ID работы: 13157145

Escape into oblivion

Слэш
NC-17
В процессе
31
автор
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 13 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
      Город встречает еле заметный снег, который даже не успел лечь на землю. Скамьи расположены вдоль парка, легкий ветер смешивает сухие опавшие листья со снегом. За этот день Хэйдзо повстречались люди с забавным лицом и выражением, походкой, одеждой. Одним из них являлся мужчина, который ругал, по всей видимости, своего коллегу за неуклюжесть. Плачущий ребёнок, который кричал, что мама не купила ему конфеты. Сиканоин же, как очень благородная душа подарил ему свой круассан, не жалко и приятно. Еще Хейдзо встретил двух девушек, которые спрашивали его, откуда такой «красивый и привлекательный» парень, он же, являясь лучшим другом Итто, дал его номер им. Также он заглядывал сегодня в особняк места происшествия, представившись частным детективом. На первый взгляд — ничего подозрительного. Пересмотрел тщательно все видеокадры с камер, лично побеседовал с молодой парой, убедился, что от убийства Райден им нет никакой выгоды. У Чжун Ли и Гуй Чжун прежний статус, избирать нового мэра будет государство. . .       Зеленоглазый узнал, какие детективы исследовали это дело, и хотел бы связаться с некоторыми из них, но шансы малы. В данных были написаны их имена и фамилии. Нужно узнать, как они пришли к такому выводу.       Сейчас же хотелось попробовать английскую кухню. Кадзуха сказал, что больше не угощает, а денег на кофе нет. Хотя какие развлечения, когда нужно разбирать дело с мертвой Райден. Но Хэйдзо докопается до истины, раз сам директор агентства отправил его сюда, значит так нужно, и здесь есть другая правда.

***

      — Здравствуй, Камэко, я принёс тебе вкусняшек, милая, — белая, словно снег, кошка тёрлась о ногу пришедшего в дом Сиканоина.       Себя прокормить юноша не в состоянии, зато угостить кошку и кричащего незнакомого ребёнка в парке он смог. Даже купил хозяину квартиры печенье с чаем за гостеприимство.       — Вы так поздно. Ночью по улицам Лондона прохлаждаться я вам не советую, — спокойно сказал Кадзуха, опираясь плечом на дверной косяк и сложив руки.       — И тебе привет, Каэдэхара. Не спиться? Я принёс немного сладкого, перекуси с чаем. Чем занимался сегодня? — снимая обувь и проходя на кухню, говорил Хэйдзо.       — С каких пор вас волнует, чем я занимаюсь?       — С каких пор тебя волнует, где и когда я «прохлаждаюсь»?       Блондин вопросительно изогнул бровь.       — Будь спокойнее, хочешь сделаю нам чай? Наверное, у тебя тоже был тяжёлый день.       Обладатель алых глаз молча сел за стол, показывая таким образом своё согласие.       — У тебя есть карты? Может сыграем, заодно расслабимся, — легкая улыбка детектива заставила ответить на предложение положительно.       — Ну, вы и время выбрали, конечно, — вздохнув, сказал блондин на пути к выходу из комнаты, — сейчас принесу.       За считаные минуты Сиканоин поставил чайник с водой, провёл быстро пальцами по вытяжке, убедился, что художник в отличие от него чистюля, и на полках всё разложено аккуратно. Сам зеленоглазый не особо ответственный, когда дело доходит до уборки, хотя в целом не ответственен. Если судить по тому, как он мало того, что сделал оригами из важных документов, так ещё и искупал их в кофе.       — Что вы делаете?       Наверное каждый из нас задал бы этот вопрос, увидя своего гостя, который у вас от силы один день, лежит на полу, попой к верху и его рука под шкафом, расположенным на полу. Видимо Хэйдзо и там решил проверить нового знакомого на «чистоту».       — Забудем.       Юноша быстро встал на ноги. Неловкая ситуация. Зеленоглазый передал тёплую чашку с напитком в руки ошеломлённого Кадзухи.       Усаживаясь поудобнее, Хэйдзо начал перебирать своими изящными пальцами с чуть пострадавшими от нервов ногтями карты.       — Мне приснился кошмар, поэтому не смог уснуть, — решил нарушить тишину Кадзуха.       — Пей пасифлору, сталкивался с подобным. Помогает успокоить нервы, снять напряжение и клонит слегка в сон.       — Благодарю за совет, — уже начиная первую партию, сказал Кадзуха. Легче выговориться незнакомцам, чем близким, тем более получить дельный совет очень приятно.       — А мне вдруг захотелось познакомиться с местными бездомными.       Выражение лица Кадзухи надо было видеть. Хэйдзо тихо посмеивался со скукуруженной рожи. Блондин смотрел на этого безумца так, будто тот вырезал всю его семью и теперь настала его очередь.       — Ну что за вид, Кадзуха? — переводя на него ход и ухмыляясь своей удаче, прошептал Сиканоин. — С ними на самом деле интересно. Познакомился с дедулей-алкашом, он спит рядом с этим домом на лавочке.       С каждым новым словом этого парня Кадзухе ещё больше не верилось, что он живёт с таким человеком и будет жить ещё неизвестно сколько времени.       — У него жизнь в разы интереснее, чем у обычных людей. Говорит, пытался познакомиться с девушкой, называл её «мадемуазель», ухаживал, дарил подарки, несмотря на то, что это мусор с помойки. Ты представляешь? Она его отшила! Это как такое возможно?! — возмущаясь глупому выбору невинной девушки, медленно запивал чаем печенье, купленное для соседа, — я бы дал этому деду. Такой краш, ты вообразить себе просто не сможешь, надо будет вас познакомить!       А вот тут Каэдэхара уже громко пытался откашляться, он просто ушам не верил. С кем он разговаривает? С одинадцатилеткой или детективом? «Краш», «я бы дал этому деду», «интересно общаться с бездомными» — весь этот стиль общения напоминал ему дитё малое.       — Пиздец, — художник пытался, но кроме этого эмоционального слова ничего из его уст выйти не могло.       — Да, ты совершенно прав. Что за девушки вообще такие, что ей не понравилось? Мне стало его жаль, и я купил ему бутыль водки. Кстати ты проиграл, — подмигнул зеленоглазый.       — Во сколько вам надо встать завтра? — горячая жидкость тепло разливалась внутри. Кадзухе был равнодушен проигрыш, больше он, мягко говоря, удивился от недавно услышанного.       — На моё усмотрение, но всё же меня не будет в доме к вечеру.       Камэко запрыгнула к нему на колени, это умиляло. Ему нравились не только бездомные деды-алкаши, но и подкармливать кошек — тоже, оттуда и любовь к ним. Он чесал её за ушком, а животное подставляло под руку свою голову.       — Ты ей понравился, — Каэдэхара еле-еле отошёл от произошедшего, но странности его гостя он точно не забудет.       — Я заметил. Что ж, сладких снов, красавчик. Мне нужно ещё поработать. Могу положить сюда те таблетки для сна, можешь их пить.        — Спасибо и тебе спокойной.       Приятно, когда о твоих проблемах не забывают. Они обменялись ещё парой фраз. Ну если так можно назвать «скукуруженное» лицо Кадзухи и спокойный посмеивающейся голос Хэйдзо, обладатель которого не перестаёт удивлять своими странными интересами. У всех свои тараканы в голове. . .

***

      Телефон разрывался от вибрации и звонков с неизвестного номера. Время только семь утра, а бедного парня уже задрали. Вылезать из тёплой постели не хочется, но брюнет скинул звонок уже раз восемь. Что за настырный человек пытается докопаться? Не прошло даже двух секунд, как сонный парень поднял трубку, а словесный поток уже начался.       — Здравствуй, я Сиканоин Хэйдзо, — послышалось из телефона, знакомое имя, — надеюсь, ты наслышан обо мне. Я не буду просить прощения, если разбудил, — ну и ну, самоуверенности у него в голосе хоть жопой жуй, — Я собираюсь найти правду в «самоубийстве» Райдэн Сёгун. Мне нужно с тобой встретиться и. . .       — Стой, Хэйдзо, погоди. Уже же всем ясно, что она сама покончила с собой, ты о чём?       — Нет. Венти. . . правильно, да? Здесь что-то не так. Если ты так уверен и у тебя есть аргументы, что это на самом деле самоубийство, то давай встретимся. Я хочу послушать твою точку зрения и данные от тебя.       — Но уже доказано, что произошло на самом деле, и ты это знаешь, Хэйдзо. Зачем нам открывать дело ещё раз? Я сегодня занят.       — А я разве просил открывать дело? Что тебе мешает встретиться со мной и доказать, что это самоубийство? Что может быть более важно, чем смерть мэра. Я скину тебе место встречи. Хорошего дня, Венти.       Послышался чужой голос из трубки, и Хэйдзо скинул трубку.

***

      — Доброе утро, я вас не отвлекаю? — чуть приоткрывая дверь, заглянул в комнату Кадзуха. Вроде новожилец здесь пару дней, а срачельник в комнате такой, будто в этом помещении побывали люди из каменного века. И то они аккуратнее. — Я собираюсь готовить завтрак, если у вас есть время, то…       — Как я могу отказаться поесть? И тебе доброе утро, милашка.       — Мне двадцать пять вообще-то, но… ладно. Буду ждать на кухне.       — Спасибо, в следующий раз угощаю я. Схожу в душ.       Горячие струи воды стекали по телу, Сиканоин любит стоять под кипятком. Вода настолько горячая, что после душа с его плеч идет пар. Жидкость высокой температуры помогает ему осмыслить свои действия и то, чем он будет заниматься позже. Также она согревает. Даже в ванной всё стояло на своих местах, аккуратно разложено по полочкам. Опрятность Каэдэхары может удивить, даже таких людей, как Хейдзо.       Зеленоглазый обмотался полотенцем. Капельки воды ещё стекали по торсу и ключицам. Губы покраснели от жара. Сиканоин знал и понимал, что он красивый, так ещё и умный, поэтому любовался около пяти минут собой перед зеркалом…       Каэдэхара готовил оладушки с вареньем. Скорее из-за самостоятельной жизни, чем по желанию, научился так вкусно готовить. Сиканоину либо готовил Аратаки, либо они заказывали пиццу на двоих, либо он вообще не ел. На еду не всегда хватало времени и желания. Но Кадзуха на самом деле выглядел мило, когда на нём был розовый фартук, и он стоял за плитой. Он бы хорошо сгодился в матери. Даже процесс готовки был аккуратным.        — Это очень вкусно! Ты учился у кого-то готовить? — сделав языком дыру в оладушке, Хэйдзо смотрел через нее на Кадзуху. Тот лишь закатил глаза от такого ребячества.       — Да, меня научили. Вам не холодно?       — В самый раз. Ты сегодня не занят?       — Вам зачем эта информация?       — У меня есть время до вечера. Сводишь меня в какое-нибудь место красивое, — скорее утверждая, чем спрашивая, сказал детектив.       Каэдэхара словил себя на мысли, что тело Сиканоина привлекательное, и пялит он на того уже несколько секунд.       — На что ты уставился? Я жду твой ответ.       — Хорошо, — застенчиво прикрывая веки, блондин отвёл взгляд.       — Тогда я пойду оденусь, спасибо за завтрак.

***

      Каэдэхара повёл Сиканоина на набережную. Легкий ветер дул в лицо. Маленькие брызги невысоких волн попадали на них. Чайки пролетали над рекой. На горизонте был виден лондонский мост. Парни успели посидеть в кафе, попить чай. Хэйдзо сейчас думал о том, как прекрасно провёл этот день. Он ещё успел рассказать обладателю алых глаз, то как достал Итто из обезьянника, куда же сам его и посадил, теперь же они лучшие друзья. Они разошлись.       Вечер. Должна состояться встреча с тем самым Венти. Он с ним просто побеседует, ничего особенного.       — Привет, ты Сиканоин, верно? Я наслышан о тебе, человек с мегамозгом. Он на самом деле у тебя так рьяно и хорошо работает? Не верится, что ты позвал меня.       Что ж, по крайней мере, пока всё не так плохо, как могло бы быть. Разговор начался так, будто они старые знакомые, что не могло не радовать.       — Ох, да что ты. Многие понятия не имеют, кто я такой, только такие криминалисты, как ты знают обо мне. Давай присядем, у меня есть пару вопросов по поводу дела. Можешь рассказать в подробностях, как именно ты пришёл к такому выводу?       — Я принес ноутбук, на котором есть записи. Попросил даже запись того дня из коридора, чтобы просмотреть, кто вообще приходил тогда. Видишь, все пришедшие находятся в том зале во время самоубийства, — парень с темно-синими волосами указал пальцем на экран устройства, — я очень тебя уважаю, Сиканоин, но ты отрицаешь очевидное.       — Я уже понял, что это самоубийство. Но почему и зачем она это сделала? Мне нужно знать больше о её жизни и мотивах, — неудовлетворенно произнёс Хейдзо.       — Нам всем известно, что она не была замужем, и парня у неё тоже не было. Вообще я знаю, что она жестокая и хладнокровная, но она любила своего сына больше жизни, — у Венти была медленная спокойная речь, вздохнув, он прикрыл глаза, будто думая над своими словами, и продолжил тираду. — Помню, как несколько лет назад, на самом деле давно, но время такое быстрое, ощущение, будто это было вчера, всё было совсем по другому… Райдэн собралась в торговый центр с ребёнком. Не уследила, и он куда-то пропал. Она подняла весь район и торговый центр на уши за пару минут, успела вызвать полицию и надрать зад телохранителям и его нянечке. Ха-ха, — легкий смех, словно ветерок, раздался по комнате, Хэйдзо внимательно его слушал. — На самом деле малыш играл на площадке с детьми в игрушки, видел бы ты её невозмутимое личико. Что ж, на самом деле такие моменты происходили чуть ли не каждый день. Когда она звонила в наше агентство, директор уже по привычке спрашивал:"Здравствуйте, госпожа Сёгун, опять сына потеряли?» Именно он пропал без вести до её смерти. Мне кажется, что из-за этого и жизнь у неё была непростой. На самом деле она не хотела становиться мэром города и иметь всю эту власть над ним. Она обещала своей покойной сестре, что исполнит её мечту и долг. А на самом празднике, видимо, сорвалась, — вздыхая, Венти высказал своё мнение, — нигде не могут найти её сына. Говорят, что в городе его нет. Хотя тело можно спрятать хорошо, так чтобы не нашли. Мне только кажется, что его нет в живых. Боюсь представить, что произошло бы, если бы до сына дошли вести, что его мать покончила с собой. Он ею тоже дорожит или уже дорожил. — Грустно от этой истории было обоим, но здесь они не для этого. — Ещё я расспросил её врача, который также являлся её психотерапевтом. По его словам, ему казалось, что у Райдэн. . . — имя покойной женщины произносилось с трудом, — была депрессия. Поэтому её можно понять.       — Я благодарю тебя. Ты сказал достаточно, если что, еще свидимся. Мне пора идти, хорошего вечера.       — Обращайся, Хэйдзо, удачи тебе, надеюсь на встречу. С тобой приятно беседовать, — улыбаясь вслед детективу, сказал Венти.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.