***
В больничном крыле Хогвартса лежал один пациент. Лицо его было белее мела, а грудь вздымалась порывисто. Вот уже больше трёх дней мальчика не могли привести в чувства, и мадам Помфри была вынуждена выслушивать бессознательное бормотание Малфоя. Женщина, проработавшая здесь не один десяток лет, сновала туда-сюда, поглядывая на ученика. — Директор Дамблдор, — начала мадам Помфри, остановившись у прикроватной тумбочки больного. Женщина поставила туда два флакончика зелий, вскоре обернувшись на Альбуса. Она смотрела строго, но мягкие черты не могли скрыться от чужих глаз. — Я полагаю, мистеру Малфою помогут в больнице Святого Мунго лучше, чем здесь. Мы испробовали все способы пробудить мальчика ото сна. Стоит сообщить его родителям. Альбус смотрел на спящего Драко, не произнося ни слова. Он минуту о чём-то думал, пока не перевёл взгляд на женщину. Его губы приподнялись в беззаботной улыбке, а во взгляде можно было увидеть столько доброты, отчего целительница невольно прониклась безграничным доверием: — Мадам Помфри, не волнуйтесь, с мальчиком будет всё хорошо. Я уже сообщил его родителям, подождём до завтрашнего утра. — Но… директор! — брови женщины нахмурились, и та вновь глянула на Драко взволнованными глазами. Честно признаться, она ещё никогда не сталкивалась с таким явлением. Ну как же магическая энергия могла погрузить мальчика в такой глубокий сон? Ни одни зелья не помогли Малфою очнуться, словно что-то внутри него не желало исцелять его. — Вы можете мне рассказать, что же случилось с мистером Малфоем? Это ненормально! Он ещё ребёнок, а в нём столько неиссякаемой энергии! — Иногда таким юным волшебникам тяжело справляться со своей магией, — уклончиво ответил Дамблдор, разворачиваясь к выходу. — Мадам Помфри, позаботьтесь о нём. Он вышел из помещения, оставив женщину без ответа на её вопрос. Внезапно взгляд его пересёкся с взглядом двоих мальчиков, напряжённо посматривающих на дверь в больничное крыло. Директор вскинул брови, осмотрев слизеринцев, и поинтересовался: — Молодые люди, скоро заканчивается ужин, вы не пойдёте? Крэбб и Гойл переглянулись, схватившись за животы. Взгляды мальчиков выдавали все их переживания за своего друга, и даже слова о еде не заставили их сойти с места. — Нет, сэр, мы не голодны, — помотал головой Грегори. — А с Драко… Как он себя чувствует? — Мы хотели навестить его сегодня, но мадам Помфри сказала, что он ещё не очнулся, — добавил Крэбб. — С вашим другом всё будет хорошо, молодые люди, — заверил их Альбус, медленно вздохнув. — Идите на ужин. Не пропускайте его, если хотите спокойно уснуть. Завтра, возможно, вы сможете навестить Драко. Слова заметно подбодрили слизеринцев, и оба поспешили в Большой зал, чтобы перед отбоем подкрепиться. Директор смотрел им вслед, легко усмехнувшись. Когда он прошёл по коридору, его глаза сузились. Прямо впереди маячила фигура знакомого ему ученика. Он ходил туда-сюда, придерживая подбородок, и, кажется, не замечал мужчину рядом. Гарри не был взволнован, но ему не особо была приятна мысль, что кто-то мог пострадать в Запретном лесу по его вине, ведь именно Малфой в ту секунду подставил ему своё плечо, чтобы гриффиндорец смог справиться с нарастающей болью. И это казалось мальчику весьма странно… — Гарри? — отозвался Альбус, привлекая к себе внимание юного гриффиндорца. — Что ты здесь делаешь? Мальчик вздрогнул, поднимая взгляд на директора. Сейчас он выглядел так, словно его застали за воровством! — Ничего, сэр! — резко ответил Поттер, опуская руки вниз. — А вы? Брови Великого волшебника поползли вверх, но во взгляде можно было заметить лёгкое веселье. — Ходил проверять Драко, — честно признался мужчина. — А у тебя таких мыслей не возникало? Гарри посмотрел на мужчину через стёкла своих очков, мысленно подумав, что тот попал в самое яблочко. Да, он хотел проверить его, но сегодня услышал, как слизеринцы говорили, что Малфой ещё не очнулся, хотя прошло уже три дня! Возможно, сейчас что-то изменилось… — Нет, сэр, — спокойно ответил Поттер, решив не говорить всей правды, ведь о том, что случилось в Запретном лесу, знали лишь немногие – Малфой в том числе. — Хорошо, Гарри, — мягко произнёс он, направляясь дальше по коридору, но задержавшись сбоку от ученика. — Отправляйся на ужин. Тебя, наверное, уже ждут друзья. Гриффиндорец задержал на нём секундный взгляд и кивнул, сразу же направляясь в сторону Большого зала. Гарри лишь на время задержался у дверей в больничное крыло, сдерживая желание всё же проникнуть внутрь и проверить Малфоя. Что-то в детском сердце было неспокойно, а вопросов к слизеринцу становилось всё больше и больше. Хотя, какая ему, Гарри, разница? Малфой с самого начала ему не понравился, ещё в магазине мадам Малкин, так почему же сейчас он должен о нём хоть как-то беспокоиться? В глубине души это показалось ему правильным… В Большом зале юный волшебник встретил ожидающих его Рона и Гермиону. Они помахали другу рукой, указывая на место рядом. Гриффиндорский стол начинал пустеть, а ужин и вправду уже заканчивался. Осталось от силы минут десять. Но Гарри не был голоден, и в любом случае он мог бы отправиться на кухню к эльфам. Мальчик отмёл эти мысли и уверенным шагом направился к друзьям, кинув беглый взгляд на слизеринский стол. — Гарри, как всё прошло? — поинтересовалась Грейнджер, взяв его за руку, когда Поттер сел между друзьями. — Мы волновались, вдруг Малфой опять что-нибудь сказал! — Гарри, и почему ты не хотел идти вместе с нами? И почему ты вообще пошёл проверять Малфоя? — насупился Уизли, отставляя в сторону свой кубок с тыквенным соком. С губ бедняги сорвался вздох. Он не рассказал друзьям о странном поведении Малфоя, ведь хотел сам узнать об этом у слизеринца. Но сейчас, пожалуй, ему всё же надо было сообщить об этом инциденте. — Послушайте, произошло кое-что очень странное… — мальчик нахмурился, посмотрел сначала на ожидающую разговор Гермиону, а потом перевёл серьёзный взгляд на Рона, примерно зная его реакцию на рассказ о поведении Малфоя. — Гарри, ты меня пугаешь, — подала голос подруга, словно чувствуя в словах Поттера какую-то тревогу. — Но рассказывай. Поттер кивнул, кинув взгляд на тарелку перед собой. Аппетит отсутствовал совсем. Он вкратце рассказал о том, что случилось в Запретном лесу, не постеснявшись сообщить о беспокойстве Малфоя в его сторону. — Ну, нет, это слишком сложно для моего восприятия, — в неверии пробормотал Рон, качая головой. — Чтобы Малфой проявлял беспокойство? Он случайно не убежал, как девчонка, с воплями? Может, тебе это привиделось, а Малфой просто врезался в дерево? — Нет, Рон, — отсёк Гарри его теорию, — моя боль резко прошла, когда Флоренц нам помог. А Малфой уже был… в моих руках. Я хотел его удержать, но он упал. А ты что думаешь, Гермиона? — гриффиндорец посмотрел на неё, словно подруга скажет что-то полезное. В любом случае, всё, что она говорит, – полезно. — Я думаю, нам не следует сейчас заниматься Малфоем, — осторожно начала она, неловко улыбнувшись. — Почему? — Гарри вскинул брови. — Скоро экзамены, — напомнила юная волшебница, кинув взгляд с прищуром на Рона, давая ему понять, что Уизли не сможет их избежать. А потом нагнулась к друзьям ближе и продолжила, но уже тише: — Тем более… помните, что мы должны сделать? Не дать Снейпу забрать философский камень. Её слова, как всегда, попадали в цель. Сейчас у них были дела куда важнее Малфоя, поэтому пришлось согласиться с Гермионой. — Ты права, — кивнул Гарри, взяв со стола несколько яблок и убирая их в карман мантии. Заметив вопросительные взгляды друзей, он объяснил: — Конец ужина. Я съем их в комнате, перед сном.***
После полуночи Хогвартс опустел, старинное здание погрузилось в спокойствие, и лишь призраки бродили по закоулкам, пытаясь выловить нарушителей. К счастью, нарушителей не было, а может быть, никто не мог видеть то, что было невидимо. В помещении больничного крыла лежал Малфой, и его глаза внезапно зашевелились. Веки медленно приподнялись, и мальчик глубоко вздохнул, пытаясь ощутить своё тело. Он будто лежал без движений несколько лет, и сейчас все его мышцы заныли, стоило попытаться приподнять своё туловище. Драко попытался сфокусировать свой взгляд на чём-нибудь, но перед глазами всё ещё плыла картинка. С его губ слетел протяжный стон боли, когда у него получилось принять сидячее положение. Боль в теле появлялась даже от простых касаний к себе, поэтому Малфой больше не пытался трогать своё тело, проверяя на наличие каких-либо травм. Травм, к счастью, у него не было. За окном красиво выглядывала луна из-за облаков, и серебряный свет лился вглубь, придавая атмосфере таинственности. Драко пробудился, помня, что с ним произошло в своём удивительном сне. Сон… осознавать это было так странно, но всё же ему повезло увидеть нечто хорошее. Его уголки губ приподнялись, и слизеринец очаровался видом за окном. — Гарри… — прошептал юноша с глуповатой улыбкой. — Ты пришёл ко мне, да… — Как ты узнал? — Мерлин! — резко воскликнул Малфой, вскочив с кровати. Его сердце замерло ровно на три секунды, болезненно сжимаясь от страха. Его отпустило только тогда, когда присутствующий в помещении Гарри скинул с себя мантию-невидимку. — Какого боггарта, Поттер? Ты решил меня на тот свет отправить? Если да, то… — он глубоко вздохнул, хлопнув себя по груди, но тут же пожалел, ощутив пульсирующую боль в местах касаний. Слизеринец вернулся на кровать, немного морщась, и кинул на Гарри испепеляющий взгляд, зашипев: — Что ты здесь делаешь? Гарри то открывал, то закрывал рот, не в силах что-либо произнести. Он был удивлён видом такого Малфоя, но никак не показал это на своём лице. — Я… я не думал, что ты очнёшься, — честно признался Поттер, сделав шаг к кровати больного. — Ты ведь знал, что я здесь, но что с тобой, Малфой? Да, ситуация была неловкой до такой степени, что Драко не знал, что отвечать. Он в принципе не обязан что-либо отвечать, но серьёзность к разговору в зелёных глазах он уловил. — Не твоё дело, Поттер, — сухо бросил слизеринец, хотя сердце его перешло на быстрый темп. Ему пришлось приложить усилия, чтобы не сморщиться от волнения и не раскраснеться, ведь Гарри пришёл сюда после отбоя, чтобы проверить его. — Как я посмотрю, ты снова нарушаешь правила. Соскучился по наказаниям? — Малфой, да заткнись ты! — посерьёзнел гриффиндорец. С таким выражением лица и в пижаме он выглядел немного нелепо, и Драко мысленно улыбнулся. — Что с тобой произошло в Запретном лесу? — Ничего, — Драко посмотрел на Гарри как на идиота. — Но даже если бы что-то и произошло, не мне ведь одному там хреново было, разве нет? — Это да, — не стал спорить гриффиндорец, становясь ещё упрямее. — Но у меня – другой случай! — О, другой случай? — насмешливо протянул блондин. — Неужели амплуа Золотого мальчика тебя так утомило? Сжав руки, гриффиндорец сдерживал желание плюнуть на Малфоя и уйти отсюда, но что-то ему этого не давало сделать. — Ты знаешь, о чём я, Малфой. — Не понимаю твоих намёков, Поттер, — хмыкнул юноша, окинув собеседника незаинтересованным взглядом. — Мой шрам, — настойчиво сообщил ему Гарри. — Да, твой знаменитый шрам, — кивнул Драко, после чего его лицо приобрело насмешливое выражение. — Какая честь, что сам Гарри Поттер решил со мной поговорить об этом! Правильно он думал вначале, что приходить – была глупая идея, однако Гарри правда не знал, что Малфой очнётся именно в этот момент. Нет, конечно, Гарри надеялся на это, но в основном он хотел просто проверить слизеринца. Взглянуть и уйти, но задержался здесь на целых полчаса, будто чувствуя, что слизеринец вот-вот очнётся. — Малфой… я помню, что ты мне говорил, — внезапно сказал Гарри, стараясь не смутиться от этих воспоминаний. — Ты вроде как меня… пытался отвлечь от боли… Если Поттера смущали такие слова, Драко же, наоборот – вводили в ужас, и он рьяно пытался перебрать в голове все свои мысли, чтобы уклониться от ответа. В душе он искренне ненавидел себя за тот поступок, прекрасно зная, что боль от шрама – не смертельна, однако в Запретном лесу Малфой очень испугался за состояние Гарри, после чего с его губ слетело то, что он так хотел сказать. Он отвёл взгляд к окну, казалось, не желая отвечать. Да и что он мог сказать? Молчание затянулось, поэтому Поттер снова сказал, но уже помягче: — Я не знаю, что с тобой происходит, вот и пришёл, чтобы узнать. Он медленно перевёл свои светлые глаза, разглядывая Гарри внимательным взглядом. Внезапно в голове пронеслась фраза из его недавнего сна, сказанная взрослым Поттером. «Каждый раз, когда ты будешь отдаляться от меня, ты будешь становиться ещё ближе». Малфой усмехнулся – горько и несчастно, и от этого стоящему рядом гриффиндорцу стало ужасно неловко. Драко никогда бы не подумал, что этот Гарри смог бы его понять, ибо уже произвёл ужасное впечатление. Он ни в коем случае не желал раскрывать правду своего поведения, и уж тем более – снова якшаться с гриффиндорцами. Эта мысль не была ему противна, эта мысль сковывала его горло животным страхом, перекрывая доступ к кислороду. Всё же кое-что он мог сказать Поттеру. Но Малфой определённо пожалеет об этом. Слизеринец спокойно выдохнул и кивнул гриффиндорцу, намекая на разговор. — Если ты вынесешь этот разговор из этого помещения, — начал Малфой, скрипнув зубами, — я тебя прикончу. Воодушевившись настроем, Гарри улыбнулся уголками губ и придвинул ближе к кровати Малфоя стул, садясь на него. Драко обречённо покачал головой. «Ну что за идиот? Почему гриффиндорцы такие… упёртые, Мерлин?» — Во-первых, я знаю, что ты, Грейнджер и Уизли ищете философский камень, — продолжил слизеринец. На лице Гарри скользнуло недоверие, и он хотел было что-то сказать, но Малфой пересёк его слова жестом руки. — Во-вторых, это не Снейп… Не профессор Снейп хочет его забрать, а Квиррелл. — Невозможно, — мрачно отрезал Поттер. — Профессор Квиррелл всегда относился к нам с пониманием, и это профессор Снейп его запугивал, чтобы узнать у него про философский камень. — Ну и идиот же ты, Поттер, — закатил глаза Малфой. — Всё не так, но верить мне или нет – твоё решение. Я всего-то предупредил тебя. А что касается моего состояния, — Драко задумался на время, примерно понимая, что происходит с его телом. Это ведь было для него очевидно, однако подобное оставалось предположением, — то это переутомление. В магическом мире встречается такое явление, как резонанс магической энергии. Иногда её у меня слишком много, и чтобы такого не повторялось, мне надо её куда-нибудь направлять, избавляясь от накопившейся энергии. — Поэтому ты знаешь множество заклинаний, ведь энергия тратится путём направления её через заклинания, — тихо предположил Гарри, обрабатывая эту новую информацию. В себе он такого не замечал, кроме пары безобидных фокусов, которые произошли с ним очень давно. — О, а ты не такой уж и тупой, — с притворным удивлением сказал Малфой. — Но ты прав, а теперь можешь валить. Большего я тебе не скажу и не спрашивай у меня ничего, а то подумают, будто у меня мозги поплыли, и я начал якшаться с гриффиндорцами. — Будто это что-то унизительное, — буркнул мальчик, поднимаясь на ноги. — А то! Я же говорил, помнишь? У вас учатся одни идиоты, — сухо бросил слизеринец. Поттеровские брови на секунду поползли вверх. Он помнил, как при первой их встрече Малфой бросил эту фразу, но теперь это не обижало. Наверное, потому, что этот человек, страдающий таким недугом, всё же раскрыл ему, Гарри, тайну своей магии. — Но, с твоих слов, Малфой, я не такой уж и идиот, — заключил Гарри, напомнив ему о том, что ранее сказал сам Драко. Не дождавшись ответа, гриффиндорец расправил свою мантию-невидимку, выудив из неё два спелых яблока. Слизеринец вдруг заметил, как зелёные глаза забегали, избегая встречи со взглядом Малфоя. Следующее, что сделал Гарри – положил два яблока на прикроватную тумбочку и, надев величайший Дар Смерти (Поттер сам ещё не догадывался), буквально пропал из поля зрения больного. Но отдалённо можно было услышать приглушённое «выздоравливай». И Драко, как бы ни хотелось ему сдержаться, покрылся едва заметным румянцем, бросив сверкающий взгляд на еду. За всё время он действительно проголодался. И желудок утвердительно заурчал.***
Драко выписали к экзаменам, которые вскоре он сдал на «отлично». К своему счастью, слизеринец не растерял знания, что, несомненно, было плюсом к его успеваемости. Совсем скоро они покинут Хогвартс, и Малфой вернётся в семейное поместье, где предстоит провести три самых долгих месяца. Благо ему позволяли приглашать к себе друзей. Когда он только очнулся, на следующий день к нему пришли Крэбб и Гойл, выглядя очень обеспокоенными. На время юноша даже задумался, почему? Почему эти два человека так о нём переживали, ведь по факту Малфою было на них совершенно плевать. Нет, конечно, он знал, что эти ребята очень хорошие, и всего-то ведутся на влияние Драко, но неужели им не противно от такого отношения? В своей прошлой жизни слизеринец отдалялся от них с молниеносной скоростью, ловя на себе их хмурые взгляды. Тогда Малфою был интересен лишь Поттер, а что было с его родным факультетом – его не интересовало. А может быть, зря? Один лишь змеиный факультет был вынужден встать на сторону Тёмного Лорда, и их никто не спрашивал, а кто осмеливался ослушаться – тех убивали. Драко нахмурился, грызя печенье. Он ушёл далеко в себя, пока сбоку его не потревожили чьи-то руки, которые так рьяно его трясли. — А? — удивился Драко, повернув голову на подругу. — Панси, как я понимаю, у тебя лишние руки? — Что ты, Драко, — нарочито обиделась девушка. — Я просто пытаюсь с тобой разговаривать, а ты предпочитаешь смотреть на гриффиндорцев. — Что? — блондин моргнул глазами, переводя взгляд на стол Гриффиндора. Неужели он всё время смотрел на них? — Я… задумался просто. О баллах, — попытался оправдаться юноша. — Понимаю, я тоже думаю о баллах, — понимающе пролепетала девушка. — Но у нас их достаточно, чтобы взять Кубок школы! — Мгм, — протянул он, даже не надеясь занять в этом году первое место. Он знал – его возьмёт Гриффиндор. Голова его была забита только наболевшей темой – философским камнем, который ему нужно было забрать себе. Но как он это сделает? В зеркале «Еиналеж» он его не увидел, и не факт, что Драко сможет проследить за Золотым трио, когда они отправятся за камнем. С этими мыслями мальчик поднялся со скамейки и направился к выходу, не желая тут оставаться. Стоило Малфою завернуть за угол и встретить взгляд Дамблдора, студент остановился. — Ты прекрасно сдал экзамены, поздравляю, Драко, — похвалил его Альбус, чем вызвал недоверие в серых глазах. Директор продолжил: — Я бы хотел с тобой поговорить, пока я ещё в школе. С твоего позволения, конечно же. — Да, конечно, — обескураженно протянул Малфой, направляясь с директором к коридору с арками во двор Хогвартса. Погода на этот раз разгулялась и на улице, помимо яркой зелени, пекло солнце, не щадя учеников. — Я немного обеспокоен твоим состоянием, — честно признался мужчина, заведя руки за спину. Он рассматривал стены помещения, говоря будничным тоном. — Когда я отправил сову твоим родителям… — Вы сказали им? — напрягся блондин, кинув взгляд на Дамблдора. — Что ты, — мягко отозвался мужчина. — Я сообщил то, что не заставило бы их волноваться. Но всё же, просканировав твоё тело, я был весьма удивлён. Я не хочу слушать оправдания, но я попрошу тебя быть аккуратнее. Не следуй за философским камнем, Драко. Пусть всё идёт своим чередом, а когда глава завершится, я поговорю со своим старым другом, и попрошу найти камню достойного хранителя. — То есть? — искренне поразился юноша. — О! Время уже уходит, мне пора, Драко. Не забывай о моих словах, — попытался отойти от разговора Дамблдор, ведя себя так, словно и не он вовсе расплывчато сообщил Драко, что отдаст ему философский камень. Директор завернул прямо к дворику Хогвартса, а его фигура с каждой секундой отдалялась. Слизеринец мог бы того остановить и уточнить, но, видит Мерлин, Драко хотел избежать побочных вопросов. Всё, что ему оставалось – ждать. И вскоре эти ожидания привели Малфоя в больничное крыло. Прошло несколько дней… Вся школа обсуждала невероятную схватку Поттера и Квиррелла в подземельях, и Драко стоял перед дверью, мрачно её разглядывая. Гарри мог умереть. Он мог погибнуть там, в подземельях, а не в конце своего пути с Волдемортом… Драко всё ещё передёргивало от мысли, что Дамблдор позволил Гарри пройти через всё это, ну а себя он винил, что не был рядом. В какой-то момент слизеринцу показалось, что он поддался влиянию Дамблдора, попал на его поле для игры, и Малфой стал отдалённо похож на пешку. Он повёл плечами, глубоко вздохнул и только собрался открыть дверь и войти внутрь, как за спиной вдруг уловил неуверенный голос: — Тоже переживаешь? Хочешь войти? — А? Да не особо, — быстро бросил Малфой, встретив взгляд Невилла. — А ты к Поттеру? — Да, — кивнул гриффиндорец, поднимая горшок с маленьким деревцем и показывая его Драко. — Вот, принёс ему. — Волшебная рябина? Серьёзно? — Она… защищает от тёмных существ того, кто к ней прикоснётся, — неловко ответил Долгопупс, опуская взгляд. Его вид был таким несчастным, что Малфою на секунду захотелось его пожалеть. Он мысленно отогнал эту идею, понимающе кивнув головой. — Хорошо, этому придурку это растение пригодится лучше, чем мозги и чувство самосохранения, которых у него и с роду не было, — усмехнувшись и стараясь выглядеть как можно спокойнее, Малфой развернулся на пятках и махнул Невиллу рукой. — Я пойду. Передавай Поттеру от меня пожелания не вляпаться в неприятности в следующем году. А потом Драко и вправду ушёл. У него не возникало желания заходить и проверять состояние гриффиндорца. Всё же, это был конец учебного года, который прошёл для Драко слишком быстро, и у него было целое лето, чтобы приготовиться к тому, что ждёт его дальше. Как в воду глядел, Гриффиндор занял первое место в школе, ну а Малфой, скользнув глазами по гриффиндорскому столу, встретился со счастливым взглядом Поттера. И Драко ему по привычке улыбнулся уголками губ – так, как радуются за победу своего друга. Сердце в его грудной клетке набатом билось о рёбра, когда в ответ Поттер кивнул Малфою, словно жестом говоря «спасибо». Покидая школу, Драко вошёл в купе Хогвартс-экспресса, нащупав в своем кармане что-то твёрдое. И это казалось ему странным, ведь ничего туда он и не клал. Блондин залез рукой в карман штанов, выуживая оттуда… — Мерлин, это же… философский камень, — почти задыхаясь, прошептал слизеринец. — Значит, Дамблдор смог… — Что смог? — раздался за его спиной заинтересованный голос, и парень резко обернулся на говорящего, убирая камень обратно в карман. — Поттер, — зло посмотрел на него Малфой. — Дорогу до своего купе забыл? — Нет, хотел поблагодарить. — Благодарности принимаю по понедельникам, — издевательски протянул слизеринец. Гарри тяжело вздохнул и покачал головой, переходя к делу: — Ты меня предупреждал насчёт Квиррелла, спасибо. И я, как ты просил, не спрашиваю у тебя, почему ты знал это. А теперь я пойду, — после своих слов Поттер развернулся и зашагал по вагону в сторону своего купе, где ждали его Рон и Гермиона. Драко выглянул из купе, склонив голову вбок. Внезапно появившаяся улыбка не могла сойти с его лица, и всю дорогу до лондонского вокзала «Кингс-Кросс» у него то и дело расцветала мягкая улыбка.