Часть 5
22 июля 2025 г., 09:00
Несмотря на скромные размеры кухни, она была укомплектована всем необходимым, чтобы приготовить полноценный обед. Тут имелись: большая плита, микроволновая печь, посудомоечная машина и два стола. Оборудование выглядело старым и изношенным, однако содержалось в идеальной чистоте. При виде кухонной утвари и привычной обстановки Лили вдруг почувствовала, что воспоминания, настоящие и цельные воспоминания, вот-вот вернутся к ней. Но важнейшие элементы – лица, имена, места и события, – по-прежнему отсутствовали. Все это буквально сводило с ума.
– Садитесь, – сказал Чак. – Я вам что-нибудь принесу, но клянусь это – в первый и последний раз. Хорошо, что Фрайпана сейчас нет – он терпеть не может, когда мы суемся в его холодильник.
Лили была очень рада, что они остались одни. Пока Чак гремел посудой, доставая еду из холодильника, Томас выдвинул из-под небольшого пластикового стола два деревянных стула и один пододвинул девушке, а на второй сел сам.
– Кошмар какой-то. Нас отправили сюда какие-то злодеи. Поверить не могу, что это на самом деле происходит… – Тихо сказала Лили.
– Перестань ныть. Просто прими как есть и не думай об этом, – отозвался Томас после небольшой паузы, стараясь говорить как можно мягче.
– Да, ты прав наверное.
Лили посмотрела в окно. Похоже, сейчас наступил удачный момент, чтобы найти ответ хотя бы на один из миллиона вопросов, вертевшихся у него в голове.
– Откуда здесь электричество?
– А кого это волнует? Мне лично все равно. – Ответил Чак.
Он поставил на стол две тарелки: на одной лежали сэндвичи с пышным белым хлебом, на другой – аппетитно блестевшая ярко-оранжевая морковь. В животе снова заурчало, поэтому девушка схватила один из сэндвичей и жадно принялся его уплетать.
– Потрясающе, – прочавкала она с набитым ртом. – По крайней мере, еда здесь отменная.
Несмотря на странность всего окружающего, она вдруг снова почувствовал умиротворение. К счастью, ребята не горели желанием вступать в беседу, поэтому девушка спокойно пообедала в тишине, за что осталась очень благодарна мальчишкам.
Подкрепившись, она собралась с мыслями и решила, что с этого момента перестанет хныкать и начнет действовать. Но её опередил Томас, откинувшийся на спинку стула и начав задавать вопросы.
– Слушай, Чак, – сказал он, вытирая губы салфеткой, – а что надо сделать, чтобы стать бегуном?
Чак поднял глаза от тарелки, с которой подбирал последние крошки, и громко отрыгнул. Лили невольно поморщилась, но промолчала.
– Только снова не начинай!
– Алби сказал, что скоро я начну заниматься с разными кураторами. Как думаешь, когда я смогу попробовать себя в качестве бегуна?
– Кто такие бегуны? – неудержавшись спросила Лили.
– Это парни, которые разведуют лабиринт, который находится за стенами, что окружают Глэйд. Ты видела их, как только прибыла сюда. И я хочу стать одним из них. – Кратко ответил Томас.
Он всë ждал толкового ответа от Чака, но тот лишь картинно закатил глаза, давая понять, что более идиотского желания и придумать нельзя.
– Они вернутся через несколько часов. Вот прямо у них и спросишь.
Томас видимо решил не обращать внимания на иронию и всё продолжал расспросы.
– Что они делают, когда возвращаются из Лабиринта? Что находится в той бетонной будке?
– Карты. Они собираются там сразу после возвращения, чтобы ничего не забыть.
– Карты? Если они пытаются создать карту, что мешает им взять с собой бумагу и делать это прямо в Лабиринте?
Карты… Это заинтриговало девушку сильнее, нежели все остальное, о чем довелось услышать из этого разговора.
– Конечно же, они так и делают, но есть еще много всяких вещей, которые им нужно обсудить и проанализировать. К тому же, – Чак опять закатил глаза, – они почти все время бегают, а не рисуют. Потому и называются «бегунами»!
Лили задумалась. Неужели весь этот Лабиринт, что окружает их, настолько огромен, что за всё это время они так и не смогли найти из него выход? Это казалось невероятным. Что, если глэйдеры приговорены провести здесь весь остаток жизни?
Приговорены.
Слово вызвало панический ужас, и огонек надежды, зародившийся в ней после сытного обеда, моментально угас.
– Томас, Чак, а вдруг мы все – преступники? Какие-нибудь убийцы или вроде того…
– Чего?.. – Чак посмотрел на неë как на сумасшедшую. – Откуда такие бредовые мысли?
– Сам посуди: нам стерли память, мы живем в месте, из которого невозможно сбежать, а территорию вокруг охраняют кровожадные монстры. Тебе это не напоминает тюрьму? – Спросила девушка подрагивающим голосом.
Теперь, когда Лили озвучила свою теорию вслух, придуманную из всей информации, что только она смогла подцепить из этого разговора она показалась еще более правдоподобной. Сердце у неë екнуло.
– Цыпочка, мне примерно двенадцать лет. – Чак ткнул себя в грудь. – Максимум – тринадцать. Ты правда думаешь, что я совершил преступление, за которое меня могли бросить в тюрьму до конца жизни?
– Да какая разница, совершил или нет! Так или иначе, ты в заточении! Или ты считаешь, что оказался в летнем лагере?
Господи, – думала Лили. – Хотела бы я ошибаться.
Чак помолчал, затем произнес:
– Не знаю. По крайней мере, это лучше, чем…
– Да, я уже слышал! Лучше, чем жить в куче кланка! – Вдруг взорвался рядом сидящий Томас, который последние минуты разговора притих.
Томас встал и задвинул стул назад под стол. А потом покосившись на девушку сказал.
– Можешь сделать себе еще один сэндвич, Чак, а я пойду на разведку, заодно покажу Лили всё что сам успел более менее узнать.
Он быстро выскочил из кухни во двор, не давая Чаку возможности увязаться за собой, однако поглядывая, приняла ли девушка приглашение на прогулку по округе, та не стала отказываться.
Выйдя на улицу девушка заметила, что Глэйд снова принял скорее всего свой обычный вид – люк был закрыт, подростки вернулись к своим делам, а в небе по-прежнему светило солнце. Никаких следов её появления, суматохи и записки.
Так как её спутник был на взводе, шëл быстро и молча, то она просто следовала за ним, не пытаясь завязать беседы или даже просто окликнуться его. Сначала он держал свой путь в северо-восточный угол, к длинным рядам высоких кукурузных стеблей, с которых уже можно было снимать урожай. Неподалеку росли томаты, салат, горох и какие-то незнакомые Лили растения.
Она глубоко втянула носом воздух, наслаждаясь запахами земли и травы. Лили надеялась, что запахи пробудят хоть какие-то воспоминания, однако этого не произошло. Подойдя ближе к огородам, она увидела нескольких парней, которые пололи и рыхлили грядки. Один из них, улыбаясь, махнул рукой и прикрикнул что-то шуточное Томасу, подкалывая на счëт скорости и настойчивости в отношении девушки. Но Лили не вслушивалась особо в пустые фразы и была погружена в свои мысли.
Может, здесь не так уж и плохо, подумала Лили. Не все же тут злые и такие агрессивные, как Алби. Она еще раз глубоко вдохнула приятный аромат и двинулась дальше за Томасом, тот похоже желал посмотреть многое.
Он всё так же в тишине держал направление к юго-восточному углу Глэйда, где в небрежно сколоченных деревянных загонах содержались коровы, овцы и свиньи. И ни одной лошади. Хреново. Толку от наездников было бы куда больше, чем от бегунов. Когда Лили приблизился к ферме, то подумала, что в прежней жизни она, вероятно, имел дело с животными. И запахи, и звуки казались ей очень знакомыми.
Запах фермы, конечно, был не так приятен, как аромат растений, но Лили посчитала, что могло быть и хуже. Исследуя Глэйд, она все больше поражался умению местных жителей вести хозяйство и сохранять среду обитания в идеальной чистоте. Еë впечатлило, насколько организованными они, очевидно, были и как упорно сообща трудились. Можно себе представить, в какое отвратительное место превратился бы Глэйд, если бы все вдруг поглупели и обленились.
Наконец они оказались в юго-западном углу, неподалеку от рощи.
Лили как раз приближалась к редким хилым деревцам, стоящим на самой границе, за которыми начинались густые заросли, когда уловила под ногами едва различимое движение, сопровождающееся щелкающим звуком. От неожиданности она вздрогнула. Диковинное существо, отдаленно напоминающее игрушечную крысу, промелькнуло мимо неë и, сверкнув на солнце стальным блеском, устремилось в сторону деревьев. Когда существо отбежало от девушки футов на тридцать, она сообразила, что это была вовсе не крыса, а скорее ящерица, только на шести лапках.
– Жук-стукач, с их помощью за нами наблюдают– кратко прокомментировал Томас.
– А я уж думала ты совершенно забыл про то, что идëшь не один и проводишь экскурсию.– Ехидно ответила Лили.
– Прости уж, экскурсовод из меня такой себе, да и собеседник по-видимому тоже.
Глядя вслед убегающему существу, Лили молчала. Она заметила, что тот отбрасывал перед собой на землю красноватый свет, вероятно, исходящий из глаз. И еще девушка могла поклясться, что на покатой спине жука большими зелеными буквами было написано «ЭТО ПОРОК», хотя логика подсказывала: разум просто решил сыграть с ней злую шутку.
– Ты тоже видел это?
– Что именно?
– Его спину, надпись. ЭТО ПОРОК.
– Да, нам нужно узнать что это значит. – Томас помчал вслед за жуком-шпионом, больше не сказав и слова.
Лили ринулась за ним, ели успевая и спустя всего несколько секунд оказалась во мраке под сенью густых деревьев.