***
Альбус знал, что являться на чужой праздник без приглашения — верх неприличия. Однако имидж чудаковатого доброго старичка позволял ему периодически пренебрегать некоторыми правилами. Поэтому первого августа в одиннадцать часов Дамблдор аппарировал в Лондон к особняку Веттинов. Опрятный домовик в чистенькой простыне с гербом Веттинов на груди впустил директора в дом и проводил в небольшую гостиную, где Костель, облачённый в сюртук цвета артериальной крови, в компании сыновей ожидал прихода гостей. — Профессор Дамблдор, — вампир вежливо склонил голову в знак приветствия, в то время как Артур со Стефаном поднялись со своих мест и поклонились директору. — Князь, — Дамблдор дружелюбно улыбнулся хозяину дома, а затем перевёл взгляд на юношей. — Артур, вам очень к лицу этот костюм. А это, полагаю, ваш младший брат Стефан? — Именно так, господин директор, — подтвердил Артур, покровительственно положив руку на плечо брату. — Рад знакомству, молодой человек, — Дамблдор послал Стефану тёплую улыбку, про себя отметив, что на обоих младших Веттинах есть амулеты, создающие мощные окклюментивные щиты. — Артур, Стефан, сходите на кухню, проверьте, как идут приготовления, — распорядился Костель. Артур, моментально понявший намёк, поклонился приёмному отцу, схватил брата под руку и вышел из комнаты. Костель же перевёл пристальный взгляд на Дамблдора. — Итак, господин директор, чем обязан чести лицезреть вас сегодня? — Приношу извинения за то, что пришёл без приглашения, — Дамблдор продолжал безмятежно улыбаться, точно умалишённый. — Я хотел побеседовать с мисс Лестрейндж, однако в приюте мне сообщили, что она сейчас гостит у своего друга Артура Веттина. — Всё верно, — подтвердил Костель, мысленно восхищаясь умением Дамблдора держать лицо и играть определённую роль. — Дельфини весьма дружна с обоими моими сыновьями, поэтому я не вижу ничего страшного в том, чтобы она некоторое время погостила в моём доме. — Разумеется, детская дружба — это прекрасно, — согласился Дамблдор и уточнил: — Так я могу увидеть мисс Лестрейндж? — Боюсь, сейчас её нет дома. У Лили сегодня день рождения, и Артур со Стефаном в качестве подарка решили устроить ей праздничный обед, так что она вместе с моим мужем отправилась за гостями, не умеющими аппарировать и не способными воспользоваться каминной сетью. — Весьма предусмотрительно, — заметил Дамблдор. — Надеюсь, Князь, вы позволите мне злоупотребить вашим гостеприимством и дождаться возвращения мисс Лестрейндж? — Пожалуйста, чувствуйте себя, как дома, — радушно ответил Костель. Внутренне вампир потирал руки в предвкушении роскошного спектакля, который устроит Лили, увидев незваного гостя. Возможно, это даже будет триллер с кровопролитием и оторванными конечностями — тут уж всё зависит от того, в каком настроении будет Далила и насколько быстро директор выведет её из себя.Не лезь - убьёт
4 мая 2023 г. в 13:13
Хагрид явился в кабинет директора тем же вечером и вручил Дамблдору свёрток с философским камнем, а также ключ от школьного сейфа Гарри.
— Спасибо, Хагрид, — Альбус благосклонно кивнул полувеликану и жестом предложил занять место в кресле, стоявшем на углу стола возле клетки с Фоуксом. — Не желаешь чаю?
— Можно, — охотно согласился лесничий, устраиваясь в кресле, которое Дамблдор предварительно увеличил с помощью чар, чтобы Хагриду было удобней.
— Как прошёл поход по магазинам? — поинтересовался директор, достал из верхнего ящика стола вазочку с лимонными дольками и поставил её на стол перед Хагридом. — Гарри не испугался тебя?
— Нет, господин директор, разве что совсем чуть-чуть и только в самом начале, — Хагрид задумчиво следил за тем, как Дамблдор насыпает чайные листья в заварочный чайник. — Вы знали, что Дурсли ничего не рассказывали ему о нашем мире?
— Знал, — лаконично ответил Дамблдор. — Так было лучше для Гарри.
Хагрид нахмурился.
— Они говорили ему, что Лили и Джеймс погибли в автокатастрофе и что они были безработными пьяницами.
Дамблдор на мгновение замер, а затем тяжело вздохнул.
— Видимо, ненависть в сердце Петуньи оказалась глубже, чем я рассчитывал, — посетовал Альбус, наполняя заварочный чайник наколдованным кипятком. — Мне жаль. — Альбус бросил пристальный взгляд на Хагрида. — Полагаю, ты рассказал Гарри правду?
— Да, — твёрдо ответил тот. — Про то, что Лили и Джеймс были выдающимися волшебниками. И про то, как они погибли.
— Спасибо, Хагрид, — Дамблдор тепло улыбнулся полувеликану. — Знаю, для тебя этот разговор был непростым. Мне стоило самому сходить за Гарри…
— Стоило, — согласился Хагрид. — Тем более что в Косом переулке мы встретили Дельфини Лестрейндж.
При упоминании дочери Волдеморта взгляд Дамблдора заострился.
— Полагаю, она была в компании мистера Веттина?
— И Малфоев, — кивнул Хагрид. — Они встретились с Гарри в магазине мадам Малкин.
— И как девочка отреагировала на Гарри? — Альбус разлил чай по чашкам и поставил одну на стол перед Хагридом, после чего уселся в своё кресло и направил на полувеликана пристальный взгляд.
— Спокойно, — последовал ответ. — Я, признаться, представлял её несколько другой…
Пропустив слова полувеликана мимо ушей, Альбус с помощью поверхностной легилименции бегло ознакомился с воспоминаниями Хагрида, связанными с наследницей Волдеморта. И увиденное директору совершенно не понравилось.
«Сразу вцепилась в Гарри, точно клещ, — недовольно подумал Дамблдор. — Судя по всему, в отличие от Гарри, Дельфини точно знала, с кем разговаривает. Решила втереться в доверие, чтобы ударить в спину? Весьма по-слизерински. Воистину, дочь своего отца».
— Говоришь, Дельфини пригласила Гарри на свой день рождения в поместье Веттинов?
Хагрид тяжело вздохнул: он ещё не успел вслух рассказать об этом, но директор уже всё знал, значит, не слушал рассказ, а как обычно копался в голове. Полувеликана подобное пренебрежение немного огорчало, но он, в общем-то, понимал мотивы Дамблдора: в словах человек может солгать, а вот мысленно — никогда. Да и слушать его собственную малосвязную речь, должно быть, было не очень приятно и малоинформативно, так что Хагрид был не в обиде.
— Да, господин директор, — подтвердил лесничий. — Гарри даже купил для неё подарок.
— Ясно, — Дамблдор задумчиво принялся крутить в руках чашку с чаем. — Спасибо, Хагрид, за твою помощь.
— Не за что, — Хагрид оставил стоять на столе чашку с нетронутым чаем и неловко поднялся из кресла. — Доброй ночи, господин директор.
— Доброй ночи.
Стоило только Хагриду покинуть кабинет, Альбус тут же вскочил на ноги и принялся нервно расхаживать по комнате вперёд-назад, торопливо обдумывая сложившуюся ситуацию.
— Нельзя всё пускать на самотёк, — пробормотал Дамблдор. — До начала учебного года ещё месяц, за это время может произойти что угодно.
— Боишься, что вместо того, чтобы заглядывать в рот тебе, юный мистер Поттер потеряет голову от леди Лестрейндж? — насмешливо спросил Армандо Диппет, снисходительно глядя на бывшего коллегу со своего портрета.
— Боюсь, что дочь пойдёт по стопам отца и начнёт собирать вокруг себя новых Пожирателей Смерти, а правой рукой у неё станет Гарри Поттер, — за годы директорства Альбус привык советоваться с портретами предшественников, поэтому без тени сомнений озвучил свои опасения.
— Вполне может быть, — согласился Диппет. — Том был мальчиком харизматичным, умным, а главное чрезвычайно талантливым. Если дочь обладает хотя бы половиной его способностей, будущее Магической Британии предрешено.
— Говорите так, словно девочка — чистое зло, — неодобрительно проговорила Дилис Дервент, тряхнув серебристыми волосами, пряди которых свешивались из-под чепца, обрамляя её строгое лицо. — Я говорила это Армандо, и повторю вам, Альбус — никто не рождается злым. Зло поселяется в сердце человека со временем и перенесёнными невзгодами. Тома Реддла превратили в Волдеморта именно вы. А теперь намереваетесь создать Тёмную леди.
— Зерно зла в сердце Тома было заронено задолго до поступления в Хогвартс, — возразил Дамблдор. — Если вы не забыли, Дилис, именно я ходил за ним в приют. И уже тогда Том был крайне озлобленным и жестоким мальчиком.
— В самом деле, был? — голос знаменитой целительницы сочился ядом, и в этот момент она как никогда напоминала Альбусу Снейпа, тоже весьма острого на язык и никогда ни к кому не относившегося с пиететом. — Или вам показалось, что вы разглядели мифическую тьму в душе этого мальчика, после чего стали под лупой разглядывать мельчайший его промах, не замечая хороших поступков?
— Сейчас речь идёт не о Томе Реддле, а о его дочери, — вступился за Дамблдора Диппет.
— Которая всего лишь одиннадцатилетняя девочка, которая, будучи отпрыском древнего рода, выросла сиротой в маггловском приюте, — Дилис и не думала сдаваться. — Вам это описание никого не напоминает?
— Напоминает, — заверил её Альбус. — Дочь полностью повторяет судьбу отца. Так почему вы считаете, что при равных изначальных условиях она не пойдёт по его стопам?
— Если бы вы слушали Хагрида, а не как обычно копались в его голове, то сразу бы заметили, что дочь отличается от отца, — заметила Дилис. — С кем она пришла в Косую аллею, Альбус?
— С Веттинами, Малфоями и Уолденом Макнейром, — без заминки ответил Дамблдор.
— А почему она с ними пришла? — продолжила Дилис наводить Альбуса на правильную мысль.
— Потому что дружила с Артуром и его братом в приюте, — ответил Дамблдор и резко замер, поражённый мыслью. — Ещё не зная о том, кто она, девочка общалась с магглорождённым волшебником и его братом-магглом и не считала их своими врагами.
— Браво, Альбус, наконец-то до вас дошло! — Дилис демонстративно пару раз хлопнула в ладоши. — Том Реддл всегда был одиночкой себе на уме. Он окружил себя свитой, но по-настоящему ни к кому из них привязан не был. Однако судя по рассказу Хагрида, Дельфини не такая: у неё есть близкие люди, о которых она искренне заботится. И их происхождение её совершенно не волнует.
Альбус был вынужден согласиться с целительницей. И всё же…
— Если девочка не планирует мстить Гарри за падение отца, зачем она решила с ним сблизиться?
— Может быть, он ей просто понравился? — предположила Дилис. — Альбус, вы ведь знаете детей, их симпатии и антипатии так эфемерны и мимолётны. Достаточно одного взгляда или неловко брошенного слова, чтобы между ними зародилась крепкая дружба или непримиримая вражда.
Альбус всё это знал и понимал. И если бы речь шла о рядовых детях, он бы пустил всё на самотёк. Но речь шла о Гарри Поттер и дочери Волдеморта. И их отношения, какими бы они ни были, он оставлять без присмотра был не намерен.
— Дилис, как думаете, какой подарок на день рождения хотела бы получить одиннадцатилетняя девочка?