Сердце сдаётся первым

NC-17
Завершён
1332
19
автор
nygmatix гамма
Размер:
207 страниц, 78 134 слова, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1332 Нравится 158 Отзывы 265 В сборник

Часть 1. La serpiente

Настройки
14 декабря 2022, 02:47 База Лос Вакерос, Лас Альмас Эхо тяжёлых шагов прокатилось по пустому коридору. Глубокой ночью освещение здесь было приглушённым, а все двери плотно закрытыми. Базу ещё восстанавливали после нападения Теней, работы предстояло много, и внешние проблемы лишь добавляли синяков под глазами. Вдруг резкий крик нарушил тишину: — ¡Tenemos que encontrar a esa perra loca! ¡La mataré! За ним последовал глухой удар, кажется, по столу, и череда ругательств на смеси двух языков. Чем ближе была единственная дверь, за которой виднелся свет, тем чётче можно было расслышать второй голос, женский, искажённый динамиком громкой связи. — Я сделаю всё, чтобы помочь тебе, Алехандро, — она сделала паузу и затянулась сигаретой. — Прайс тоже заинтересован в этом. — Я не успокоюсь, пока на улицах Лас Альмаса не забудут имя Эль Син Номбре, — голос Алехандро заметно смягчился и стал тише. — Буду ждать твоего звонка. Gracias, Кейт. Родольфо дернул дверь на себя как раз в тот момент, когда в кабинете хлопнула крышка ноутбука. Большой стол в центре просторной комнаты для совещаний был завален бумагами, картами и обрывками записок. Несколько пустых кружек ещё хранили тепло выпитого кофе, а в пепельнице тлели окурки сигарет. Темноту разгоняла лишь большая металлическая лампа, свисавшая с потолка, а скрипящий вентилятор не справлялся с тяжёлым воздухом. Давно нужно было открыть спрятанные за жалюзи окна, но единственный человек в этой комнате был слишком глубоко погружен в собственные мысли, чтобы отвлекаться на духоту. Он в отчаянии смотрел на одну из мятых карт перед собой, на которой поверх извилистых дорог и тёмных пятен степей ярко выделялись небрежные надписи красным маркером. Алехандро Варгас выдохнул сквозь зубы и ударил сжатым кулаком по столу, откидываясь на спинку стула. Покрасневшие от усталости глаза упёрлись в белый выкрашенный потолок. — Алехандро, — голос привычно мягкий и осторожный. Из них двоих Родольфо всегда был тем, кто мог сохранять спокойствие даже, казалось, в безвыходных ситуациях. Но сейчас он был измотан не меньше своего напарника и не скрывал собственное изнеможение. — Уже ночь, отдохни немного. — Я не могу спокойно спать, зная, что эта serpiente пьёт виски, пока мои люди умирают, — хрипло ответил полковник Варгас и отхлебнул из кружки остывший горький кофе. — Что сказала Ласвэлл? — Родольфо решил разрядить обстановку, а заодно и воздух в помещении, и открыл большие окна, впуская внутрь ночную прохладу. Алехандро глубоко вдохнул, прикрыл глаза на мгновение и встал со стула, прихватив с собой пачку сигарет. — Обещала помочь. У неё куда больше возможностей отследить клиентов Валерии, — он подошёл к окну и встал напротив сержанта. Алехандро протянул сигареты Родольфо, но тот покачал головой, и на фоне звёздной ночи вспыхнул огонёк зажигалки. — Бесполезно пытаться искать доказательства здесь, в Лас Альмас. Мы не можем рассчитывать ни на полицию, ни на судей, поэтому нам нужны доказательства международной угрозы от Эль Син Номбре. — Если однажды она уже укрывала террористов, ничто не помешает ей сделать это снова, — сержант Парра скрестил руки на груди и закивал головой. — Это весомая причина вывести Валерию из игры и очистить город от её грязи. — Руди, она не успокоится, пока не перебьёт нас всех, — Алехандро выпустил дым изо рта и склонился ближе к Родольфо, понизив голос. — После того, что случилось, эта паршивая сука будет ждать момента, чтобы отомстить, и, поверь мне, Валерия способна на многое. — Мы справимся, — твёрдо ответил Родольфо и сжал плечо напарника. — Мы уже проделали такой путь, узнали, кто наш враг, и готовы с ним биться. — Не уверен, по зубам ли она нам… — Теперь мы не одни, — сержант улыбнулся уголком губ. — Как только найдём доказательства преступлений Валерии, наши друзья точно не откажутся заглянуть к нам ещё разок. — Ох, эти сумасшедшие засранцы, — низко рассмеялся Алехандро. — Пара британцев навела шороху по всему Лас Альмас. До сих пор не верю, что они вдвоём до усрачки перепугали отморозков Грейвза. — Валерия боится их не меньше, — уверенно сказал Родольфо. — Поверь, сейчас она куда уязвимее, чем раньше, и мы найдём, как к ней подобраться. — De tus labios a las orejas de Dios. — Идём, надо поспать хотя бы пару часов, — Родольфо устало прикрыл глаза. — Утром нас ждет много работы. Дни в ожидании бесценной информации казались бесконечными. Несмотря на то, что после звонка Ласвэлл прошло меньше недели, Алехандро уже начинал терять терпение. Вернувшаяся к власти Валерия открыто убивала и пытала людей в городе, развешивала плакаты и оставляла изуродованные трупы прямо на улицах. Каждый день жители наблюдали леденящий ужас вокруг, пока полиция молча отсиживалась в стороне. Последняя попытка вытеснить участников картеля из южной части Лас Альмас обернулась для Вакерос серьезными потерями. В руках Валерии были деньги, власть и неограниченные поставки контрабандного оружия, и этот бой изначально оказался неравным. Но ещё один шанс появился вместе с возникшим на экране именем Кейт Ласвэлл. Алехандро принял звонок в ту же секунду, как услышал рингтон. — Скажи, что звонишь мне с хорошими новостями, Кейт, — не скрывая волнения, начал он. — И тебе hola, amigo, — в привычной спокойной манере ответила Кейт. — Стала бы я звонить тебе в шесть утра, чтобы испортить весь день дерьмовыми вестями? — Ты нашла что-то? — Я нашла отличную возможность упечь за решетку Валерию и всю её собачью свору, где они и встретят старость, — Алехандро положил телефон на стол и включил громкую связь, когда в дверном проёме показался Родольфо. Кивком он пригласил его сесть за стол, и сержант молча принял предложение. — Выкладывай всё до подробностей, я готов тебя слушать, — полковник Варгас суетливо достал из ящика стола блокнот и вытащил откуда-то из-под завалов бумаг шариковую ручку. — Мне пришлось подергать много ниточек, и информации не так много, как хотелось бы, поэтому для начала нам потребуется, чтобы кто-то из твоих ребят вышел на разведку, — начала Кейт. — Видишь ли, я работаю с этим информатором впервые, но его данные похожи на правду. — Я готов хоть сейчас выдвигаться, просто скажи куда. — Не так быстро, — усмехнулась Ласвэлл. — У тебя ещё есть время. Через три дня у Валерии назначена встреча с заказчиком. Странное местечко на отшибе Лас Альмас, заброшенные фермы и койоты вокруг, я вышлю тебе координаты, — Кейт сделала паузу, и из динамика раздалось клацанье клавиатуры. — Что не так с этой встречей? — нетерпеливо спросил Алехандро. — У Валерии десятки заказчиков и клиентов, но она работает чисто, и вряд ли в этот раз нас ждёт что-то новое. — Да, у неё много клиентов, — согласилась Кейт. — Но ты когда-нибудь слышал, чтобы Эль Син Номбре лично выезжал на встречу? В такое сомнительное грязное место? Алехандро задумчиво посмотрел на Родольфо, который внимательно слушал их разговор всё это время. Они молча переглянулись, понимая, что их мысли наверняка сходятся. — Значит, добыча достаточно велика, чтобы пойти на такой риск, — ответил полковник. — Бинго, — безэмоционально ответила Ласвэлл. — Валерии предложили огромный куш, а этими клиентами оказались никто иные как иранцы. — Иранцы? — громко переспросил он. — Снова? Разве вы не разобрались с Хассаном? — Хассан мёртв, но он не единственный, кто представлял угрозу. Мы подозреваем, что Валерии заказали очередную контрабанду, вот только груз неизвестен, но вряд ли это контейнеры с ёлочными игрушками к Рождеству. — Думаешь, они снова готовятся ударить по Америке? — Не исключено, — ответила Кейт. — И если это подтвердится, то у нас будет достаточно оснований, чтобы придавить Валерию на месте сделки и поджечь всё её гнездо. — В прошлый раз у нас ничего не вышло… — В прошлый раз у нас не было времени играть в детективов, а люди Валерии умеют подчищать следы. Поэтому сейчас мы должны быть подготовлены, и тогда доказательства будут у нас на руках. — Что потом? — Алехандро нахмурился. — Как только подтвердится сделка Валерии и гостей из Ирана, я буду готова отправить к вам ОТГ 141 на помощь, — Ласвэлл усмехнулась в микрофон. — Вы хорошо с ними сработались. — Да, их присутствие здесь будет очень кстати, — полковник рассеянно закивал головой. — Тогда каков наш план? — Вам нужно приехать на место в нужный день и удостовериться в том, что наша информация не фальшивка. Если вы поймаете Валерию за руку, ей уже не удастся увернуться. Соберёте доказательства, передадите их мне, и на следующий день Эль Син Номбре будет давать показания нашим людям. План простой, но это не значит, что можно расслабиться. Будьте внимательны, Алехандро, мы не знаем, чего ждать от иранцев. — Чёртовы pendejos, Валерия притаскивает сюда террористов и кормит их с руки! — прошипел он. — Именно поэтому нам нужно скорее избавиться от неё, — успокоила его Ласвэлл. — Я пришлю тебе всю информацию и время встречи в письме. До связи. — Спасибо, Кейт. Экран телефона погас, оставив в комнате лишь давящую тишину. Алехандро молчал какое-то время, мысли были заняты полученной только что информацией. У них было слишком мало времени, всего три дня на то, чтобы составить план, и если он провалится, другой такой возможности может и не быть. Валерия и её картель превратили целый город в бандитский притон, а полицию — в цепных псов. Никакого правосудия и порядков, если кто-то говорит или знает слишком много, значит утром его тело накроют белой простыней. Головорезы с оружием открыто расхаживают по улицам, мирные жители боятся поднять глаза лишний раз, а вечерами прячутся в домах, чтобы не попасть ненароком в очередную перестрелку. Алехандро не мог больше видеть, как рушится его дом. Валерия перешла все границы, открыв дверь для террористов. — Что думаешь, Ал? — Родольфо видел, как Алехандро напряжённо выискивает что-то в собственной голове. — Мне готовить людей? — Двоих, не больше, — он наконец-то вышел из оцепенения и посмотрел на напарника. — Нам нужно лишь убедиться, что сделка состоится, и узнать о месте и времени передачи груза. Поэтому действуем тихо. — Я пойду с тобой, — Родольфо не колебался ни секунды, но Алехандро покачал головой. — Ты останешься на базе. Опасное время для Вакерос, один из нас должен быть здесь. — Но… — Руди, — Алехандро посмотрел на него в упор. — Ты нужен здесь. — Да, — неохотно согласился сержант Парра. — Ты прав. — Нужно подготовить людей и транспорт, всё должно пройти тихо и без проколов, — Алехандро открыл ноутбук и проверил свою почту, где его уже ждало письмо от Ласвэлл с координатами встречи. Он какое-то время вглядывался в экран, а затем цокнул языком: — Место и правда дрянь. — Не нравится мне это, — Родольфо уже подошёл к нему ближе и наклонился к монитору, разглядывая местность на виртуальной карте. — Добраться туда можно только по грунтовым дорогам, на них не разгонишься в случае погони. — Вокруг лес, не самое лучшее место для ведения боя. Видимо, иранцы хотят перестраховаться, раз уж оказались на чужой территории. — Тебе нужно быть начеку, наверняка там будет полно людей Валерии. — Я справлюсь, Руди, — уверенно ответил Алехандро. — Не время отступать. За три дня солдатам из Лос Вакерос удалось разведать местность вокруг точки встречи Валерии и ее заказчиков, продумать маршруты на случай отступления и удобные позиции для наблюдения. На любом из этапов этой операции всё могло пойти по наклонной, и сколько бы сценариев Алехандро ни обдумывал в своей голове, он знал, что не сможет предусмотреть всё. Но ничего другого не оставалось, однажды Валерия, словно гидра, отрастит себе столько голов, что от неё невозможно будет избавиться. Алехандро не хотел наблюдать за тем, как гибнут его люди, как и не хотел признавать поражение. Поэтому он не сомневался, когда укладывал в багажник внедорожника последний ящик с экипировкой. Они взяли с собой немного боеприпасов и снаряжения, эта вылазка не предполагала открытого ведения боя, но и с голыми руками никто не собирался оказываться перед такими противниками. Прошло чуть больше месяца, и вот иранцы снова нагрянули в Лас Альмас. Возможно, таков был их изначальный план, и смерть Хассана лишь отсрочила его, а может быть они готовили что-то новое для тех, кто раз за разом уничтожал их лидеров. Алехандро не слишком хотелось ввязываться в эти разборки, его задачи были куда проще, так что он был рад принести хоть какую-то пользу взамен на помощь Кейт и команды капитана Прайса. На лице Родольфо легко можно было прочитать обеспокоенность и невысказанную просьбу. Они так долго служили вместе, что Алехандро по одному взгляду мог понять настроение своего друга, однако в этой ситуации они оба знали, что иначе быть не может. Потерять обоих командиров для Вакерос оказалось бы слишком рискованно сейчас. Поэтому один из них должен остаться на базе, а второй — без слов пообещать вернуться обратно живым. Родольфо лишь оставалось закрыть за Алехандро дверь и в последний раз заглянуть в салон машины, обронив знакомое «Buena suerte, hermano». Поднимая в воздух клубы крупной пыли, чёрный внедорожник тронулся с места, когда время перевалило за полдень. Встреча Валерии была назначена на вечер, от базы Лос Вакерос до нужного места можно было добраться чуть меньше чем за два часа, а оставшегося времени хватало, чтобы занять позиции и спрятаться в ожидании целей. Один из сержантов, отправившихся на задание вместе с Алехандро, помог закрепить записывающие устройства на их амуниции, чтобы иметь возможность передать Ласвэлл точную информацию. До заката они успели связаться ещё раз и обсудить новые детали, которые Кейт удалось выведать за эти три дня. В целом картина не изменилась, но теперь прибавилось уверенности в том, что эта встреча была лишь началом чего-то более масштабного и катастрофичного. Новые данные по кусочкам собирались в одну большую картину, и пока она отдалённо напоминала «Последний день Помпеи». Иранцы потратили последний месяц на тщательную подготовку, и отследить их передвижения оказалось задачей повышенной сложности даже для разведки ЦРУ. Они становились сильнее, и это пугало Ласвэлл, но что ещё хуже — они играли на чужой территории, где действовать приходилось очень осторожно, чтобы не спровоцировать случайный конфликт с мексиканским правительством. Пожелав напоследок удачи, Кейт закончила разговор и застыла перед экраном компьютера в тягучем ожидании повторного звонка от Алехандро. Но через семь часов, когда почти не осталось нелепых оправданий тому, что в Лас Альмасе уже всходило солнце, и переговоры давно закончились, а Алехандро всё ещё молчал, Ласвэлл всё же услышала звук вызова. И отчаянный голос Родольфо с первых секунд дал понять, что всё рухнуло к чёртовой матери. Сначала сорвалось место встречи. Алехандро и двум его компаньонам пришлось срочно перегруппироваться на девяносто метров южнее, чем предполагалось изначально. Так они оказались отрезаны от машины, и в случае непредвиденной ситуации не смогли бы быстро убраться отсюда. Но когда на горизонте появился кортеж Валерии, уже не оставалось времени на другой план. Она опоздала почти на час и прибыла практически одновременно с делегацией иранцев, из-за чего тоже явно нервничала. Непривычно было наблюдать, как плавится её гордость, и услужливая улыбка превращает ледяную маску Эль Син Номбре в весьма жалкое зрелище. Алехандро бы громко рассмеялся от нелепого вида Валерии, если бы на то была возможность. Четыре огромных бронированных внедорожника, вооружённые до зубов головорезы и недовольный тон с первых слов приветствия — всё в этой встрече просто кричало о том, что дикие степи Лас Альмаса сегодня содрогнутся от звуков выстрелов. Валерия была далеко не глупа, и тоже понимала это, хоть и продолжала утвердительно кивать головой, соглашаясь с пренебрежительной речью главаря отряда террористов. На её стороне было всего семь пособников, члены картеля, которые в бою продержатся до смешного мало, если запахнет порохом, и Алехандро вдруг задался вопросом, почему Валерия вообще согласилась на эту самоубийственную затею. Вряд ли это их первая спонтанная встреча – чтобы встретиться лицом к лицу с дьяволом, нужно было пройти несколько кругов ада, и каким-то образом иранцам это удалось. Они добрались прямиком до Валерии, а она осознала свою ошибку слишком поздно. Их разговор не длился и часа — притихшие в зарослях Вакерос отлично слышали, как закипала злость в голосе иранского главаря. Они обсуждали суммы и условия сделки, в этой суматохе мелькали только фразы «наш груз» и «место доставки», но ни единой подробности о том, что именно забыли здесь террористы. Чем дольше Алехандро слушал этот глупый фарс, тем больше понимал, что дело совсем не в том, что иранцам не нравились какие-то пункты договора с Валерией. Нет. Они намеренно повышали градус этой дискуссии, до тех пор, пока в тишине безоблачной ночи не щёлкнул первый предохранитель. Кажется, перестрелку решил затеять охранник Валерии, когда кто-то из иранцев слишком резко сделал шаг в её сторону. И этот опрометчивый поступок мгновенной кармой вернулся молодому мексиканцу в виде пули, раздробившей висок. Один за одним, разбрызгивая тёмную густую кровь, на землю попадали люди Эль Син Номбре, расстрелянные в упор из засады. Всё случилось мгновенно, как по запланированному сценарию, и стальная ловушка захлопнулась вокруг перепуганной Валерии. Она осталась одна в окружении скалящихся стервятников, которые медленно брали её в кольцо. — Вашу мать, вы что творите?! — взревела Валерия. — Джафар, я же сказала, что готова поменять условия! — Мы передумали, — с усмешкой ответил главарь делегации — седой мужчина с глубоким шрамом на щеке и в потёртой кожаной куртке. — Не хочется связываться с такой грязной тварью, как ты. — Тогда проваливайте, — прошипела она. — Вы убили моих людей, что вам ещё нужно? — Разве это не очевидно? — среди столпившихся иранцев прокатился ехидный смешок. — Если бы нам нужны были услуги по доставке оружия, разве мы пошли бы к тебе, а? Лживая мерзкая… как там это у вас говорится? «La serpiente»? — Вы на моей земле, — Валерия скрестила руки на груди, и это был совсем не жест преимущества. Она боялась, Алехандро отлично видел это даже со стороны, потому что знал её достаточно долгое время. Какой бы всесильной и жестокой Валерия ни казалась, она всё ещё была обычным человеком, а у любого человека есть свои страхи. Валерия погналась за деньгами, думала, что её люди безошибочно проверили новых заказчиков, и потому приехала на встречу лично, желая сторговаться на внушительные чаевые. Однако это с самого начала было ловушкой. Вакерос в своём укрытии не проронили ни слова с момента приезда Валерии. Было важно не упустить ни малейшего намека или тайны из этого разговора, раз уж теперь оказалось, что дело куда глубже, чем ожидалось. Алехандро планировал узнать больше о заказчиках Валерии и выведать место и дату передачи груза, чтобы устроить ей облаву, но стал свидетелем того, как захлопнулась клетка. — Твоя земля? — Джафар засунул руки в карманы брюк и снисходительно посмотрел на женщину перед собой. — Ты лишь торговка наркотиками, и вся твоя империя держится не на лояльности твоих людей, а на деньгах. Валерия вдруг переменилась в лице, нервно оглянулась по сторонам, но все её телохранители уже были мертвы и не смогли бы ответить на возникшие в голове вопросы. Но иранец словно прочитал её мысли. — Что? Уже догадалась? Добраться до тебя оказалось даже легче, чем мы думали. Достаточно было подкупить пару людей, и вот ты стоишь перед нами, глупая девка, возомнившая себя кем-то стоящим. — Мои люди будут тут… — Твои люди и пальцем не пошевелят до утра, — Джафар со злостью сплюнул на землю. — Нам хватит этого времени, чтобы вытрясти из тебя всё, что мы хотим знать. — Зачем вы приехали? — Валерия сделала шаг назад, растерянность в её глазах уже невозможно было скрыть. — Это из-за Хассана? — настороженно спросила она. — Надо же, ты не так глупа, как я думал, — иранец наигранно вскинул брови. — Решила, что твоё предательство сойдёт тебе с рук? Что никто не узнает, как ты продалась сраным американцам? — Я не продалась им! — Ты, подлая сука, рассказала им всё, — лицо Джафара потемнело от злости, он оскалил жёлтые зубы и шагнул в сторону Валерии. — Координаты ракет, местонахождение Хассана… — Они угрожали мне! — вскрикнула Валерия. Сзади неё, всего в паре метров, стояли люди Джафара, а прямо перед ней был он сам, разъярённый и вооружённый. — Стоило разок припугнуть тебя, и ты заскулила как бездомная шавка? — террорист слегка наклонил голову. — Интересно, что будет, если надавить посильнее? Сломать ноги, вырвать ногти, — на каждую фразу он делал ещё шаг ближе, — выбить зубы и выжечь тебе на лбу клеймо — khayina. — Я верну вам деньги, — голос Валерии начал дрожать. — Заплачу, сколько хотите, только оставьте меня в покое… — Из-за тебя погиб наш лучший товарищ, наш лидер… — Я не знала, что так выйдет! — Хассан хотел отомстить, показать, что бывает, когда кто-то врывается в чужой дом и пытается навести там порядок… А ты помогла этим псам убить его. — Чёрт возьми, я просто хотела… Удар. Алехандро вздрогнул и сжал руки в кулаки, не ожидав такого поворота. Джафар наотмашь ударил Валерию по лицу, и та не устояла на ногах, рухнув на землю. Он возвышался над ней и смотрел вниз холодно, с пылающей ненавистью в глазах. Валерия даже не рискнула поднять взгляд, попыталась отползти, но сзади уже подошёл один из солдат Джафара. Её грубо подняли с земли за волосы и поволочили в сторону машины. Никто не церемонился, от суровых толчков наверняка останутся гематомы, а горящая щека уже начала опухать. Не нужно иметь провидцев в роду, чтобы предсказать исход этой ночи. Эль Син Номбре бесследно исчезнет, а на утро найдут лишь напичканные пулями останки её телохранителей, которые начнут рвать на куски дикие койоты. Такова плата за предательство. Валерия купила свою свободу в обмен на информацию о Хассане и ракетах, думая, что после этого сможет спокойно вернуться к своим делам. Но теперь придётся вкусить горечь последствий. У Алехандро не было времени на то, чтобы обдумать новый план действий. Если сейчас он отступит, то больше никогда не увидит Валерию, в этом не было сомнений, но так же он не узнает истинные планы иранцев, а раз уж они зашли на его территорию, нельзя было их отпускать. Они пришли отомстить за Хассана, и за этим им нужна была Валерия. Если Алехандро думал в правильном направлении, то Эль Син Номбре не станет последним пунктом в плане мести, ведь не она нажала на спусковой крючок. Если гости из Ирана узнают, кто именно убил Хассана, они пойдут дальше, и это может обернуться очередной катастрофой. — За ними, — Алехандро поднялся на ноги, как только тронулся последний автомобиль кортежа иранцев. Двое других Вакерос вскочили вслед за ним и побежали в сторону машины, которую спрятали заранее за валунами. Алехандро запрыгнул на пассажирское сидение, и в следующую секунду они тронулись с места в погоню. Ночь была тёмной, но они не могли позволить себе включить фары, к счастью, предварительная разведка помогла предугадывать, какой путь выберут иранцы, а задние фонари их машин служили ориентиром впереди. Стараясь держать безопасную дистанцию, они двигались за кортежем похитителей, и тёмная ночь жаркой Мексики позволяла оставаться незамеченными. К счастью, погоня была недолгой, меньше чем через полчаса иранская колонна завернула на территорию бывшей фермы, от которой сейчас остались два отсыревших ангара цвета жжёной умбры и заросшие бурьяном левады для выпаса скота. Небо понемногу начинало светлеть, в таких условиях Вакерос подвергали себя риску, но дороги назад уже не было. Трое солдат спецназа старались держаться рядом и при этом не попадаться на глаза вражескому патрулю, который следил за окрестностями одного из ангаров, куда затащили брыкавшуюся Валерию. Она извергала проклятья и обещала похитителям долгую и мучительную смерть, на что они лишь презрительно посмеивались, обмениваясь неоднозначными взглядами. Это было похоже на крики попавшего в силки зверя — зрелище жалкое и печальное, когда вокруг собрались опытные охотники. Сколько бы денег и товаров Валерия сейчас ни попыталась предложить им, она всё равно получила бы отказ. Иранцы прибыли сюда с определённой целью, и по их лицам можно было понять, что они настроены отдать любую цену за её исполнение. Дверь в ангар была снята, поэтому Лос Вакерос хорошо видели то, что происходило внутри. Валерию привязали к стулу грубой верёвкой и обмотали ей руки скотчем. Рядом с ней осталось всего трое иранцев во главе с Джафаром, остальные разбрелись по территории фермы, чтобы не упустить людей Эль Син Номбре, которые наверняка уже начали её искать. Вряд ли террористам понадобится много времени, чтобы получить информацию, а затем пустить Валерии пулю в лоб и скрыться на безымянных дорогах. Небольшие островки деревьев позволили спрятать машину, а сам Алехандро и его люди перебрались через трухлявый досчатый забор фермы и спрятались за ржавым комбайном, от которого до ангаров было около пятидесяти метров. С такого расстояния можно было услышать лишь обрывки фраз, когда Джафар или Валерия поднимали голос, зато было достаточно хорошо видно их фигуры. Джафар спрашивал что-то о ракетах и Чикаго, но нить разговора сложно было уловить. Нужно было подобраться ближе, и уже начинало светать. По территории фермы бродило не меньше десятка иранцев, и втроём Вакерос точно не смогли бы пробраться незамеченными. Двое патрульных двинулись в их сторону вдоль ограды левады. Алехандро высмотрел на окраине фермы старый покосившийся сарай для хозяйственного инвентаря. Он был заперт, но за ним можно было спрятаться, и от него добраться до машины. Если патрульные подойдут ближе, они точно заметят троих мужчин, поэтому Алехандро жестами приказал двум сержантам сменить укрытие, а сам остался рядом с корпусом комбайна. Очевидно, им нужно было уходить отсюда, но он не мог сбежать, так и не узнав главного. Для себя Варгас решил, что останется здесь и доберётся до ангара, чтобы подслушать разговор и проследить за иранцами до конца, но тогда нужно было отправить Вакерос обратно на базу, чтобы они смогли позже вернуться и забрать его. Иранские солдаты уже подобрались настолько близко, что Алехандро слышал их непонятные фразы. Тем временем Джафар опустился на одно колено перед Валерией и что-то говорил ей прямо в лицо. Сейчас она уже не выглядела такой стойкой и уверенной, взгляд метался по сторонам, она явно ждала, что сейчас её спасут, но скорее всего к моменту, когда сюда доберутся её люди, они найдут лишь привязанный к стулу труп. Алехандро выглянул из-за угла, прикидывая путь до ангара, и заметил в боковой стене выбитое окно, через которое можно было пробраться внутрь. Нужно было лишь пройти вдоль левады, не высовываясь из высокого бурьяна. План был достаточно надёжный, и Алехандро обернулся, чтобы дать своим людям знак отступать. Но в этот момент он заметил, как к сараю, за которыми прятались Лос Вакерос, с другой стороны приближается ещё один патруль. Их зажимали с обеих сторон, и Алехандро прямо сейчас мог проскользнуть к ангару, но тогда его солдат наверняка обнаружат и убьют прямо на месте. Даже не думая о том, чтобы прятаться, Алехандро направился к своим людям, надеясь, что успеет их прикрыть. Ему нужно было подойти ближе, потому что с такого расстояния они не могли его увидеть, а он не мог использовать рацию, чтобы не выдать своё положение. Прямо позади него были двое патрульных, а спереди ещё три террориста, и можно было бы обойти их, если бы из-за второго ангара не вышел шестой иранец. Он мгновенно заметил спецназовцев, притаившихся за стеной сарая. Сначала прозвучал выстрел, а затем уже террорист крикнул, давая понять, что обнаружил незваных гостей. Прямо на глазах Алехандро один из Вакерос замертво упал на землю, а второй вскинул автомат, готовясь отстреливаться. Было ясно, что вдвоём они не смогут дать отпор, Алехандро сорвался с места, нарушая маскировку, и на ходу выпустил из пистолета очередь патронов, заставив стрелявшего иранца спрятаться за высокой бочкой. Адреналин ударил в кровь, Алехандро думал только о том, как спасти второго сержанта, потому что сам он явно продержится дольше, а если они останутся тут оба, то умрут. Двое патрульных стреляли ему в спину, но Варгас успел добежать до ящиков для компоста и присесть за ними. — Беги! — успел выкрикнуть Алехандро до того, как его оглушили выстрелы сразу со всех сторон. Выживший сержант испуганно бросил на него взгляд, но не смог ослушаться приказа. Алехандро отвлёк всё внимание на себя, сменил пистолет на автомат, и иранским патрульным пришлось отступить, чтобы не налететь на пули. Всего нескольких минут замешательства хватило, чтобы Вакерос выбежал с территории фермы и исчез в густых зарослях вокруг. Алехандро остервенело отстреливался из своего укрытия, он знал, что нескольких магазинов не хватит, чтобы выжить, но собирался потратить всё до единого патрона. В воздухе запахло порохом и пылью, а солнце наконец-то выбралось из-за горизонта. Алехандро успел подумать о том, что умереть на рассвете, защищая родную землю, будет достойным концом, а затем висок обожгло болью, чей-то крик заставил выстрелы смолкнуть, и мир утонул в темноте.
1332 Нравится 158 Отзывы 265 В сборник
Отзывы (4)