Повседневная жизнь семьи Джостаров-Брандо-Цеппели

Перевод
PG-13
Завершён
59
1
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
42 страницы, 11 215 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
59 Нравится 19 Отзывы 6 В сборник

Часть 3: Джонни грустит и успокаивается отвратительными историями

Настройки
Примечания:
«Привет, какие самые странные вещи ты видел или делал на работе?» Джайро отрывается от телефона, изогнув бровь. — Ты действительно уверен, что хочешь спуститься в эту кроличью нору? «Ну, ты даже не вздрогнул, когда тебе пришлось, э-э… сменить мне». Джонни потирает затылок, все еще смущенный собственным недержанием — это никогда не станет менее унизительным. «Итак, я предполагаю, что в прошлом ты делал вещи и похуже». Джонни, к сожалению, очень рано понял, что параплегия¹ имеет свой особый набор потребностей. Не имея контроля над нижней частью тела, он просто не может контролировать свои телесные функции, как это сделал бы дееспособный человек. Таким образом, Джайро и Диего должны помогать ему оставаться чистым и здоровым, к большому огорчению Джонни. Ему потребовалось довольно много времени, чтобы не заплакать от явного смущения по поводу ситуации, но это всегда будет источником сильного гнева в его жизни. «Поверь мне, Джонни, держать тебя в чистоте — это наименее отвратительный поступок, который я делал как врач». "Ну тогда скажи мне!" Он бормочет: «Это заставит меня чувствовать себя немного лучше». Джайро мычит и закидывает ноги на кофейный столик. Джонни хмурится: он всегда ворчит, чтобы его чертовы ноги не касались стола, но он никогда не слушает. Он почти хуже Диего, когда дело доходит до того, что он говорит. «Был один раз некоторое время назад, — начинает он. Джонни с интересом наклоняется вперед. «Меня назначили к одной старой леди, реально старой, стоящую одной ногой в могиле». — Как старая жена Диего? «Даже старше». Джонни свистит. «Итак, мы должны были дать ей губку для ванны. Знаешь, держать их в чистоте и все такое. Пока мы готовим ее к ванне из ниоткуда, она как бы ни с того ни с сего говорит: «Я должна использовать туалет». Чего она не упомянула, так это того, что дерьмо уже вышло». Он делает паузу, чтобы от души посмеяться. «Я запаниковал и поймал эту штуку голыми руками». «Иисус, черт возьми, Христос!» Джонни хихикает. «Это самая отвратительная вещь, которую я когда-либо слышал! Какого черта?» Джайро улыбается ему широкой улыбкой. «Говорил тебе, я наделал гадостей! Она была так смущена, чувак, мне было ее жаль. Я тогда был стажером, это было одним из первых, что я сделал как врач». Джонни высовывает язык в притворном рвотном движении. «Блех². Не самое лучшее первое впечатление». «В то время это было довольно забавно, но на самом деле не смешно было осознавать, что мои руки будут пахнуть буквально дерьмом очень долго. Я мыл руки по сто раз в день, клянусь, я приготовил их на плите, у меня так чертовски пересохли руки». Джонни в ужасе качает головой. «Это абсолютно отвратительно». "Видишь!" Ухмылка Джайро становится шире. «По сравнению с этим ты просто прогулка в парке». «Да, это… заставляет меня чувствовать себя намного лучше», — честно признается Джонни. «Спасибо за это, но и не спасибо, потому что это мысленный образ, о котором мне будут сниться кошмары». "Пожалуйста!" Ухмылка Джайро превращается во что-то гораздо более серьезное. «О, и кстати, потому что тебе явно нужно это услышать, я действительно не против тебя мыть. Серьезно, это не имеет большого значения. Ты можешь счесть это чем-то грубым, но я вижу в этом только заботу». кого-то, кого я люблю. Понял?" Джонни яростно краснеет и кивает, нервно шевеля большими пальцами на коленях, избегая напряженного взгляда Джайро. "Отлично! Итак, вот еще один действительно неприятный..." . . . "Мозг динозавра!" Диего поворачивается, чтобы посмотреть на прозвище. «Заткнись, Веггиталес³. Какого черта ты хочешь? Я занят». Он акцентирует предложение агрессивным переворачиванием блина, который готовит в данный момент. Джонни, в отличие от Диего, усмехается своему прозвищу. Диего думал, что он был забавным, когда рисовал связь между овощами, религиозными образами и Джонни и честно говоря, так оно и было. Даже Джонни, которому не особенно нравится, когда его называют овощем, счел это забавным. «Какие ужасные, отвратительные вещи ты делал в прошлом?» Кажется, это застало динозавра врасплох. "Что?" «Ну, я болтал с Джайро ранее, потому что я хотел знать, как он мог так небрежно менять подгузники взрослому человеку, и оказалось, что однажды, когда он был стажёром, у него в руках было дерьмо старушки. На него навалилась не один пациентский снаряд рвоты». Диего морщится, а Джонни громко смеется. «Это отвратительно». — Именно это я и сказал! Так что же ты такого дерьмового натворил ? Диего, возможно, не был квалифицированным медицинским работником, как Джайро, но ему приходилось заботиться о потребностях Джонни и в прошлом, и каждый раз он был на удивление послушным во время всего испытания. Джонни искренне ожидал, что он будет больше жаловаться и вообще будет досаждать, но он просто молча работал и двигался дальше, когда дело было сделано. Это было облегчением, мягко говоря. Динозавр фыркает и возвращается к своему блину, щурясь, как будто соображая. Джонни терпеливо ждет, чтобы услышать его ответ. «Ну… я должен был позаботиться о Грете. Время от времени у нее были свои несчастные случаи и поскольку я был единственным в ее жизни, я убирал их». «Я чувствую, что вы и Джайро могли бы сблизиться из-за вашего прошлого опыта со старыми женщинами, страдающими недержанием мочи». "Заткнись." «Ну, я, конечно, чувствую себя намного лучше в отношении своих собственных проблем в этой области». Он немного раздувается. "Хотя меня немного раздражает, что я разделяю эту проблему с очень старыми дамами..." Диего изгибает бровь, накладывая блины. «Это то, о чем все это было? Попытка заставить себя чувствовать себя лучше?» «Ну… да. Для меня вполне естественно чувствовать себя немного пристыженным, что я заставляю вас двоих все время делать что-то настолько отвратительное». Диего выравнивает его с серьезным взглядом. «Джонни, я вступил в эти отношения, прекрасно зная, что тебе нужна особая забота. На самом деле это совсем не имеет значения для меня. Я не против сделать это потому что я "Он заметно борется в течении нескольких секунд, прежде чем отвернутся, порозовев."... забочусь о тебе." Джонни смотрит на него, слегка приоткрыв рот. Диего всегда был человеком типа «покажи, а не говори», поэтому крайне редко он прямо говорит о том, что чувствует. Диего чувствует его благоговение и хмурится, защищаясь. "Замолчи!" — говорит он, несмотря на то, что Джонни ничего не сказал. — Я ничего не говорил. Бери блины и иди нахуй. Джонни бережно берет тарелку с блинами и мягко и искренне улыбается динозавру. «Спасибо. Я тоже забочусь о тебе». Когда он отъезжает, он слышит шепот, сопровождаемый взволнованным стуком хвоста динозавра по линолеумному полу, и тихо и самодовольно улыбается про себя.
Примечания:
59 Нравится 19 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)