ID работы: 13159012

Охота только начинается

Джен
PG-13
Завершён
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
173 страницы, 48 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Боб в БИБЛИОТЕКЕ (эпизод 5, сезон 9)

Настройки текста
"...Но в больших количествах кофе может быть очень опасен." - говорил Диктор, пока Боб литрами пил кофе и читал книгу. "Десять чашек вызовут чувство тревоги..." Пока Боб читал, рядом с ним упала странная книга, которую тот незамедлительно взял и начал читать. "Нарушение сенсорных функций и аритмию. Смертельной же дозой кофеина считается 10 грамм, что равно 150 чашкам эспрессо или 300 банок Кока-Колы, что ни один человек физически не сможет выпить." Боб, увидев в книге страшное изображение себя, тут же её бросил и начал жевать страницы. "Но специально для Боба я разработал этот кофейный концентрат." - за Бобом рука, которая ранее подавала ему кофе, занесла над ним шприц и вонзила в него. "Одного укола достаточно, чтобы сердце Боба увеличило количество ударов в минуту..."

***

Все четверо оказываются в тёмной библиотеке.

РОБЕРТ

"Я даже спрашивать не буду..."

ТОМ

"Это библиотека одной из наших лабораторий. Здесь находится клон №170, который очень жаден до знаний из каких угодно книг, лишь бы не расставаться с ней."

РОБЕРТ

"Отлично, ну и где его искать?"

ТОМ №2

"Да вон он, прямо перед нами!" Они замечают клона, который читает. Роберт пытается к нему подойти, но тот сразу их замечает и буквально ныряет в книгу.

РОБЕРТ

"Ну нифига спецэффекты..."

ТОМ

"Ну что ж, придётся идти за ним, раз такое дело. Все четверо ныряют в книгу и оказываются рядом с землянкой.

ТОМ

"Похоже, мы попали в сказку..."

РОБЕРТ

"Это не похоже на процветающую Россию..."

ТОМ

"Ну что ж, ищем, господа." Боб сразу же идёт к землянке, чтобы посмотреть, не спрятался ли клон там.

РОБЕРТ

"Подождите. Раз мы в сказке, то тут наверняка должна быть золотая рыбка. Мы можем загадать её показать нам дорогу!"

ТОМ №2

"Отличная идея!"

ТОМ

"Хреновая идея..." Роберт берёт сеть и закидывает в море.

ТОМ

"Ну и сколько ждать?"

РОБЕРТ

"Минут 10, может вообще полчаса."

ТОМ

"Не проще на удочку ловить?!"

РОБЕРТ

"В Древней Руси не было удочек. Историю знать надо."

ТОМ

"Ой-ой-ой." Через несколько секунд Роберт вылавливает золотую рыбку.

РОБЕРТ

"Получилось! Видишь, а ты не верил."

ТОМ

"Мне было и не обязательно."

РЫБКА

"Чего тебе надобно, старче?"

РОБЕРТ

"Какой ещё старче? Мне даже 50 нет!"

ТОМ

"Нам нужно знать, куда делся клон!"

РЫБКА

"А, ну этого я не знаю, прости чел." После этого рыбка прыгает обратно в море.

ТОМ

"Значит, он уже убёг."

РОБЕРТ

"Тогда ищем дальше..." Роберт отбирает самую верхнюю полку библиотеки.

ТОМ

"Может в какой-нибудь роман про Шерлока Холмса зайдём? Ты же в детстве любил читать детективы."

РОБЕРТ

"Это в детстве, а сейчас я читаю совсем другие книги."

ТОМ

"Какие, например?"

РОБЕРТ

"Мне лучше не говорить..."

ТОМ

"Ладно, погнали!" Они ныряют в книгу и усаживаются на кресла, одеваясь под Шерлока.

ТОМ №2

"Итак, коллеги, есть предположение, куда могла уйти наша цель?"

РОБЕРТ

"Тут всё довольно просто. Поскольку клоны мутировали, то они обязаны оставлять за собой некие следы радиации. Та зелёная дорожка слизи, которую я видел по пути в паб, явно похожа на оставленную им, ведь его голова явно светилась зелёным, что значит, что он мог чем-то пораниться. Вокруг паба, в который я заходил, было много камней, а это значит, что кто-то ударил его этим камнем."

ТОМ

"Это понятно, а куда вела дорожка слизи?"

РОБЕРТ

"А она остановилась на полпути!!!"

ТОМ

Ясно, значит тут нам помощи нет... Может, в книгу про Гарри Поттера зайдём? Мне нравится магия."

РОБЕРТ

"Да, но не мне. Зачем ему туда идти?"

ТОМ

"Ну а вдруг захочется следы замести."

РОБЕРТ

"Ну, давай попробуем." Они залетают в роман про Гарри Поттера, где находят кучу волшебников.

РОБЕРТ

"Давай сначала прохожих расспросим. Извините, сэр, как вас величать?"

ПРОХОЖИЙ

"Рыжеволос Вискираспиватель, сэр, вы чего-то хотели?"

РОБЕРТ

"...Да уже ничего... До сих пор удивляюсь, зачем Джоан Роулинг давать такие странные имена своим персонажам."

ТОМ

"Чтоб отражали их личность, наверное."

РОБЕРТ

"Хреново они отражают их личность... Ладно, будем искать, пока не сдадимся." После монтажа бесконечных поисков, все четверо изрядно выдохлись.

РОБЕРТ

"Мы все книги в библиотеке перекопали... Я теперь знаю наизусть молекулярную физику, дифференциальную геометрию, психологию енотовидной собаки, шесть томов теории КПСС, телефонный справочник Нидерландов, НО НЕ ЗНАЮ, ГДЕ ЧЁРТОВ КЛОН!!!"

ТОМ

"Это последняя книга... Он наверняка должен быть именно тут..." Герои бродят по пустынной местности, замечая вдали клона, который снова читает.

РОБЕРТ

"В этот раз не набрасываемся. Медленно подходим..." Боб берёт кристаллизатор и медленно подходит к клону, после чего резко набрасывается на него и кристаллизирует.

ТОМ

"Застал врасплох, называется..." После этого герои выпадают из книги в библиотеку.

ТОМ №2

"Ну всё, больше я в это место ни ногой..."

РОБЕРТ

"Согласен. Лучше уйти поскорее." И все четверо уходят в другую локацию...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.