ID работы: 1315217

Солнце в ладонях

Слэш
NC-17
Завершён
3706
Пэйринг и персонажи:
Размер:
183 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3706 Нравится 486 Отзывы 1442 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Следующим утром ломота в теле Дейка только стала сильнее. Вместе с ней и настроение было изрядно подпорчено. Стараясь не разбудить Рилирейна и вообще не смотреть в его сторону, он незаметно пробрался в ванную комнату. Она была огромной и изящно оформленной. Выполненная в белоснежных тонах, она слепила своей чистотой. Сама ванна обширная, но казалась неглубокой за счёт того, что большая часть её находилась ниже уровня пола. Над ванной — вполне современный душ.       Быстро скинув с себя одежду, Дейк встал под освежающие струи воды. Он долго простоял так, погружённый в собственные мысли, пока не почувствовал себя гораздо лучше.       Выйдя из-под душа, юноша завязал полотенце на бёдрах и направился ко второй двери, выводящей из комнаты. Там, как он и ожидал, оказалась гардеробная.       Дейк надел белую вязаную футболку с высоким горлом, тёмно-коричневые брюки и мягкие ботинки такого же цвета. Одежда, как обычно, выглядела большеватой, но выбирать не приходилось.       Оказавшись опять в гостиной, Дейк не знал, чем себя занять. Снова идти за ключом не хотелось — вчерашнего приключения хватило. Он обследовал комнату, но ничего нового не нашёл. Тогда он принялся рассматривать в окно пейзаж зимнего сада. Тут открывался вид на высокий, но сейчас не работающий фонтан. Деревья росли аккуратными рядами, кусты ровно подстрижены, растения в клумбах по-прежнему цвели, хотя и были покрыты лёгким слоем снега. Этот факт больше всего удивлял Дейка, и он мысленно поставил заметку, что нужно спросить про это явление Рейна.       Через какое-то время уши уловили звук открывающейся двери. Обернувшись, Дейк увидел перед собой полностью собранного Рилирейна.       — Что ты здесь делаешь? Я думал, ты сбежишь дальше громить мой замок.       Дейк окинул его мрачным взором:       — Каким образом? Ты же меня запер.       Как ни странно, вампир расплылся маньячной ухмылкой.       — Знаешь, если кусок сыра накрыть стеклянным куполом, то мышь будет некоторое время пытаться достать его, но потом разочаруется и перестанет. И, даже если снять купол, она по-прежнему не сделает попыток достать желаемое. С людьми так же, только быстрее. И ты только что доказал это на собственном примере.       Несколько секунд Дейк стоял в ступоре, а потом словно взорвался:       — Опять ты проводишь на мне свои опыты?!       — А почему бы и нет, если есть такой прекрасный материал? — наигранно удивился Рилирейн.       — Да потому что я — человек! И относиться ко мне нужно, соответственно, по-человечески!       — Ох, извини. Я не человек. И понятия не имею, о чём ты толкуешь, — с язвительными нотками заметил вампир. Похоже, он и не собирался раскаиваться.       Дейк разочарованно покачал головой.       — Но и не животное, правда?       Он опустил глаза в пол и стремительно вышел из комнаты, так и не заметив удивленно-недоумённый взгляд, которым наградил его Рилирейн.       Как же его иногда раздражал этот вампир!..       Дейк бесцельно носился по замку, полностью погружённый в свои невесёлые мысли. Весь его многочисленный словарный запас был использован против Рейна. Почему-то ему было глубоко обидно, что его ни во что не ставят, не воспринимают всерьёз. Всё, что попадало под горячую руку, тоже было обругано, не слишком завуалировано, зато очень эмоционально и со вкусом. Когда, наконец, ярость сошла, он просто слонялся без цели и пытался вспомнить, как забрёл в эту часть замка и как выбраться обратно.       За следующим поворотом Дейк почти столкнулся со спешащим куда-то Эмильеном.       — Куда это мы так резво вёслами машем?       Вампир застыл в растерянности, не зная, как реагировать на странное высказывание собеседника.       Дейк тяжело вздохнул и переформулировал вопрос:       — Куда несёшься?       — Да так, дела… — отмахнулся тот. — А ты явно не в настроении. Господин постарался?       Дейк моментально поник:       — С ним невозможно нормально общаться! Только, кажется, всё наладилось, как он опять что-нибудь вытворяет. Например, эксперименты тупые ставит.       Эмильен закивал со знающим видом:       — Это он любит, да. Более древняя прислуга рассказывала, что раньше он часто таким занимался. А потом надоело. Ты, видимо, опять пробудил в нём садиста.       — Ну, спасибо, успокоил.       Эмильен улыбнулся краешками губ.       — Что поделать? Наш Господин невероятно эгоистичен. Тебе ещё предстоит в этом убедиться на собственном опыте.       — Звучит зловеще, — поморщился Дейк. — И вообще, я из-за него завтрак пропустил. Снова.       — Это всегда поправимо, — Эмильен широко улыбнулся и схватил юношу за руку. — Пошли.       Через несколько минут оба парня уже были на кухне. Дейк уселся на своё привычное уже место, а вампир быстро организовал чай и бутерброды. Пока они завтракали, Дейк искренне радовался, что ему удалось найти такого замечательного друга. Несмотря на то, что Эмильен — вампир, он ни разу не попытался его слопать, общался вполне открыто и в нём не чувствовалось страха перед Рилирейном, как у остальных вампиров этого замка. Наоборот, он открыто выражал своё мнение о нём, что нравилось Дейку. Особенно сейчас, когда обида на вампира ещё не остыла.       Юноша начинал замечать те недостатки и пороки Рейна, которые раньше не попадались ему на глаза. А ещё рядом с Эмильеном он чувствовал себя более уверенно и свободно.       Внезапно Дейк вспомнил о вчерашней книге, которую читал ему вампир, вспомнил намёки, сделанные им. Из-за ссоры с Рилирейном юноша совсем забыл об этом, но сейчас любопытство всплыло с двойной силой.       — Вчера ты рассказывал про брата Рилирейна…       — Тише! — зашипел Эмильен, беспокойно озираясь по сторонам. — Не здесь же!       Дейк непонимающе смотрел на вампира. Тот, успокоившись, поднялся из-за стола.       — Пошли куда-нибудь в более тихое место.       Всю дорогу до места оба шли молча. Дейк понял, что дело действительно серьёзно, раз об этом даже упоминать при всех нельзя. Чувство азарта захлестнуло его — раньше никогда не приходилось быть свидетелем интриг, а тем более таких масштабных как дворцовые.       Наконец Эмильен остановился в небольшой гостиной. Дейк присел на темно-серый диван, вампир опустился рядом. Он молчал, что-то обдумывая. Возможно, решал, стоит ли делиться тайнами.       — Так вот, — нарушил молчание Дейк. — Вчера ты рассказывал про брата Рилирейна и я заметил, что ты проводишь параллель между историей в книге и отношениями между этими двумя. Мне ведь не просто показалось, да?       Эмильен кивнул, по-прежнему не говоря ничего.       — Всё настолько опасно? Почему нельзя говорить об этом при других?       Вампир внимательно заглянул в глаза Дейку, после чего ответил:       — Да, это действительно отличается от простой ссоры двух братьев. Это больше напоминает небольшую подпольную войну. Для других эта тема является запретной именно потому, что «война» тайная. Да они и сами не очень любят о ней говорить.       — Почему?       — Сейчас сам поймёшь, — Эмильен откинулся на спинку дивана. — Всё началось около трёхсот лет назад. Господин Рилирейн — младший брат, соответственно, в императоры ему попасть не светило. По традиции корона передаётся старшему сыну, каким и является Его Высочество Лайджелис. Для этого его с самого детства обучали и воспитывали. Короче говоря, подготавливали будущего правителя. Лайджелис во всём был покорен воле Императора, ни разу не возразил ему. Он может стать идеальным правителем, я уверен!       Но время шло, младший брат подрастал, и его совершенно не устраивало, что эта огромная власть должна достаться не ему. Уже с детства, как видишь, эгоизм Господина начинал проявлять себя. Он понимал, что честным путём до власти ему не добраться. Тогда Господин начал свою грязную политику: пару раз полил грязью Его Высочество Лайджелиса перед Императором, постоянно льстил отцу, находился рядом с ним каждую свободную минуту… Даже при всей мудрости Его Величества, он не смог понять, что его обводят вокруг пальца. Просто не ожидал такого от своего сына. И Император, как послушная марионетка, переизбрал своего наследника. Престол завещан Господину, а Лайджелиса просто бросили, перестали обучать, оставив ни с чем. А ведь он всего себя с детства посвящал этому делу, подарил свою жизнь Его Величеству… Но Император словно ослеп! Что с ним такого сделал Господин?..       Но даже после этого всего Лайджелис не стал перечить Императору. Он слишком уважал его, поэтому просто отступил. Но Господину и этого показалось мало. Он чувствовал угрозу в том, что Его Величество может передумать, и начал попытки убрать соперника… С тех пор и началась эта «война».       Говорить о конфликте не решается не только прислуга, но и местные жители. Большинство из них о нём, собственно, и не знают. Некоторые догадываются. Но не говорит никто, потому что боятся. Боятся того, что победит всё-таки Господин. Такой эгоистичный вампир никогда не сможет управлять Империей…       Эмильен замолчал, всматриваясь в лицо Дейка. Тот обдумывал услышанную только что историю. И она выставляла Рилирейна в очень нехорошем свете. Дейк, конечно, замечал его надменные повадки, но не думал, что всё будет так сложно и запутанно. Похоже, он совсем не знал настоящего Рейна. Юноша испытывал смешанные чувства и всё никак не мог определиться, что же всё-таки преобладает.       Эмильен встал с дивана.       — Ладно, мне работать надо. Весело поболтали, — он поддерживающе улыбнулся. — Как переваришь, заходи, если хочешь.       — Ладно.       Эмильен ушёл.       Помучавшись ещё некоторое время в размышлениях, Дейк плюнул на всё это и решил отложить до лучших времен. Он принялся рассматривать комнату, в которой находился. Посреди неё стояли четыре дивана, образующие квадрат. Перед ними — стандартный кофейный столик из полупрозрачного минерала бледно-розового оттенка. На стенах цвета фуксии висела пара картин с изображёнными на них вампирами. На одной — мужчина в возрасте, подтянутый, с умными глазами. Но он не особо заинтересовал Дейка. Вторая картина была намного любопытнее: прелестная девушка лет семнадцати с пепельными волосами и в лёгком белоснежном платье до щиколотки. Она стояла на лесной поляне, освещённой ярким солнцем, и счастливо улыбалась. Ветер развевал воздушные полы её платья и длинные волосы. Дейку понравилась эта картина — было в ней что-то тёплое, светлое.       — Нравится? — спросил взявшийся неизвестно откуда Лекстрейн.       Дейк вздрогнул от неожиданности и смущенно пожал плечами.       — Его Высочество просил сопроводить вас к нему.       Юноша недовольно нахмурился.       — Мне обязательно идти?       — Несомненно.       — А если я не хочу?       — Мне придётся доставить вас насильно.       Дейк шумно выдохнул и с видом угнетённого раба поплелся к двери.       — Зачем я ему? — уже на пути к Рилирейну полюбопытствовал он.       — Этого мне не сообщили, — безучастно пояснил Лекстрейн.       Дейк с самого утра был не в настроении, и односложные ответы этого вампира откровенно ему не нравились. Как будто с роботом разговариваешь. У юноши появилось стойкое желание достать его. Ну, или хотя бы немного повредничать.       — А почему не сообщили?       — Незачем.       — И тебе не интересно?       — Это не моё дело.       Пару секунд стояла тишина, нарушаемая лишь звуком шагов.       — Ты здесь дворецкий?       — Можно и так сказать.       — А можно и не сказать?       — Можно и не сказать, — согласился Лекстрейн.       — Ты… странный дворецкий, — задумчиво протянул Дейк, за что удостоился короткого, чуть удивлённого взгляда со стороны Лекстрейна.       — Вовсе нет.       — Серьёзно. Очень странный.       — Вам показалось.       — Да нет же!       — Показалось, — настоял на своём Лекстрейн.       Они уже подходили к комнате Рилирейна.       — Нет!       — Да.       — Нет!       — Определенно да.       — Вообще нет.       — Да.       — Нет!       — Чем это вы тут занимаетесь? — удивлённый голос Рилирейна, стоящего на пороге своей комнаты, заставил обоих прекратить спор.       — Простите, Ваше Высочество. Больше не повторится, — Лекстрейн почтительно поклонился, опустив глаза, но Рейн успел заметить в них смешинки.       — Свободен. Как дети малые…       — Так зачем я тебе понадобился? — недовольно спросил Дейк, как только Лекстрейн скрылся за поворотом.       Рилирейн молча вернулся обратно в комнату. Юноша последовал за ним. Вампир взял с софы куртку Дейка, в которой он попал сюда, и кинул ему.       — Одевайся, пойдешь со мной.       — Куда? — тут же забыл обо всех обидах юноша.       — Увидишь.       Обречённо вздохнув, Дейк медленно натянул куртку. Рилирейн к тому времени облачился в плотный тёмно-фиолетовый плащ, застёгивающийся на груди на пару пуговиц. В такой одежде он почему-то напоминал ассасина и немного пугал Дейка, особенно если учитывать рассказанное Эмильеном.       Когда оба добрались до входной двери, в голову юноше пришли не слишком приятные воспоминания, связанные с этим местом. Серебристые змейки покорно обвивали замок, не пропуская никого постороннего. Рилирейн, как и в прошлый раз, поднял руку, и на кончиках пальцев вспыхнуло зеленоватое пламя. Змеи тут же исчезли, дверь открылась.       Прохладный ветер приятно освежил лицо. В этот раз было намного теплее, да и в небе светило солнце. Выйдя на порог, Дейк глубоко вдохнул и поспешил за Рилирейном, который уже успел уйти вперед.       Под тонким слоем снега виднелись трава и цветы, не перестающие жить. Это выглядело так непривычно. Деревья шумели листьями из-за порывов ветра, скидывая с себя снег. Несмотря на то, что была зима, здесь не было холодно. Температура примерно такая же, как в мире Дейка ранней весной.       Наконец, сад закончился, и пара вышла за огромные резные ворота. Видимо, замок располагался в самом городе, так как сразу за воротами, на сравнительно небольшом расстоянии, простирались невысокие здания и бродили редкие прохожие. Сам город не слишком отличался от того, к чему привык Дейк. Разве что здания не такие высокие, не было бесконечных потоков машин, не так многолюдно.       — Как-то здесь пусто… — поделился своими впечатлениями юноша.       — Естественно. Мы на окраине, — пояснил вампир. — До центра ещё дойти нужно.       — А обязательно было идти пешком? Ты же герцог, в конце концов!       Рилирейн пренебрежительно фыркнул и надел капюшон на голову так, чтобы скрыть лицо в его тени.       — Да. Но знать об этом именно сейчас никому не следует.       — Почему? — снова включилось любопытство у Дейка.       — Потому что, — раздражённо отрезал Рейн.       Минут десять они шли молча. Дейк с интересом рассматривал здания разнообразного стиля и формы, изредка задавая вампиру какие-либо вопросы. Количество прохожих становилось всё больше, а дороги всё просторнее и ухоженнее. Наконец, Рилирейн остановился перед двухэтажным зданием. Над дверью висела красочная вывеска, из которой Дейк всё равно ничего не понял.       — Что это?       — Мастерская одного из лучших портных города, а по совместительству и магазин одежды.       — И зачем тебе ещё одежда, когда у тебя и так целый склад в замке? — скучающим тоном спросил юноша.       — С чего ты взял, что это мне?       Рилирейн с ехидной ухмылкой наблюдал, как удивлённо вытягивается лицо Дейка.       — Пошли, — он слегка толкнул юношу к двери, не прекращая демонстрировать белоснежные клыки, сверкающие из тени капюшона.       Атмосфера магазина встретила гостей приглушённой тишиной и нежным, почему-то хвойным запахом. Весь большой зал был поделён на несколько отделов, в некоторых из них расхаживали посетители, выбирая наряды. Комнаты были ярко освещены несколькими симпатичными люстрами под потолком, несмотря на то, что ещё день.       К пришедшим поспешила вампирша лет двадцати пяти с дежурной приветливой улыбкой. Подойдя совсем близко, она удивлённо окинула взглядом Дейка, но тут же взяла себя в руки. Быстро определив, кто в компании главный, девушка обратилась к Рилирейну.       — Чем могу помочь?       — Позови хозяина, — коротко приказал вампир.       Девушка послушно кивнула и скрылась в другой комнате. Через минуту оттуда же показался невысокий мужчина средних лет и плотного телосложения. У него были коротко стриженные рыжеватые волосы и тонкие усы. Выглядел он ухоженно и состоятельно.       — Чем могу быть полезен?       Рилирейн сбросил капюшон, и глаза хозяина магазина широко распахнулись.       — Ох, здравствуйте, Ваше Высочество, — он низко поклонился. — Никак не ожидал увидеть Вас здесь. Вы даже не предупредили…       — Привет, — небрежно отмахнулся Рейн. — Я и сам не ожидал, но дело срочное.       — Внимательно слушаю Вас.       — Вот, — вампир подтолкнул Дейка к мужчине. — Необходимо его одеть в кратчайшие сроки.       Владелец магазина одарил юношу недоверчиво-подозрительным взглядом, но кивнул.       — Будет сделано, Ваше Высочество.       Следующий час Дейка безжалостно таскали по всему магазину, в том числе и по второму этажу, где оказалась швейная мастерская. Приходилось перебирать десятки вариантов тканей, стилей, терпеть длительное снятие мерок.       Сначала Дейк честно пытался участвовать в этом процессе: выбирал одежду, близкую внешним видом к привычной ему, земной; высказывал своё мнение. Но примерно на двадцатой минуте последние капли энтузиазма испарились, и юноша просто кивал, практически не глядя на предложенные костюмы.       Когда Рилирейн решил, наконец, вмешаться в мучительный процесс, прекращая его, Дейк одарил его таким восторженно-щенячьим взглядом, что вампир едва не отшатнулся.       Сложив покупки в пакет, юноша направился к выходу. Остальная одежда будет доставлена в замок, как только сошьётся. Уже почти выйдя из здания, Дейк понял, что Рилирейн за ним не следует. Недоумённо обернувшись, он заметил герцога, переговаривающегося о чём-то с хозяином магазина. Последний понятливо кивал, изредка вставляя фразы и споря о чём-то.       Через пару минут Рилирейн вернулся.       — О чём разговаривали? — полюбопытствовал Дейк.       — Королевская тайна, — хитро прищурился Рейн, накинул на голову капюшон и вышел из магазина.       Дейку сразу вспомнилось, о чём рассказывал Эмильен. Настроение стало стремительно меняться, отчего юноша потряс головой, отгоняя мысли.       Догнав вампира, он попытался сменить тему.       — И куда мы теперь?       — Не знаю, как ты, но я сегодня не был на обеде, так что сейчас хочу есть, — сообщил Рилирейн.       Дейк оживился и зашагал быстрее.       Идти далеко не пришлось: почти напротив магазина находилось нужное заведение. На вывеске красовалась большая дымящаяся кружка с непонятной жидкостью.       Внутри Дейка встретил яркий калейдоскоп ароматов, но все они были дразняще-приятными, отчего аппетит разыгрался не на шутку. Помещение напоминало обычное кафе, к каким привык Дейк. Откуда-то из глубины зала доносилась неторопливая, успокаивающая музыка. Большие окна пропускали много света, создавая располагающую атмосферу. Было тепло и немного душно по сравнению со свежим воздухом улицы.       К вошедшим поспешил официант.       — Добро пожаловать, — дружелюбно улыбнулся он, но, взглянув на Дейка, едва не потерял эту улыбку. — Позвольте…       Рилирейн жестом остановил его заученную болтовню.       Чуть наклонившись к нему, он что-то прошептал ему.       — Конечно, конечно, — ответил ему вслух официант, — пройдёмте.       Рейн жестом позвал Дейка за собой. Их провели через зал в самый угол. С одной стороны находилось огромное окно, через которое можно было наблюдать за жизнью, кишащей в городе, с двух других — стены. Через проход можно было увидеть музыкантов, играющих на небольшой сцене. Кажется, такие места называются приватными столиками.       Проводив посетителей, официант исчез.       — Что это за тайны такие? — заговорил о наболевшем Дейк, как только они остались наедине.       — Где? — не понял Рилирейн.       — У тебя. О чём там шептался с официантом?       Сплошные загадки и непонимания выводили Дейка из себя. Сколько можно? Вокруг одни тайны, тайны и ещё раз тайны…       — Я только объяснил ему, что мой маленький зверёк ещё не привык к здешнему воздуху, так что нам нужно наименее приметное место, — невинно улыбнулся вампир.       Дейк нахмурился.       — Я тебе не зверёк. И не маленький.       Рилирейн снял с себя плащ и повесил на спинку стула. Юноша последовал его примеру. В куртке тут было жарко.       — Да неужели? И сколько же тебе лет?       — Девятнадцать, — уже менее уверенно заявил Дейк.       Вампир облокотился о стол, сцепил руки в замок и положил на них подбородок, обращая всё своё внимание на собеседника.       — Что и требовалось доказать.       — Ну, а тебе тогда сколько? — скептически повёл бровями Дейк.       Рилирейн сделал вид, что задумался:       — Четыреста два, если я не ошибаюсь.       — Серьёзно?!       — Абсолютно.       — Так вампиры бессмертны? — со смесью недоверчивости и восторга спросил юноша.       — Конечно, нет. Иначе вымерли бы от перенаселения. Крайне редко встретишь вампира старше тысячи лет. В основном живут в пределах девятисот лет.       — Всё равно много, — мечтательно протянул Дейк. — Столько всего можно успеть сделать…       — Я бы на это не рассчитывал. Для нас течение времени идёт совершенно иначе, нежели у людей. Годам к семистам только нагуляешься, наберёшься опыта, а через двести лет жизнь уже заканчивается. Развитие и взросление тоже идет по-другому. Например, совершеннолетие достигается в сто пятьдесят. У кого как… Если перевести мой возраст на понятный тебе язык, то получится примерно двадцать пять лет.       — Не так уж и много, — Дейк задумчиво почесал затылок. — И всё же мне сложно понять, что вы делаете с такой кучей времени…       Рилирейн пожал плечами.       — Это естественно. Для тебя.       Юноша скривился.       — Намекаешь, что я недостаточно умный?       — Заметь, не я это сказал, — одарил его клыкастой улыбкой Рейн.       Яростно откинувшись на спинку стула, Дейк схватил меню и стал пристально его изучать, из вредности выбирая самые дорогие блюда.       И как вообще можно общаться с этим вампиром? Сначала полчаса мирно беседует, а потом вдруг начинает язвить, выводя Дейка из себя. Может, у него проблемы с общением с окружающими? «Проблемный вампир…» Интересное сочетание. Он прыснул, ехидно косясь на Рилирейна, который тоже изучал меню.       Минут через пять вернулся официант, чтобы забрать заказ. Он одарил Дейка взглядом, ничем не лучше того, каким смотрел хозяин магазина. В нём явно было пренебрежение. Дейк абсолютно не понимал, чем вызвано подобное отношение. Кажется, повода он не подавал.       Когда официант ушёл, юноша оскорблённо поделился мыслями с Рилирейном:       — Почему они пялятся на меня так, как будто я им денег должен?! Я понимаю, что я не вампир, но тогда смотрели бы на меня голодным взглядом или что-нибудь в этом роде…       — Они не доверяют тебе. Опасаются тебя. Вампиры вообще не любят людей. Сам подумай, как можно любить того, от кого жизненно зависим?       — Ага, можно подумать, люди в восторге от тех, кто периодически пьёт их кровь.       — Именно, — одними губами холодно улыбнулся Рейн. — По этой причине у нас с людьми многовековая война. А ты не такой глупый, каким кажешься на первый взгляд.       — Заткнись, — сжал зубы Дейк, угрожающе сверкая глазами из-под светло-русой чёлки.       — А то что? — с любопытством осведомился Рилирейн.       — А то уйду я от тебя. Отдамся с горя в более заботливые зубы другого вампира, — юноша шутливо-обиженно поджал губы.       Рейн рассмеялся, и Дейк невольно улыбнулся в ответ. Когда Рилирейн смеялся, он выглядел особенно красиво: стирались тени серьёзности и задумчивости, некая хмурость пропадала с лица, наделяя его черты тем совершенством, которого недоставало в обычное время. Ответная улыбка совершенно самостоятельно закрадывалась на губы Дейка.       — Хорошо, хорошо, уговорил. Не для того я тебя отлавливал и терпел, чтобы ты потом бесплатно доставался какому-то проходимцу.       — Кстати, об этом…       Только теперь юноша, кажется, понял слова Эмильена, что взять человека из другого мира было намного проще для Рилирейна.       Официант, принёсший ароматный обед, ненадолго прервал беседу. Чуть погодя, Дейк продолжил.       — Именно из-за войны ты предпочёл перенести сюда кого-то из моего мира? Местные люди не идут на контакт?       — В общем-то, да, — на переносице Рейна залегла вертикальная морщинка. — Они предпочтут скорее погибнуть, чем помочь вампирам. Это война, в конце концов. Любая мельчайшая деталь может повлиять на её исход. К тому же, им с детства внушают, что мы — абсолютное зло, которое руководствуется лишь инстинктами, заключающимися в распитии крови людей. Бред, конечно, но они ведутся, так как чувствуют себя ущемленными. Их можно понять.       — Звучит так, словно ты им сочувствуешь.       — В какой-то мере так и есть. Мы хоть и являемся проклятой расой, но таковыми себя мало кто ощущает. А они постоянно живут в страхе. И войны этой не хотят, но гордость не позволяет сдаться. И всё же, несмотря на войну и вечное напряжение, вампирам они не слишком мешают выполнять своё дело. Думаю, им не очень весело, согласись?       — Удивляюсь, как люди ещё не вымерли, если на них постоянно покушаются… — хмыкнул Дейк.       — В Империи накладывается огромный налог на возможность завести ребёнка, так что далеко не каждый может его себе позволить. Следовательно, численность населения стабильна, в отличие от численности людей.       Дейк покопался в известной ему информации о вампирах и задал вытекающий из неё вопрос.       — А обращать вы не умеете?       — Кого? — Рилирейн иронично приподнял бровь. — Людей, которые с воплями от нас разбегаются и считают обращение наивысшим кошмаром? Естественно, умеем. А смысл? Они сведут счёты с жизнью, как только отвернёшься.       Дейк не нашёл, что ответить на это. Отношения в этом мире явно напряжённые.       Затянулась тишина, во время которой оба просто доедали свой обед.       Юноша всё думал о том, кто же такой на самом деле Рилирейн. Дейк не сомневался, что Эмильен не стал бы намеренно лгать ему. Но, возможно, всё — просто слухи. Однако сложно достигнуть такого масштаба слухов. К тому же, они не возникают на пустом месте.       И Дейк никак не мог понять по характеру Рейна, может ли он быть дворцовым интриганом. Он слишком противоречив. Например, только сегодня утром он с радостным выражением лица делал гадости, а сейчас сидит, как ни в чём не бывало, спокойно рассказывает Дейку про свой мир. А может, он таким способом пытается извиниться?       Эта мысль заставила сердце Дейка забиться быстрее. Возможно, ему всё же удастся со временем понять вампира.       Внезапно Рилирейн поднял на Дейка недовольный взгляд.       — Прекрати уже это.       — Что именно? — растерялся юноша.       — Опять этот взгляд…       — Да я же ни о чём таком не думал, — почему-то смутился Дейк.       — Не знаю, о чём ты думал, но убери, пожалуйста, этот фанатичный блеск из глаз.       Дейк безропотно опустил глаза и отодвинул от себя тарелку: аппетит незаметно испарился.       — Если ты закончил, мы можем идти, — Рилирейн поднялся со стула и надел плащ.       Дейк последовал его примеру, и через пару минут они уже снова стояли на шумной улице.       Юноша задрал голову: небо было затянуто дымчатым полотном зимних облаков, но кое-где пробивались солнечные лучи, оживляя сонную картину. Судя по положению светила, близился закат.       — Куда мы теперь? — поинтересовался Дейк.       — В замок. А ты планировал куда-то ещё?       — Нет. Просто спросил.       Внезапно Дейк замер, прислушиваясь. Ему показалось, или он действительно услышал знакомый до крайности звук? Юноша обернулся и пошарил взглядом территорию вокруг. Никого. Прислушался. Тишина. Наверное, всё же показалось…       Рилирейн с недоумением и любопытством следил за его манипуляциями, но не вмешивался.       Дейк разочарованно выдохнул и потёр лоб. Похоже, у него начались слуховые галлюцинации из-за всего произошедшего.       Вдруг звук повторился. На этот раз он был гораздо отчетливее и совершенно точно прозвучал ближе.       — Ты… — решил всё же разъяснить ситуацию Рилирейн.       — Тихо! — шикнул на него Дейк.       Вампиру оставалось только растерянно хлопать ресницами от подобного хамства.       Тем временем юноша торопливо подошёл к краю «кафе» и скрылся за углом. Спустя несколько секунд оттуда донёсся восторженный вопль.       Рейн моментально оказался рядом. То, что он увидел, вогнало его в ступор.       Дейк сидел на земле, а рядом с ним стоял совсем маленький угольно-чёрный котёнок. Его тощие бока плотно обтягивались грязноватой шерсткой, делая его похожим на живой скелет. Котёнок жалобно мяукнул слабым голосом и ткнулся носом в ногу Дейка.       — Смотри, кого я нашёл, — со счастливой улыбкой сообщил тот.       — Ну, я вижу. И что? — не впечатлился Рилирейн.       — Он же хорошенький, — не унывал Дейк.       — Разве? А я вижу ободранное, еле живое животное.       — Булыжник, — буркнул юноша.       — Что?       — Я разговариваю с бесчувственным булыжником.       Рилирейн неопределённо хмыкнул.       Юноша посадил кота на колени.       — Знаешь, он похож на тебя…       — Что общего у меня с этим обтрёпышем? — опешил вампир.       — Ну, смотри, у него шёрстка полностью чёрная, а у тебя волосы.       — Ты бредишь. Оставь уже его и пошли в замок.       Котёнок тоненько мяукнул и потёрся головой о живот Дейка, напрашиваясь на ласку. Юноша с улыбкой начал его гладить.       — А, нет, показалось, — ехидно добавил блондин. — Он хотя бы добрый…       Рилирейн смерил его равнодушным взглядом, даже не отрицая последние слова.       Кот тем временем отчаянно мурчал, активно трясь о куртку Дейка, а когтями больно вцепляясь в ноги даже сквозь брюки.       — Мы возьмём его с собой?       — Нет.       — И ты бросишь бедное животное, обреченное на смерть?       — Ага.       — Ты ужасный человек, — подавленно отозвался Дейк.       — Я не человек.       — И вампир ты тоже ужасный.       Рилирейн окинул юношу раздражённым взглядом.       — Мне надоел этот бессмысленный балаган. Счастливо оставаться, — холодно попрощался он и ушёл.       Недолго думая, Дейк вскочил на ноги и поспешил за ним.       — Я не запомнил дорогу в замок, — пожаловался он. — Так что нельзя бросать меня здесь одного.       Рилирейн обернулся и вдруг остановился так резко, что Дейк чуть не врезался в него. Вампир возвел глаза к небу.       — Нет, ты издеваешься?       На руках юноша держал того самого котёнка.       — Чем он тебе помешал? — невинно улыбаясь, оправдывался Дейк. — Ты всё время чем-то занят. Мне скучно. А с ним будет весело!       Котёнок подтверждающе мяукнул, умными глазами следя за Рейном.       Терпеливо вздохнув, вампир натянул капюшон пониже и пошёл дальше. Губы Дейка растянулись в улыбке. Ещё одна маленькая победа. ***       Оказавшись в замке, Дейк торжественно вручил Рилирейну пакеты с покупками, а сам отправился прямиком на кухню, дабы накормить новоприобретённого питомца.       — Не давай оборвышу сразу много еды, иначе ему будет плохо, — безучастным тоном посоветовал напоследок Рейн.       Однако Дейк с задумчивой улыбкой отметил про себя, что, если бы Рилирейну было действительно всё равно, он не стал бы утруждать себя советами. Он и вправду очень странный…       На кухне Дейк направился сразу к уже знакомому повару, объяснил ситуацию и потребовал законное молоко для питомца. Повар немного повозмущался насчёт антисанитарии от грязного кота, но молоко дал. Даже мисочку выделил для животного.       Котёнок накинулся на еду с таким рвением, с каким не ел даже Дейк, когда просидел пару дней без еды. Быстро расправившись с ней, он просительно мяукнул, глядя на юношу большими зелёными глазищами.       — Нет, пока тебе больше нельзя, — сочувственно погладил его по голове Дейк.       Вскоре к компании присоединился Эмильен, удивился внезапному прибавлению, но был рад. И следующие пару часов оба юноши активно устраивали питомцу место для проживания. Его решили поселить всё в той же гостиной Рилирейна, устроив ему домик из мягких подушек и верной миски для еды. Ещё раз покормили кота хлебом, пропитанным молоком. Потом Эмильену всё же пришлось уйти — как-никак, он должен ещё и работать. А Дейк решил-таки, что настало время искупать котёнка. Он был таким маленьким, с ладонь, что водные процедуры было решено проводить в раковине. Налив тёплой воды, Дейк настроился уже на войну, но кот вёл себя на удивление смирно. Больно вцеплялся когтями в руку юноши, но не вырывался.       Когда через полчаса котёнок, фыркая и периодически отряхиваясь, бродил по комнате и исследовал новое жилище, Дейк подумал, что ему и самому не помешает принять ванну.       Добавив кучу успокаивающих и расслабляющих средств, он погрузился в воду. Сегодня был не самый лёгкий день. Вообще после его перемещения в этот мир лёгких дней не бывало. Столько новой информации ежедневно… Радовало хотя бы то, что постепенно всё становится более понятным, вопросы и загадки понемногу раскрывались, не воспаляя больше рассудок.       Дейк и сам не заметил, как поток мыслей превратился в бессвязные отрывки, а потом и вовсе исчезли, не заметил, как отключился от реальности. Когда юноша пришёл в себя, вода в ванной была почти холодной, а котёнок, совершенно сухой и пушистый, пристроился спать рядом на полу.       Дейк вылез из воды и надел купленную сегодня пижаму, осторожно приподнял питомца с пола и понёс на обустроенное недавно ложе.       Пока он укладывал сонного котёнка, вернулся Рилирейн. Вампир выглядел более вымотанным, чем обычно.       — Ты ещё не спишь? — удивился он.       — Как видишь.       — Уже поздно, — что удивительно, совсем без сарказма сообщил он и скрылся за дверью своей комнаты.       Наверное, Рейн действительно устал. Интересно, где он пропадал?       Размышления Дейка прервались длинным зевком. За окном было уже темно, но, как только юноша представил неудобную софу, спать резко расхотелось.       — Ну уж нет, — он резво вскочил с пола. — Всю оставшуюся жизнь я так мучиться не собираюсь!       На цыпочках подкравшись к двери, Дейк заглянул в комнату Рилирейна. Из ванной доносился шум воды. Захватив по-быстрому своё одеяло, юноша забрался в кровать вампира и примостился с краю, прикидываясь подушкой.       Минут через пять в дверях ванной показался Рилирейн в одних пижамных штанах. Маскировка Дейка явно не работала, так как заметили его сразу с порога.       — Твой лимит наглости на сегодня уже исчерпан, тебе так не кажется? — приближаясь к кровати, проговорил Рейн.       — Не жадничай, — жалобным тоном заявил Дейк. — На этой кровати и три человека спокойно уместятся, а у меня софа жёсткая и неудобная. Я тут с краешку посплю. Ты меня даже не заметишь! Я даже…       Рилирейн жестом призвал его замолчать и устало потёр виски.       — Делай что хочешь, только молча, пожалуйста.       Дейк активно закивал.       Вампир лёг с другой стороны кровати.       Юноша некоторое время нежился в уютной постели и вслушивался в ровное дыхание Рейна, а потом и сам провалился в сон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.