Песни королевства Мализар. Песнь о знакомстве.

PG-13
В процессе
0
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 3 254 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Предвкушение

Настройки
Примечания:
       На следующее утро принцесса проснулась поздно, но никто её не будил. Открыв глаза, девочка села на постели, осторожно свесив ноги. Она окинула взглядом свои покои и вскоре обнаружила свою служанку Лер. Женщина дремала на стуле у окна. С одной стороны, это было необычно, но с другой стороны, служанка, наверное, пришла очень рано и решила ещё какое-то время подождать, прежде чем будить девочку и в итоге сама задремала. Сюзанна внимательно пригляделась к Лер, почему-то только сейчас замечая смуглость её кожи и обилие родинок. Когда-то давно, когда принцесса ещё просила рассказывать истории перед сном, женщина почти всегда рассказывала о южных полях, залитых солнцем, и теперь, девочка поняла почему — так воодушевленно можно говорить только о родном доме. Сюзанна поднялась с постели, решив одеться самостоятельно, и, выбрав самое простое платье, всё же сумела справиться с поставленной себе задачей. Однако справиться с волосами девочка не смогла. Взглянув на стол и обнаружив там ненавистную кашу, девочка, вздохнув, всё же решила будить Лер, хоть ей почему-то не очень хотелось этого делать. Служанка вздрогнула от легкого прикосновения и, скомкано извинившись, принялась расчесывать волосы девочки, заплетая их в легкие воздушные косы. Закончив с прической, Лер несколькими движениями поправила старенькое, но любимое, розовое платьице и похвалила принцессу за самостоятельность. Сюзанна любила похвалу и не любила кашу. Накинув на плечи новый голубой платок, принцесса покинула свои покои, за дверью её уже ждал сэр Корн. — Я хочу прогуляться, — коротко сообщила Сюзанна и рыцарь, согласившись, последовал за Её Высочеством.       Девочка уверенной походкой шла в направлении кухни и, появившись в просторном помещении, заполненном паром и ароматом еды, напугала кухарку. Никто на кухне не ожидал появления принцессы. Впрочем, сэр Корн так же был ошарашен конечной точкой пути. Принцесса извинилась за столь внезапный визит, и попросила, если есть такая возможность, дать ей каких-нибудь фруктов. Кухарка окликнула свою самую младшую помощницу, наименее занятую в данный момент: — Вейс, — громко выкрикнула кухарка имя, перекрикивая бурление и кипение в кастрюлях, — принеси Её Высочеству корзину с фруктами.       Перед принцессой вскоре появилась уже знакомая ей девушка с уже знакомой корзиной. Вейс поклонилась, и протянула фрукты. Сэр Корн быстро принял корзину из рук девушки и та кротко поклонилась.       Поднимаясь в верхнюю часть замка, принцесса спросила у рыцаря: — Почему это девушка, Вейс, не заговорила со мной? Сэр Корн усмехнулся: — Ваше Высочество, она не имеет права с Вами говорить. Из всех кто там был, с Вами могла говорить лишь старшая кухарка. — Я бы хотела с ней поговорить, — вздохнув, прошептала Сюзанна, взяв из корзины яблоко и сделав первый укус.       Готовясь ко сну, принцесса Сюзанна отметила, что Лер за день как-то побледнела, а на осторожный вопрос о самочувствии ответила, что просто устала за день. — Сэр Корн, а у вас есть семья? — спросила как-то вечером принцесса, отложив вышивку и уже откровенно наблюдая за рыцарской тренировкой из своей беседки. Вейс сегодня не пришла на занятие, а вышивка девочке окончательно наскучила. — Неожиданный вопрос, Ваше Высочество. Да, у меня есть семья. Очаровательная жена и сынишка, — почему-то на этих словах мужчина расправил плечи. — Сколько лет вашему сыну? — спросила Сюзанна, ухватившись за новую историю. — Рашу на следующей неделе исполнится пять. Такой неугомонный, всё носится, вопит, что хочет быть рыцарем как папа. Вчера пытался поднять мой меч, — Корн коротко рассмеялся, он всегда любил рассказывать о семье, особенно о сынишке, который во всём пытался подражать отцу.       Уже через полчаса Сюзанна была убеждена что Нина, жена сэра Корна, печет самые вкусные яблочные пироги, а непоседливый Раш, смеется звонче всех на свете. Принцесса узнала, что рыцарь хочет подарить сыну на день рождения деревянный меч, но ещё его не купил, так как не хватает времени, и то, что завтра его жена м сынишка уезжают на несколько дней к матери Нины. Сэр Корн коротко говорит, что будет очень скучать эти несколько дней, пока их не будет дома и Сюзанна ему безоговорочно верит. И прежде чем сообщить, что хочет вернуться в замок, предлагает завтра вместе посетить рынок, чтобы сэр Корн смог купить сыну подарок и даже согласна на дополнительную охрану. Рыцарь благодарит принцессу, но не находит других слов, кроме спасибо.       Новый день обещает быть насыщенным. Вчера сэр Корн получил разрешение короля на посещение принцессой рынка, поэтому сегодня девочка проснулась рано. Она восторженно щебетала о своих ожиданиях, толком не замечая бледности Лер. Сюзанна выбрала своё новое голубое платье и накинула на плечи новый платок, а служанка заплела привычные воздушные косы. Быстро позавтракав нелюбимой кашей, девочка даже не заметила её вкуса, все её мысли были о предстоящем приключении. Впрочем, она даже и не догадывалась, что в этот день очень многое изменится. Когда принцесса открыла дверь и с улыбкой поприветствовала сэра Корна, который, как и в любой другой день, ждал её, за спиной послышался глухой звук. Обернувшись, Сюзанна вскрикнула — Лер, ещё не успевшая убрать со стола, упала на пол без чувств. Сэр Корн тут же оказался около женщины и сообщил принцессе, что служанка просто потеряла сознание и, подхватив Лер на руки, понес её к лекарю. Сюзанна в это время семенила рядом, постоянно спрашивая о самочувствии женщины.       Когда сэр Корн влетел в врачевальню, лекарь не был удивлен, увидев у него на руках Лер, и указал на ближайшую койку. — Медео, — обратился к лекарю рыцарь, — она потеряла сознание в покоях принцессы.       Лекарь лишь хмыкнул и попросил своего ученика принести настойку, название которой показалось Сюзанне забавным.       Сэр Корн хотел увести принцессу, но она отказалась уходить, до тех пор, пока не узнает, что случилось с Лер. Медео согласился, попросив рыжеволосого мальчишку принести для Её Высочества стул и поставить ширму.       Сюзанна сидела в напряжении, наверное, минут десять, пока не услышала тихий голос Лер. Вскоре к девочке подошел ученик лекаря: — Ваше Высочество, с Лер всё в порядке, она пришла в себя, — парень говорил спокойно и уверенно, но глаза выдавали всё его волнение от разговора с дочерью короля.       Принцесса всего на секунду засмотрелась на веснушки склонившегося перед ней парня, после чего спросила: — Что с ней случилось? — Полагаю, Медео Вам всё объяснит.       Парень уже собирался уходить, но Сюзанна его чуть задержала, спросив о том, как его зовут, но парень не успел ответить. — Ликон, — заорал лекарь, подзывая ученика. Медео так же громко попросил его принести некие инструменты. — Так меня и зовут, — коротко сказал принцессе парень и побежал в соседнюю комнату, обливаясь румянцем.       За обедом король спросил у дочери, что случилось с Лер. Сам он слышал лишь о том, что что-то случилось, а узнать большее не мог, так как общался с прибывшим послом до самого обеда. Сюзанна всё еще сидела несколько ошарашенной. — Отец, — девочка несколько замялась, сама не до конца понимая, что собралась ответить, — Лер ждёт ребёнка. Что бы это не значило. — Ну, — король, конечно, был удивлен, но его удивление длилось не так уж и долго, — полагаю Лер заслужила уйти на покой и завести свою семью. Полагаю нам нужно подыскать тебе новую служанку, подходящую по возрасту. Лер служила твоей матери практически с детства так что…       Принцесса не вслушивалась в то, как отец придавался воспоминаниям. Медео убедил девочку, что Лер чувствует себя хорошо и очень коротко объяснил, что та носит под сердцем ребенка. Эта информация не очень укладывалась в голове у Сюзанны. Лекарь же сказал, что чуть позже сможет всё подробно объяснить. Принцесса догадалась — Медео нужно посовещаться с Его Величеством.       Как бы принцесса не любила изучать картографию, возможность, которая ей выпала сегодня была более заманчивой. Сюзанна несколько раз чуть подрагивающими руками поправила шарф. Через несколько минут она выйдет в город — на настоящий рынок. — Волнуетесь, Ваше Высочество? — спросил сэр Корн. Они ждали ещё двух стражников. — Ага, — коротко ответила принцесса.       Рыцарь начал свою ободрительную речь, что в городе нет ничего страшного, тем более что они идут в сопровождении четырех стражников — двое будут идти впереди и ещё двое позади. Впрочем, принцесса это и так знала. Она побаивалась сделать первый шаг в неизведанное.       Однако прежде чем идти на рынок, они задержались на площади у самого замка. К сэру Корну вприпрыжку подбежал мальчика, изо всех сил прижимаясь к его латам. Подхватив сына, рыцарь поспешил к повозке, что уже почти была упряжена, принцесса под чутким надзором стражей направилась следом за ним. Раш, не умолкая, рассказывал отцу, что их повезёт лошадь в яблоках и о своих рассуждениях, почему она именно в яблоках. Некоторые из идей мальчишки вызвали на лице Сюзанны улыбку.       У повозки суетилась невысокая женщина в синем платье — она проверяла, чтобы все вещи были погружены. Услышав знакомые голоса, она резко обернулась. — Нина, — обратился к жене сэр Корн, — смотри, кого я нашёл. В руках рыцаря извивался сынишка, трогая пальчиками небольшой участок кольчуги. — Дорогой, откуда ты тут? — Пришёл проводить, — ответил рыцарь, как ни в чём не бывало.       Женщина только набрала в грудь воздуха, что бы начать отчитывать мужа, как её взгляд встретился с Сюзанной. Она тут же присела в поклоне. — Здравствуйте Нина, — поприветствовала её принцесса. Судя по тому, какой взгляд женщина метнула на рыцаря, к несостоявшемуся разговору прибавилась как минимум ещё одна тема. Раш, успевший слезть с плеч отца, подбежал к Сюзанне. — Ух ты, настоящая принцесса! — мальчик обежал несколько маленьких кругов вокруг девочки, восхищенно бормоча. — Раш, — одёрнула сына мать. Мальчик подбежал к маме и после её указания поприветствовал принцессу должным образом — с поклонами. Улыбка с лица Сюзанны никак не сползала. — Простите его поведение, Ваше Высочество, — осторожно произнесла Нина. — Всё хорошо, — ответила Сюзанна улыбаясь, — Вы уезжаете? — спросила она из вежливости, хоть и знала ответ на свой вопрос. — Да, мне нужно навестить мать, — ответила женщина с очередным поклоном. — Надеюсь, ваша дорога будет легкой, — искренне пожелала девочка.       Наконец, когда багаж был проверен и уложен, сэр Корн, взъерошив и без того лохматую макушку сынишки, помог ему залезть в повозку. Нина стояла рядом, и тепло улыбалась, глядя на то как муж возится с сыном. На прощание рыцарь кротко поцеловал жену в щёку, она же что-то ему шепнула, отчего сэр Корн не переставал улыбаться, даже когда повозка покинула замковую площадь. Вернувшись к принцессе, они продолжили свой путь.
Примечания:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник