Размер:
308 страниц, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 132 Отзывы 69 В сборник Скачать

Часть 34. Крепость-людоед (3)

Настройки текста
Примечания:
      Открыв глаза, Цзинь Лин сначала не понял, где он находится. Потом разглядел рядом с собой Ляоцзе Цинсюй и немного расслабился.       — Как себя чувствуешь? — спросила она, всматриваясь в его глаза.       — Нормально. — он прислушался к своим ощущениям. — А что произошло?       — Что последнее ты помнишь? — настороженно уточнила девушка.       — Как я зашёл в крепость, дальше всё в тумане. — почему-то ему хотелось довериться и этой девушке, и тому мужчине, что постоянно с ней ходит.       — Я расскажу то, что знаю чуть позже. Сейчас надо уйти отсюда. — она встала и протянула юноше руку. — Сможешь встать?       — Постараюсь. — он принял её руку, но когда поднялся, его ногу прострелила боль. Ляоцзе Цинсюй дала ему опереться на себя, чтобы он опять не упал.       — Что с ногой? — спросила девушка. Если и впрямь что-то серьёзное, то надо поторопиться.       — Не знаю. — ответил Цзинь Лин.       Решив прийти на постоялый двор и там осмотреть мальчишку на предмет ранений, девушка, поддерживая юношу, повела его к месту, где их ждали.       — Лань Ванцзи, будь добр, помоги Фее поймать того, кто может ответить на некоторые наши вопросы. — мужчины ещё не успели что-то спросить, а Ляоцзе Цинсюй уже дала одному из них задание. — Они побежали в ту сторону.       — Мгм. — заклинатель оглянулся на Вэй Усяня.       — Не волнуйся, мы будем в том постоялом дворе, где остановились. — заверил Вэй Усянь Лань Чжаня и встал с другого бока Цзинь Лина, беря его под руку. Сам Цзинь Лин решил позже узнать, почему его собака кого-то ловит.       Хангуан-Цзюнь, услышав то, что желал, пошёл в сторону, куда указала девушка, а сестра с братом, поддерживая Цзинь Лина, отправились вниз с хребта Синлу.

***

      День клонился к закату. Девушка и мужчина с хромающим юношей, заляпанным грязью и потрепанным, притягивали немало взглядов праздных зевак. Вэй Усянь повёл Цзинь Лина в их комнату на постоялом дворе, а Ляоцзе Цинсюй пошла на рынок, чтобы приобрести комплект новых одежд. Когда она вернулась в комнату, Цзинь Лин отправился за ширму умываться и переодеваться. Потом они уговорили его показать ногу. Цзинь Лин, смущаясь, закатил штанину до колена.       — Я думал, будет что-то похуже. — усмехнулся Вэй Усянь. На ноге юноши была проклятая метка, которая заняла собой всю ногу и поднималась выше.       — Кому же ты перешёл дорогу, мальчик мой? — ласково поинтересовалась девушка. Цзинь Лина передернуло от её обращения.       — О чём ты? — он не знал откуда появилось то, что находится сейчас на его ноге. Он не верил улыбкам этим двоим и уже готовился к худшему.       — Это проклятая метка. — начала объяснять Ляоцзе Цинсюй, пока её брат пытался перекинуть проклятие на свое тело. Они мёртвые, значит не заинтересуют тварь. А если даже и наоборот, то они Непревзойденные. Смогут постоять за себя. — Подобную метку оставляют твари на своих добычах. Её появление означает, что жертва перешла дорогу существу исключительной зловредности. Тварь обязательно найдёт того, кого отметила. Вопрос лишь в том, когда это произойдет: сегодня или через год.       — Как же тогда…? — побледнел юноша. Он действительно не задумывался о таких серьёзных последствиях, когда нашёл крепость — людоед.       — Надеюсь, эта ситуация послужит тебе уроком. — произнёс Вэй Усянь, вставая и открывая взору Цзинь Лина чистую ногу. Он с непониманием посмотрел на старшего. — Мне легче защититься от твари, чем тебе.       — Спасибо. И извините, что считал вас сумасшедшими. — Цзинь Лина сказал это искренне. Он был благодарен и мужчине, и девушке, которые несколько раз спасли его от смерти. Если они действительно являются теми, кого боится весь заклинательский мир, то он не может поверить, что они виновны во всех грехах. В том числе и в смерти его отца. В этом вопросе он будет придерживаться стороны матери.       Вэй Усянь, словно увидев что-то в глазах юноши, со всей серьёзностью кивнул. Ляоцзе Цинсюй, наблюдая за этим, подумала, что их первое впечатление о Цзинь Лине было ошибочным.       — Ой, уже поздно! Дядя мне ноги оторвёт! — запаниковал юноша, заметив, что за окном уже сумерки. Он вскочил и почти выбежал за дверь.       — Мы проведём тебя. — сказала девушка, и они втроём вышли на улицу.       — Зачем? Я не маленький! — возмутился Цзинь Лин.       — Вдруг ты и сейчас приключения найдёшь. — объяснил Вэй Усянь. Юноша насупился, но больше ничего не сказал.       Брат и сестра шли за Цзинь Лином на небольшом расстоянии и осматривались. Уже редко попадались прохожие, торговцы позакрывали свои лавки, на домах зажигались бумажные фонарики, которые освещали дорогу. Вдруг из-за угла послышались громкие голоса:       — Где носит этого несносного мальчишку?!       — Я здесь! — услышав дядю, Цзинь Лин со всех ног бросился к нему, надеясь, что чем скорее он появится, тем скорее дядя успокоится. Сестра с братом же юркнули в ближайший переулок и спрятались за какими-то ящиками. Выходит, Цзинь Лин прибыл в Цинхэ не один. Впрочем, ничего удивительного: в прошлый раз, на горе Дафань, тоже появился Цзян Чэн, желающий помочь племяннику, так почему бы ему не явиться и в этот раз? Вэй Усянь решил подождать, пока те не уйдут, и тогда выйти из укрытия.       — Стоит сказать тебе хоть слово, как ты тут же испаряешься. Ты что, юная госпожа? С каждым днём твой нрав становится всё дурнее и дурнее!       — Я уже вернулся, целый и невредимый. Хватит меня отчитывать! — ему хотелось огрызнуться, поспорить насчёт того, чей характер дурнее, но недавно его спасли от участи жертвы тёмной твари. Юноша, осознавший это, не хотел ругаться с родственником. Тем более он понимал, что дядя так волнуется.       — Невредимый? Почему ты тогда не в одеянии своего ордена? Объясни, наконец, во что ты влез?       — Никуда я не лез. — попытался спокойно объяснить он. — Просто бродил по лесу, споткнулся и упал. — по взгляду Цзян Чэна можно сказать, что он не поверил. Но сейчас не время для разбирательств, позже он подробнее допросит племянника. Возможно, в присутствии его матери. На всякий случай. Иначе он не сдержится и познакомит его с кнутом.       — Ну так и что? Ты что-то поймал? И где собака-оборотень, что подарил тебе младший дядя? — перевёл тему глава Цзян.       Брат и сестра тихо выдохнули, порадовавшись тому, что отправили Фею ловить шпиона. Однако, как говорится, вспомнишь солнце — вот и лучик. С другого конца переулка послышался уже знакомый лай. Вэй Усянь вздрогнул и уже хотел побеждать, но сестра прижала его к себе, обнимая. Собака пробежала мимо них и кинулась Цзинь Лину под ноги, любовно обмахивая его хвостом.       Глава Цзян не мог не услышать шорохи со стороны ящиков. Разозлившись на то, что их могут так бессовестно подслушивать, он ударил Цзыдянем по ящикам, ломая их в щепки. И увидел тех, кого так хотел, но не ожидал увидеть.       Они не успели помниться, как их схватили за шиворот и куда-то поволокли. Ляоцзе Цинсюй решила, что когда они останутся наедине с главой Цзян, то она просто вырубит его и сбежит с братом. Цзян Чэн проволок их до ближайшей двери и пинком открыл деревянную щеколду, что была уже наполовину задвинута. Хозяин уже собирался закрываться на ночь. Однако, увидев, как к нему силой ворвался роскошно одетый мужчина с мрачным лицом, тащивший за собой каких-то людей и, казалось, готовящийся выпотрошить своих жертв прямо здесь и сейчас, трактирщик пришёл в такой ужас, что не осмелился подать голоса. Один из адептов подошёл и что-то прошептал ему на ухо. Получив в ладонь несколько серебряных, хозяин поспешно исчез в задней части дома и больше и носу не казал. Адепты Юньмэн Цзян вышли из лавки и рассредоточились по периметру. Всё это время Цзинь Лин стоял в стороне и хотел что-то сказать в оправдание своих знакомых, но был слишком ошеломлён происходящим.       — Я разберусь с тобой позже. Жди здесь! — свирепо бросил он племяннику и добавил. — Одолжи мне свою собаку.       Цзинь Лин вышел из ступора и в нерешительности замялся, он не хотел, чтобы его спаситель опять испытывал те эмоции, которые испытал при первой встрече с Феей. Но когда дядя яростно сверкнул на него глазами, ему пришлось подчиниться. Он свистнул, и собака примчалась на зов. Вэй Усянь в страхе замер, оказавшись неспособным переступать одеревеневшими ногами, так что его опять пришлось тащить. Ляоцзе Цинсюй хотела протянуть ему руку, но не смогла бы этого сделать из-за Цзян Чэна, который их разделял.       Он отыскал пустую комнату и запихнул своих жертв внутрь, заперев за собой дверь. Собака послушно последовала за ними и села у входа, и Вэй Усянь напряжённо впился в неё глазами, опасаясь, что собака напрыгнет на него в любую секунду. Девушка придвинулась к брату и прикрыла его от Феи. Тем временем Цзян Чэн неспешно присел за стол и налил себе пиалу чая.       В воздухе повисла тишина. От напитка в пиале всё ещё исходил пар. Не сделав ни единого глотка, Цзян Чэн швырнул её оземь.       — Ты… ничего не хочешь мне сказать? — он уставился на Вэй Усяня, натянув на лицо подобие улыбки.       — Я не знаю, что должен тебе сказать. — честно ответил Вэй Усянь. Не мог же он рассказать всё то, что с ним произошло? Не мог же он рассказать о том, кем он стал? Его бы не поняли. Его бы опять пытались уничтожить. А он всего лишь хотел существовать в спокойствии, мире и с близкими людьми рядом.       — А ты так и не образумился. — тихо произнёс Цзян Чэн.       — Я смотрю, ты тоже не очень-то продвинулся вперёд… — не особо подумав, выпалил он. Он устал скрываться, устал от этого всего. Устал бояться, что его раскроют в любую секунду. Всё-таки это была плохая идея: искать того, кто надоумил Мо Сюаньюя совершить ритуал. Надо было оставаться в деревне Водных Каштанов и продолжать надоедать Хуа Чэну.       — Ну что ж, давай-ка проверим, кто из нас остался прежним! — расхохотался глава Цзян. Он дал команду собаке-оборотни. Та неохотно поднялась. Она помнила, что эта девушка спасла её хозяина, и не хотела причинять ей вред. Однако и пойти против Цзян Чэна было не в её силах.       — Фея, сидеть! — приказала собаке Ляоцзе Цинсюй. Фея, услышав команду, сразу плюхнулась на пол. Девушка подумала о том, что было бы не плохо сказать подобную команду и главе Цзян.       — Забыла кто твой хозяин?! — ещё больше разозлился Цзян Чэн, а после обратился к девушке. — Тебя это не должно касаться! Раз являешься псом Старейшины Илин, то и веди себя тихо, как пёс!       — Глава Цзян, не забывайте, что порядочные псы безупречно знают команду «фас». — холодно ответила Ляоцзе Цинсюй. Может, его и правда стоит вырубить и сбежать?       Цзян Чэн на такую наглость демона хотел замахнуться кнутом, как вдруг раздался торопливый топот, а затем громкий стук в дверь. Цзинь Лин прокричал снаружи:       — Дядя!       — Я же сказал тебе послушно ждать! Зачем ты пришёл? — повысил он голос.       — Дядя, мне нужно сказать тебе что-то важное.       — Если это столь важно, то почему ты не сказал, когда я тебя бранил, а вспомнил об этом именно сейчас?       — А я потому и не сказал, что ты бранил меня! Так ты будешь слушать или нет? Если нет, то я ничего и не буду говорить!       — Рассказывай и выметайся! — Цзян Чэн отпер дверь.       — На самом деле, я кое с чем столкнулся сегодня. Думаю, я нашёл логово лютых мертвецов! — брови Цзян Чэна поползли вверх.       — Ты решил отвлечь меня из-за каких-то мертвецов? С ними и адепты могут справиться.       — Дело в том, что они были очень быстрыми, а ещё, мне кажется, что я слышал мелодию флейты. — Цзинь Лин говорил с нарочито озабоченным видом.       — Когда? Где? — теперь он заинтересовался. Его посетили мысли, что Вэй Усянь снова собирает армию.       — Сегодня днём. В нескольких десятках ли к югу отсюда есть покосившаяся хижина.       — Почему ты раньше не сказал? — воскликнул Цзян Чэн.       — Я не был уверен. И вообще, не начни ты меня бранить прямо с порога, я бы немедленно всё рассказал! И вот теперь, если они уже ушли слишком далеко, и ты не сможешь их догнать, то вини свой дурной характер, а не меня!       — Я разберусь с тобой позже! А теперь пошёл прочь! — он захлопнул дверь прямо перед носом племянника.       Увидев, что Цзян Чэн вот-вот обернётся к ним, Вэй Усянь незамедлительно натянул на лицо весь калейдоскоп расстроенных чувств, начиная с «О, нет, как же так, моя тайна раскрыта!» и заканчивая «Что же теперь со мной будет, после того как обнаружили мою армию, с помощью которой я хотел захватить мир?!». Ляоцзе Цинсюй всё так же сверлила взглядом Цзян Чэна, по её лицу сложно было сказать правда это или нет. Надо признать, Цзинь Лин оказался умным мальчиком.       Цзян Чэн всё же решил проверить эту информацию. Он, поставив перед братом и сестрой Цзыдянь, с грохотом захлопнул за собой дверь и направился к выходу.       — Не своди с пленников глаз. Не верь ни одному их слову и даже не слушай, что они говорит! Не давай им издать ни единого звука. Если кто-то попытается свистнуть или сыграть на флейте, заткни ему рот. Если и это не поможет, то просто отсеки его руку или отрежь язык! — на ходу он раздавал указания Цзинь Лину. Вэй Усянь понял, что эти слова Цзян Чэн произнёс специально для него, предупреждая любые его попытки побега.       — Да понял я. Думаешь, приглядеть за пленниками мне не под силу? — небрежно бросил он.       — Хорошенько следи за ними. Если я вернусь и увижу, что они испарились, то точно переломаю тебе ноги! — ответил глава Цзян. Задав ещё пару уточняющих вопросов об искомом месте, он, взяв с собой половину адептов, отправился в погоню за мнимыми лютыми мертвецами.       — Ты, встань там. Ты, иди вон туда. Вы, идите и охраняйте главный вход. Я сам буду за ним следить. — раздался голос Цзинь Лина. Никто из адептов не осмелился слушаться,       Спустя некоторое время дверь отворилась, и юноша просунул голову внутрь, выискивая глазами Вэй Усяня и Ляоцзе Цинсюй. Цзинь Лин приложил палец к губам, на цыпочках зашёл в комнату, дотронулся до рукояти Цзыдяня и что-то прошептал. Фиолетовые молнии тотчас же погасли, и кнут превратился в серебряное кольцо с фиолетовым самоцветом, оказавшееся в белоснежных ладонях юноши. Он приказал Фее ждать здесь, а брату и сестре идти за ним.       После бессмысленных приказов юноши адепты ордена Юньмэн Цзян оказались беспорядочно рассредоточены по всему периметру, и трое беглецов, крадучись, выбрались из окна, затем перелезли через стену трактира и бесшумно бросились бежать со всех ног. Добежав до леса, они остановились.       — Считайте, что мы в расчёте. Вы спасли меня днем, я спас вас сейчас. — произнёс Цзинь Лин.       — А ты знаешь, почему твой дядя схватил нас? — спросил Вэй Усянь, девушку тоже волновало этот вопрос.       — Ага. Он подозревает, что ты Вэй Усянь, а она Ляоцзе Цинсюй.       — А ты сам? — спросила девушка.       — Не подозреваю. — ответил юноша, имея ввиду, что уверен в том, что это они. Пожалуй, ему стоит поговорить об этом с мамой. Она подскажет, как вести себя с ними. Возможно, даже сама захочет встретиться.       — Отлично, тогда до встречи. — улыбнулись брат и сестра.       Они, попрощавшись с Цзинь Лином, неторопливо направились в оговоренному с Лань Ванцзи месту встречи. Они сразу заметили фигуру в белом, с опущенной головой неподвижно стоявшую в конце улицы. Однако на его плече было чёрное пятно.       — О, я же говорил, что они вернутся! — Хаоци первым заметил их. Он со всем комфортом сидел на плече заклинателя. И как только Лань Ванцзи позволил ему это?       Увидев их, Хангуан-Цзюнь направился навстречу. Девушке показалось, что на его лице проступила эмоция облегчения. Он думал, что они не вернутся? Или что с ними что-то случится?       — Лань Чжань! — поспешил к нему Вэй Усянь. — Ты поймал нашего лазутчика? Где он сейчас? — Лань Ванцзи взглядом указал на вывеску постоялого двора в конце улицы.       — Тогда давайте уже закончим с этим делом. — и они втроём отправились в постоялый двор.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.