Глава 5.
23 февраля 2023 г., 20:47
В отличие от других встреченных ею сегодня учителей, профессора зельеварения Эзофа Шарпа Амелия уже знала. Вчера, после того, как распределяющая шляпа отправила её на Слизерин, он, как и полагается декану этого факультета, сопроводил девушку до гостиной, где объяснил ей правила поведения в стенах школы.
Этот высокий темноволосый мужчина произвёл впечатление грубого, но вместе с тем весьма проницательного человека. Также Эми обратила внимание на то, что Шарп сильно хромал на одну ногу. А на его хоть и немолодом, но весьма привлекательном лице был оставлен некрасивый шрам явно магического происхождения. Девушке было интересно, как и при каких обстоятельствах он получил эти увечья, но спрашивать об этом напрямую она не рискнула. Да и вряд ли бы декан ей ответил.
Кабинет зельеварения находился в одном из подземелий замка и представлял собой просторное, но довольно мрачное помещение, сплошь уставленное различными ингредиентами для приготовления зелий.
По сравнению с теплой теплицей, в которой было очень солнечно и повсюду летали бабочки, этот класс по своей атмосфере напоминал готический склеп: такой же тёмный, прохладный, и с сильным запахом плесени. Но, кажется, никого из студентов это не смущало. Они просто прошли и заняли свои места. Плотнее кутаясь в свою мантию, Эми тоже последовала их примеру.
На предыдущих уроках ей ничего кроме волшебной палочки и собственных знаний не требовалось. Однако здесь для практического занятия нужен был не только учебник, но и ингредиенты и специальные инструменты. Все это было куплено Амелией заранее в Косом переулке, однако вчера её багаж был безвозвратно утерян. И теперь волшебница сомневалась, допустит ли Шарп её к своему занятию. Ведь, зная его характер, профессор вполне мог и отстранить её до тех пор, пока она полностью не восстановит утраченные вещи.
Едва Эми успела занять свободное место недалеко от преподавательского стола, как дверь распахнулась, и в класс, прихрамывая, вошел Шарп. В отличие от других учителей, мужчина не стал тратить время на приветственные речи, а сразу перешёл к делу.
— Зельеварение — это самый сложный и опасный предмет в этой школе. Ученикам пятого курса потребуется невероятное прилежание и эрудиция. Этот семестр мы начнём с Рябинового отвара, — окинув пристальным взглядом учеников, профессор обратился с вопросом к одному из когтевранцев. — Мистер Таккар, можете рассказать нам, чем может быть полезно это зелье?
— Рябиновый отвар используется для обработки ран, а в некоторых случаях как заживляющее средство, — четко, как по учебнику, ответил ему худощавый юноша индийской наружности.
— Он может исцелить некоторые раны, но далеко не все. Десять баллов Когтеврану, — прохромав к своему столу, мужчина сел в кресло и ещё раз повторил: — К концу этого занятия каждый из вас сварит свой собственный Рябиновый отвар. Никогда не знаешь, когда он может пригодиться. Приступайте.
Ученики тут же зашелестели учебниками в поисках рецептуры будущего зелья. Эми же подошла к декану и неловко кашлянула, напоминая ему о своём присутствии.
— А, мисс Остин, дайте-ка угадаю, вы хотите сказать, что не готовы к моему уроку по причине того, что все ваши вещи сожрал огромный огнедышащий дракон? — не скрывая сарказма в голосе, спросил её Шарп, едва только девушка открыла рот, чтобы к нему обратиться.
Такое отношение было ей вполне понятно. Вчера, когда Эми на полчаса опоздала на церемонию распределения, недовольный этим фактом директор Блэк строго спросил у неё, почему так произошло и где её школьная форма, на что девушка пояснила, что по пути в школу на них с профессором Фигом напал злой дракон, сами они чудом пережили эту встречу, а вот её багажу повезло меньше, в результате чего он сгинул в пасти чудовища. Элеазар, естественно, подтвердил сказанное ею, и Общий зал тут же взорвался от перешептываний. Вот так всего парой фраз Амелия Остин стала самой обсуждаемой персоной в школе. И она бы сильно слукавила, если бы сказала, что ей это не нравилось.
— Так и есть, сэр, — кивнула головой Эми, как и вчера, чувствуя на себе заинтересованные взгляды сокурсников. Однако они все быстро погасли, едва только Шарп строго на них посмотрел.
— Сегодня после обеда наведайтесь в Хогсмид и купите там всё необходимое, — сказал мужчина, беря со стола какую-то книгу. Он открыл её на середине, но перед тем, как погрузиться в чтение, махнул рукой куда-то за спину девушки, — а пока возьмите всё необходимое в моём кабинете.
Амелия быстрой походкой направилась в сторону указанной двери, но едва она потянулась к ручке, как сбоку нарисовался какой-то рослый парень в мантии гриффиндора.
«Они там все рыжие что ли?!» — невольно пронеслось в голове у девушки, когда она увидела его густые кудри и усыпанное мелкими веснушками улыбчивое лицо.
— Мне показалось, или профессор Шарп разрешил тебе зайти к нему в кабинет? — шепотом поинтересовался у неё юноша.
— Да. Но тебе-то какое дело? — всё ещё не понимая, что ему нужно, холодно ответила Эми.
— Превосходно! А дело такое, что ты можешь поучаствовать в моём творческом проекте. Скажу без лишней скромности, у меня талант варить зелья. Сейчас я работаю над одной крутой штукой, которая точно произведет фурор. Но мне не хватает последнего ингредиента...
— Полагаю, с этим тебе и нужна моя помощь.
— Ты схватываешь на лету! Мне нужно одно пёрышко фвупера. Ты ведь идёшь в кабинет Шарпа, может быть, прихватишь мне его?
— Прихватить перо я, конечно, могу… — заметив торжествующую улыбку на лице гриффиндорца, Амелия быстро поспешила ей стереть — … но зачем мне это делать? Я ведь даже не знаю, кто ты.
— Оу! Моя ошибка, — поспешно извинившись, произнёс юноша. — Меня зовут Гаррет. Гаррет Уизли.
— Уизли? — удивленно повторила Эми. — А ты случайно не родственник…?
— Да, — кивнул мальчик, подтвердив её догадку. — Она моя тётя.
После этой информации Амелия посмотрела на парня уже совсем другими глазами. Поначалу он казался ей просто доставучим рыжим придурком, на которого совершенно не стоит трать своё время. Однако теперь, узнав, что он племянник заместителя директора, девушка быстро изменила своё мнение о нём.
«Миссис Уизли была очень добра ко мне сегодня, принесла школьную форму и артефакт. Дружба с её племянником тоже может быть весьма полезной. Особенно с учетом того, что, похоже, он хорошо разбирается в зельях…» — дальновидно рассудила Эми. И всё же соглашаться на авантюру, которую предлагал ей юноша, было весьма рискованно.
— Даже не знаю. Если Шарп заметит, что я у него ворую… — девушка с опаской взглянула на профессора, но тот был слишком увлечен чтением книги, и в их сторону даже не смотрел, — мне бы не хотелось портить отношения со своим деканом в первый же день учебы…
— Он не заметит! — уверенно подбодрил её Гаррет. — У него там сотни всяких ингредиентов, где же за всем уследишь. К тому же, пропажа перышка, да ещё и не особо ценного — это совсем незначительное преступление. Если что, вали всё на меня.
— О, не сомневайся, я так и поступлю!
— Вот он — ответ истинной слизеринки, — с каким-то странным восхищением во взгляде сказал гриффиндорец. — Ну так что, ты принесешь мне перо?
— Принесу. Но и ты мне впредь будешь должен услугу.
— По рукам.
Гаррет отправился назад к своему котлу, а Эми зашла в кабинет Шарпа. Достав из шкафа учебник, она открыла его на нужной странице и начала искать ингредиенты. Для приготовления Рябинового отвара требовались сок Мурлокомля и листья Бадьяна. Они обнаружились довольно быстро, а вот перья фвупера для зелья Гаррета пришлось поискать. Во время этих поисков девушка заметила на столе профессора именной значок мракоборца.
«Так вот откуда травмы… — подумала Эми, ещё больше преисполнившись к мужчине уважением. — А наш декан определенно крут!»
Взяв всё, что нужно, слизеринка направилась к своему рабочему месту. Проходя мимо Гаррета, она подмигнула ему, мол, дело сделано, на что парень заговорчески кивнул ей в ответ.
Разложив вещи на столе и раскрыв учебник, девушка приступила к приготовлению. Пока вода в котле закипала, Эми равномерными и уверенными движениями измельчила листья бадьяна в ступке. Взвесив полученную массу на весах, она отмерила нужную пропорцию и скинула её в кипяток. Следом нужно было капнуть несколько капель сока Мурлокомля, а потом тщательно перемешать варево. Пока всё шло гладко и никаких трудностей не возникало. Впрочем, оно и неудивительно, ведь всё лето, практически без сна и отдыха, Эми посвящала себя учёбе, в том числе и практическим занятиям с профессором Фигом. Поэтому этот Рябиновый отвар был далеко не первым сваренным ею зельем.
Амелия взмахнула палочкой и немного убавила интенсивность огня, чтобы зелье перестало бурлить. Оно уже начало приобретать нужный зеленый цвет и терпкий травяной аромат. Оставалось лишь подождать, когда оно дойдёт до кондиции. Отложив черпак, девушка повернулась и окинула любопытным взглядом класс, наблюдая за тем, как там идут дела у остальных.
Тот мальчик из когтеврана, который давеча отвечал перед профессором, сейчас усердно помешивал зелье в своём котле, изредка поглядывая на страницы учебника, чтобы точно ничего не упустить.
«Значит, правду говорят, что все когтевранцы жуткие перфекционисты», — подумала Амелия, подмечая, как забавно в своей сосредоточенности Таккар морщит лоб.
Следом её взгляд перешел на стоящую неподалёку Натсай Онай. Как и ожидалось от отличницы, Натти с лёгкостью справлялась с поставленной задачей и за конечный результат совсем не переживала. Девушка лишь изредка заглядывала в свой котёл, проверяя, не слишком ли зелье загустело. Когда их глаза встретились, гриффиндорка тепло улыбнулась Эми.
Отправив ей ответную улыбку, Амелия посмотрела на своего самого загадочного приятеля — Оминиса Мракса. Украдкой наблюдая за ним на прошлых уроках, она с удивлением отметила, что юноша, будучи слепым, кастует заклинания ничуть не хуже, чем его зрячие сокурсники.
«Оминис не выпускает из рук свою палочку, а на её конце постоянно мигает яркий красный огонёк. Похоже, это какое-то особое заклинание, благодаря которому он может ориентироваться в пространстве…», — Эми ещё немного с интересом понаблюдала за ним, после чего переместила свой взгляд на Себастьяна.
Тот хоть и тихо, но весьма оживленно обсуждал что-то с Имельдой Рейс, и речь там шла явно не о зельях.
«Неужто квиддич обсуждают?» — предположила Эми, но как следует подумать об этом ей не дали, ведь, загораживая весь обзор, перед ней предстала улыбчивая физиономия Гаррета Уизли.
Девушка прекрасно понимала, зачем он здесь, поэтому, достав из учебника, незаметно протянула ему перо фвупера.
Едва Гаррет спрятал его в рукав мантии, раздался строгий голос Шарпа:
— Мистер Уизли, а ну-ка живо вернитесь на своё рабочее место.
— Простите, сэр, я просто подошел к новенькой, чтобы узнать, не нужна ли ей помощь, — на ходу выкрутился гриффиндорец.
— А она нужна? — профессор перевел испытывающий взгляд на Амелию.
— Нет, сэр, — отрицательно покачала головой девушка. — Я и сама со всем справляюсь.
— Тогда я пошёл, — учтиво поклонившись, Гарретт поспешно вернулся к своему котлу.
Шарп же, напротив, поднялся со своего кресла, и, хромая, подошёл к девушке. Внимательно заглянул в её котел и проверил черпаком консистенцию варева.
— Хмм. Весьма недурно. Изначально я думал дать вам персональное задание, что-нибудь легкое, с чем точно справится новичок, но теперь вижу, что в этом нет нужды. Вы способны справляться с зельями пятого курса. Впрочем, возможно, сегодня вам просто повезло…
Амелия только было открыла рот, чтобы заверить его, что это вовсе не случайность, а результат её кропотливой работы, как вдруг за их спинами что-то громко бахнуло, а воздух наполнился отвратительной вонью.
Оглянувшись, она увидела, что виной всему был Гаррет Уизли. Парень добавил в зелье перо, и теперь из его котла вытекала мерзко пахнущая ядовито-розовая пена. Её было так много, что она мигом залила весь стол, а потом начала капать на пол.
Судя по возмущенной реакции окружающих, подобное с Гарретом случалось повсеместно.
— Минус десять очков Гриффиндору! В который раз… — устало потерев переносицу, объявил Шарп. — Впрочем, это дело рук не только мистера Уизли. За устроенный хаос его подельница тоже понесёт наказание.
Встретившись с проницательным взглядом тёмных глаз, девушка поняла, что отпираться бесполезно. Оставалось только искренне покаяться в надежде на то, что хотя бы с её факультета он баллы не снимет.
— Простите, сэр. Гаррет попросил меня о помощи, а я…не смогла ему отказать. Но я даже представить себе не могла, что всё обернётся этим… — она растеряно указала рукой на котёл, который всё ещё продолжал изрыгать из себя пену, и Гаррета, который панически пытался убрать её обратно.
— Что ж, я уважаю людей, готовых отвечать за свои поступки.
— Значит, вы не будете из-за меня отнимать очки у Слизерина?
— Не буду, — кивнул головой мужчина. — Но вы и мистер Уизли после урока отмоете все котлы в классе, — глянув в сторону гриффиндорца, он с издевкой уточнил, — руками.
Когда профессор отошёл проверить зелья остальных учеников, Эми под сочувственные взгляды своих новых друзей, уткнувшись лицом в ладони, удрученно подумала:
«Вот уж верно говорят, не делай добра, не получишь зла. И зачем я только взялась ему помогать? Нужно было отказаться. Никакая потенциальная дружба этого не стоит…»
Когда урок закончился и все студенты покинули класс, слизеринка и гриффиндорец приступили к выполнению своего наказания. Оба старались работать быстро, чтобы поскорее закончить и попасть на обед вместе со всеми.
— Эй, Змейка, ты ведь на меня не злишься? — усиленно скрябая мыльным ершиком котёл, обратился к девушке Гаррет.
— Нет, — слив остатки зелья в раковину, отозвалась Эми. — Но если бы у меня сейчас под рукой был кочан китайской жующей капусты, я бы не задумываясь бросила его в тебя.
— И что это значит? — не понимая, о чем идёт речь, растерянно спросил Уизли.
«Это значит, что ты меня бесишь!», — подумала слизеринка, но вслух сказала другое:
— Значит, меньше болтай, больше работай руками, — она поставила перед ним последний пустой котёл и взяла в руки губку.
Радовало хотя бы то, что, в отличие от чистокровного волшебника Уизли, ей, полукровке, прожившей почти всю свою жизнь среди маглов, к работе руками было не привыкать. Поэтому чистка котлов не стала для Амелии таким же ужасным испытанием, каким было для парня.
На то, чтобы всё перемыть и убрать, у них ушло примерно полчаса. Большую часть из которого Гаррет болтал без умолку, а Эми старательно сдерживала себя, чтобы ему не нагрубить. Как бы сильно девушка не была зла на эту глупую ситуацию, умом она понимала, что отчасти сама была в ней виновата, поэтому портить отношения с Уизли точно не стоило, ведь он всё ещё оставался должен ей услугу. Посему приходилось его терпеть.
Когда они закончили, Шарп похвалил ребят за оперативность, и со словами «Надеюсь, урок был вами усвоен», отпустил их.
Попрощавшись с профессором и прихватив свои мантии, гриффиндорец и слизеринка стремительным шагом направились в Общий зал в зыбкой надежде застать там хоть кого-нибудь из своих знакомых.
Подойдя к дверям зала, Гаррет галантно открыл их перед девушкой, пропуская её вперед со словами:
— А неплохой из нас сегодня получился тандем, да? Лично мне очень понравилось с тобой работать и общаться…
«Ага, общаться! Из нас двоих не затыкаясь болтаешь только ты!» — мысленно ответила ему Эми, но вслух этого, естественно, не сказала. Осмотревшись, она с радостью отметила, что Себастьян и Оминис ещё были здесь. Да и Натти тоже.
— … давай ещё раз это повторим!
— Что именно? Ещё раз вместе перемоем руками котлы? — опешила от его слов девушка. — Спасибо, я пас.
— Да нет же, давай будем дружить.
— Я… подумаю над твоим предложением. А сейчас извини, меня ждут.
Махнув ему на прощание, Эми поспешила к слизеринскому столу, уже даже не зная, радоваться ей или горевать, что она нашла себе такого друга.
Примечания:
Понравилась глава?))) Если да, не забудьте нажать на "Жду продолжения" и написать отзыв. Помните, читательская поддержка очень мотивирует выпускать главы скорее.