего это стало моей проблемой? — Кацуки огрызается, ладони подрагивают. — Ему всегда хреново! Изуку только вздыхает, когда дуэт матери и сына снова вступает в перепалку, достаточно громкую, чтобы разбудить весь район. В каком-то смысле он привык к этому. Просто такова динамика в этом доме. Он солжет, если скажет, что ему это не нравится. Вместо этого Изуку отправляется на кухню, чтобы помочь с ужином. Возможно, он не часто готовит, отчасти потому, что у него нет денег на еду, а отчасти потому, что он слишком ленив. Но у него есть опыт в приготовлении. Он любит готовить. Будучи одиноким большую часть своей жизни, Изуку должен был найти способ скоротать время без школы и семьи. И приготовление пищи, как он быстро обнаружил, — верный способ занять себя. Жизнь в одиночестве в течение многих лет заставляет научиться заботиться о себе. Кроме того, ему нравится готовить, потому что это позволяет разжигать огонь. Похоже, сегодня Мицуки готовит кацудон, если судить по свинине и яйцам на прилавке. Изуку чувствует, как у него заурчало в животе. Это его любимое блюдо, и вся семья Бакуго знает об этом. «Я не заслуживаю тебя, тётя.» Похоже, осталось только доварить рис. Это просто. Изуку напевает про себя мелодию, пока убирает тарелки и накрывает на стол. Он делал это достаточно часто, чтобы делать это автоматически. Семья Бакуго приглашает его к себе раз в неделю, обычно каждый четверг, на ужин или завтрак. Это единственные люди, которых он считает своей семьей. Хотя это еще одна вещь, в которой он никому не признается. Если кто-то узнает о его отношениях с ними, если увидит, как он смотрит на них всякий раз, когда они разрешают ему приходить, все будет испорчено. «Если отец узнает, мы все умрем.» Мидория раскладывает рис по тарелкам и готовится распределять остальную еду. От запаха у него перехватывает дыхание, и мальчик заставляет себя не налететь на еду прямо сейчас. Все эти пинки под зад оставили его голодным, так что подайте на него в суд за то, что у него буквально слюнки текут. Тяжелая рука опускается ему на плечо, и Изуку едва не выпрыгивает из своей кожи, когда Кацуки ехидничает прямо возле его уха. — Ты голоден, ботаник? Изуку покраснел, понимая, что слишком пристально смотрел на еду. — Заткнись, это был долгий день! Ухмылка исчезает с лица его друга, сменяясь чем-то более подозрительным. Изуку пытается подавить свою внезапную нервозность. Блондин скрещивает руки. — Так где ты был? И не надо мне врать. Ты много раз ввязывался в драки, но никогда раньше не опаздывал на большое количество времени. — Я же говорил тебе. — Тогда, блядь, скажи мне еще раз! — Его ладони опасно вспыхивают, но Изуку не вздрагивает. Он знает, что мальчик никогда не причинит ему такой боли. — У меня нет времени на твои дерьмовые оправдания! И не будь настолько глуп, чтобы думать, что я не заметил, что ты хромаешь! Изуку прикусил губу, бросив взгляд в сторону дверного проема. — Я расскажу тебе позже. Тётя может спуститься в любую секунду. — Она пытается вытащить папу из постели, так что вернется нескоро. А теперь выкладывай, пока я не взорвал твою задницу! «Слишком поздно, » подумал про себя Изуку. «Сегодня мне уже чуть не взорвали задницу. Должно быть, моя задница довольно известна, раз все хотят от нее кусочек.» — Знаешь, — говорит вместо этого Изуку. — Это звучит почти так, как будто тебе не все равно, Каччан. — Клянусь, я собираюсь… — Из ладоней мальчика вырываются взрывы, и Изуку быстро отступает. — Ладно, ладно! Я скажу тебе, только дай мне секунду. Каччан откинулся назад, нахмурившись. — Лучше бы у тебя была веская причина заставлять меня волноваться. Закончив накрывать на стол, Изуку ведет Кацуки обратно в гостиную, чтобы видеть, когда Мицуки спустится по лестнице. Он не садится. Слишком сильно нервничает, чтобы оставаться на одном месте. — Ты знаешь того клиента, о котором я тебе рассказывал? Тот, который рассказал мне о новой наркогруппировке в соседнем городе? Каччан надулся. — Ближе к делу. — Ну, я не смог найти никакой информации об именах, которые я вычислил, хотя они показались мне знакомыми. Я пришел на их базу несколько часов назад и попытался захватить их, но это оказалось сложнее, чем я думал. Мидория запнулся в конце. — И? — Ну, я поджег все, как обычно, но потом мне пришлось… — На этот раз у Изуку есть причина прерваться. Его рот захлопнулся, когда глаза поймали картинку на экране телевизора. Вот это да! Каччан следит за его взглядом, моргая от видеозаписи, которую удобно показывали по каналу. Это повтор боя, и в данный момент показывают вертолет, стремительно несущийся к земле. Видно, как Кролик цепляется за поручни вертолета, но через несколько мгновений отпускает их, и вскоре после этого происходит мощный взрыв. «Конечно же, они решили воспроизвести эти кадры прямо сейчас.» Наступила тишина. Изуку рискует взглянуть на своего друга, но видит, что на его лице выскочила вена. — Эм, Каччан? Подросток поворачивается к нему, и Изуку уверен, что он стал бы жертвой убийства, если бы голос Мицуки не раздался с верхней площадки лестницы. — Мальчики, пора ужинать! За стол! Изуку встретился взглядом с Качаном после стыдливо опуская взор. — Все не так, как выглядело, клянусь! Кацуки только ухмыляется, правда, одними зубами. «О, я сейчас умру.»***
Оказалось, что еда на вкус так же хороша, как и на вид. Изуку откусывает один кусочек и чуть не стонет от того, насколько это вкусно. Свинина практически тает во рту, а яйца и рис прекрасно уравновешивают соленый вкус соуса тонкацу. — Это так вкусно, тетя! Спасибо за еду! Мицуки поднимает на него глаза и улыбается. — Не за что, малыш! Я немного торопилась, но, думаю, окончательный результат не плох. — Получилось отлично! — подтверждает Изуку, и Масару соглашается с ним, набивая рот свининой. Блондинка отмахивается от похвалы и поворачивается, чтобы поговорить с мужем о чем-то по работе. Изуку смотрит на Качана, когда тот начинает говорить низким голосом: — Все вкусно, когда ты не ел несколько дней, а, Деку? Он бросает на Мидорию яростный взгляд, который говорит мальчику все, что ему нужно знать о том, что он имеет в виду. — Что это было? — спрашивает Масару, нахмурившись, но Изуку пинает Кацуки под столом, прежде чем блондин успевает ответить. — Он сказал, что еда невероятно вкусна, — быстро врет Изуку, нервно улыбаясь двум взрослым напротив него. Несколько напряженных мгновений все молчат, но потом Мицуки пожимает плечами и возвращается к разговору со своим мужем — не прежде, чем подозрительно сузить глаза. Изуку облегченно вздохнул. Черт, это было близко. Каччан все еще смотрит на него, и зелёноволосый снова пинает того под столом. Его друг шипит, но в остальном ничего не говорит. «Господи. Он что, хочет меня разоблачить? Мы уже говорили об этом. Он знает, что я стараюсь есть, когда могу.» Изуку пытается снова сосредоточиться на еде, продолжая есть так, будто от этого зависит его жизнь. Кацудон вкуснее всего в горячем виде. Мидория очищает тарелку в рекордное время и слегка откидывается на стуле. Он все еще голоден. Вероятнее всего, у него вышло бы съесть еще одну порцию, но желание есть больше, не всегда хорошее. Мицуки и Масару все еще едят, пусть и медленно. Не похоже, что они скоро захотят добавки. А Каччан… Подросток берет большую ложку из кастрюли, стоящей посреди стола, и бросает еду на тарелку Изуку, не говоря ни слова. «Хм… Клянусь, он читает мои мысли.» Он бросает на него быстрый, благодарный взгляд, не полностью простив его за комментарий несколькими минутами ранее, и снова погружается в процесс. — Итак, — неожиданно говорит Мицуки, когда все уже почти закончили. — Уже поздно, Изуку, так почему бы тебе не остаться здесь на ночь? Изуку делает паузу, когда три пары глаз устремляются на него. Он заглатывает кусок яйца и делает нервный глоток содовой. — Я не уверен, что отцу понравится, если я… — Ерунда, — прерывает его Мицуки, голос у нее яркий. — На улице уже темно, а уровень преступности здесь в последнее время очень высок. Я буду чувствовать себя лучше, если ты останешься с нами на ночь. Масару прочищает горло. — Ты не обязан, конечно. Это просто предложение. — Он бросает на жену пристальный взгляд. — Не дави на него, Мицуки; это его выбор. — Все в порядке, — вмешался Изуку, не желая, чтобы пара спорила. — Если вы не против, я могу остаться на ночь. Каччан ворчит со своего места за столом, а Масару кивает в знак заверения. Мицуки сжимает руки в кулаки. — Отлично! Я уверена, что Хисаши не будет против, ведь он никогда особо не заботился о тебе. Вся комната словно понижается на несколько тысяч градусов, и Мидория вздрагивает. Каччан поднимает голову и смотрит на него, как бы оценивая реакцию, и Изуку слышит, как Масару подавился едой. — Мицуки, это не… Она прерывает его прежде, чем он успевает закончить отчитывать ее. — Да ладно, ты же знаешь, что я права! Этому ублюдку плевать на него и на всех нас! Ему плевать, если Изуку останется здесь на ночь. — Ты не можешь так просто сказать, — говорит Масару, пытаясь придумать хорошую тактику защиты. Тётушка что-то отвечает, и Изуку наполовину ожидает, что Каччан тоже вступит в бой, но тот лишь смотрит на друга сузившимися глазами. Зеленоволосый мальчик вздрагивает. Ему не нравится быть причиной одной из ссор Мицуки и Масару, хотя это случается довольно часто. Он знает, что это не совсем его вина, но все же. Изуку размахивает руками перед собой, как бы отгоняя метафорическое пламя, привлекая внимание обоих взрослых. — Все в порядке, — бормочет он. — Отец иногда бывает придурком, но я не думаю, что в этот раз он будет против. Мицуки мгновенно просветлела. — О, это хорошо! Она встает и начинает собирать тарелки. — Ну, десерт в духовке, так что оставайтесь здесь, пока я его принесу! Она быстро выходит из столовой, а Масару, не теряя времени, наклоняется над столом. — Извини за это, — просит он. — Ты же знаешь, какая она. — Я все еще слышу тебя! Масару вздыхает на крик жены, а Изуку прячет ухмылку за рукой. — Все в порядке, — повторяет мальчик. — Тетя права, в конце концов. Десерт, как оказалось, представляет собой странный пирог с шоколадной и сливочной начинкой. На вкус он совсем не плох, и после второго кусочка Изуку приходится себя остановить. Он помогает Масару вымыть посуду и убрать остатки еды, попутно ведя светскую беседу. Разговор со старшим Бакуго всегда успокаивает его. Он — полная противоположность Мицуки и Каччану, поэтому для Изуку было шоком, когда его впервые представили в первый раз. Ему до сих пор трудно поверить, что такой тихий человек женился на такой строптивой женщине. Масару подобен реке, устойчивой и непоколебимой, в то время как Мицуки подобна бушующему инферно, обжигающему и разрушительному. Но проведя так много времени с этим человеком, Изуку понял, что они оба по-своему дополняют друг друга. Изуку не против поговорить с ним. С Масару приятно находиться рядом. Сила, которую излучает его мягкая причуда, почти успокаивает, поэтому мальчик старается впитать ее как можно больше. Когда все убрано, Масару нежно взъерошивает волосы Изуку, а затем присоединяется к Мицуки в гостиной. «О. Это было мило.» Пожелав им спокойной ночи, Изуку поднимается по лестнице в спальню друга. Однако его счастье улетучивается, как только открывается дверь. Каччан набрасывается на него, и Изуку инстинктивно поворачивается, чтобы перекинуть мальчика через бедро. Каччан хватает его за руку и увлекает за собой, впечатывая лицом в ковровое покрытие. — Я убью тебя, ботаник. — Черт! — вздыхает Изуку, немного боли пробегает по нему от движений. — Отстань от меня, Каччан! Я ранен! — Ни за что. Ты заслужил, чтобы тебе надрали задницу за то дерьмо, которое ты устроил. Изуку хнычет. — Это не моя вина! Почему ты не можешь… — Более сильное прижатие к земле заставляет его замолчать, и он разочарованно хрипит. Он слышит ухмылку Каччана, когда тот говорит. — Просто признай это, Деку. Я победил! Я всегда побеждаю! Теперь скажи это! В любое другое время Изуку, вероятно, подтолкнул бы своего друга еще больше. Он разозлил бы его настолько, что тот начал бы драку из чистой низости. Но сейчас все, чего хочет Изуку — это спать. — Ладно. Ты победил. Каччан закивал. — Кажется, я тебя не расслышал, ботаник. — Ты всегда побеждаешь! — Изуку сбрасывает с себя другого подростка и садится на кровать. — Теперь счастлив? — Ты даже не представляешь как. Изуку начинает поправлять обмотки на своем колене, и мальчик чувствует на себе пронзительный взгляд друга. Он пытается игнорировать его, собирая волосы в небольшой пучок, чтобы отвлечься. Но это не помогает. Когда его кожа начинает зудеть от дискомфорта, он поднимает глаза и встречает кислое выражение лица Каччана. — Что? На удивление, Каччан отвечает ему. — Ты в порядке? Понятно, что он говорит не о травмах. Изуку чувствует, как расслабляется. — Да. Я не против, когда она говорит о нем. Я не собираюсь начинать плакать при упоминании его имени, Каччан. — Я не знаю, почему ты просто не скажешь им. Он нахмурился. — О чем? О том, что мой отец — самый страшный злодей на свете? Да, это было бы очень хорошо. Каччан закатывает глаза. — Я имел в виду твою бездомность, ботаник. Тебе было бы легче, если бы ты просто всем рассказал. — А потом меня отправили бы в приют или еще куда-нибудь похуже — Изуку встает и идет за ночным бельем, которое Каччан хранит под кроватью на случай, если он останется ночевать. — Ты этого хочешь? — Они бы тебя приняли! Карга уже сказала, что усыновила бы тебя в мгновение ока, если бы ей дали шанс! Почему ты не…! — Ты знаешь почему. Голос Изуку жесткий, режущий и нетерпящий возражений. — Я и так слишком близок к вам, ребята. Я не могу так рисковать и подвергать вас всех опасности. Мне жаль. Каччан фыркнул. — Это лицемерие, Деку. Ты мог бы просто… — Пожалуйста. Пожалуйста, просто брось это. Может быть, выражение лица Мидории, а может быть, тон его голоса, но в любом случае Кацуки перестаёт настаивать после нескольких мгновений колебаний. Он всегда так делает. Он слишком сильно заботится об Изуку, чтобы расстраивать его. Особенно когда речь заходит об отце. В последний раз, когда они спорили по этому поводу, у Изуку чуть не случился срыв. Вероятно, именно это произошло бы и сейчас, если бы он продолжал настаивать. — Хорошо, — нехотя согласился Каччан. — Но ты расскажешь мне о том, что произошло сегодня. В подробностях, Говнюк. И Изуку так и делает. Он рассказывает ему об информации, которую дал ему его клиент, о том, что цели должны были быть просто мелкими бандитами. Он рассказывает ему, что это была гребаная ложь, и как ему чуть не вырвал коленные чашечки гремлин. Он объясняет, как безупречно захватил всю базу и сжег все в пепел, и как он прилетел на вертолете, который показывали в новостях. В нужные моменты Каччан гогочет и усмехается, постепенно успокаивая Изуку. Однако когда он доходит до одной части, Изуку хмурится. — Вертолет взорвался, а злодей остался внутри. Он был без сознания, и я думаю, что видел, как его поймал один из героев, но все же. — Так ему и надо, — говорит блондин, в его голосе нет и намека на раскаяние. — Каччан! Подросток снова насмехается. — Что? Он был злодеем. И я говорю: «В добрый путь всем этим ублюдкам». — Но он все равно был человеком, Каччан! — Изуку качает головой. — Возможно, его ждала семья!. Его друг не отступает. — Тогда ты оказал их семье услугу. Я не собираюсь жалеть ничтожество. Они заслужили то, что получили. Ты даже сказал, что его поймали. Не похоже, что он мертв. Изуку некоторое время наблюдает за лицом Каччана, пытаясь решить, шутит он или нет. Наконец, мальчик вздыхает. — Ты невыносим. — Закрой свою морду, ботаник. Уже девять, так что иди спать. Кацуки плюхается на кровать и включает вентилятор, попутно снимая тапочки. Изуку ухмыляется про себя, устраиваясь на своей стороне матраса. — Ты ведешь себя так, будто ты такой крутой, но все равно каждый вечер ложишься спать в девять, как маленький ребенок. Нога приземляется ему в живот, полностью сбрасывая его с кровати. Он только хихикает, когда падает лицом вниз на ковровое покрытие. «Я это заслужил.» Он не пытается подняться. Он вообще не любит спать на кроватях. Они слишком мягкие для него. Изуку переворачивается на спину и смотрит в потолок, легкое дыхание Каччана — белый шум рядом с ним. Ему бросают одеяло и подушку, и он бормочет слова благодарности. Как и ожидалось, ответа он не получает. Сегодня в целом хороший день. Хороший, горячий ужин был просто глазурью на торте — так всегда бывает, по правде говоря. Готовка увлекает его, а сегодня он оценил ее еще больше. Возможно, ему придется начинать готовить снова. Раньше он часто готовил, но теперь некоторые вещи для него важнее еды. Его оружие самодельное. Он откладывает заработанные деньги на самое необходимое, например, на телефон. Ему нужны технологии, чтобы делать предметы поддержки. Кстати говоря, ему нужно сделать больше бомб из розового ила. Кроме того, он никогда не чувствует себя голодным. Так зачем тратить еду, если она ему не нужна, верно? Лучше поберечь свои запасы для более важных вещей. Но дело не в этом. Он сыт, доволен и только что выполнил еще одно задание. Возможно, оно оказалось труднее, чем изначально должно было быть, но оно было успешным. Даже прихватил денег, которые банда прятала в ящиках. Итак, сегодняшний день был насыщен событиями, и все, чего хочет Изуку, — это отдохнуть. Однако у его разума другие идеи. Он не засыпает до тех пор, пока луна не начинает опускаться на небо и в окно не проникает утренний свет. Когда Каччан встает, чтобы идти в школу, Мидория делает вид, что всю ночь спал. Он не собирался не спать. Просто бессонница имеет свойство подкрадываться к тебе вот так.