***
Хайзенберг растолкал его за пару часов до рассвета — накануне, обсудив все детали грядущего визита вежливости в обитель бывшего доктора и настоящего инсмутца Моро, оба сошлись во мнении, что лезть в его плескучую и чавкающую вотчину в темноте — идея откровенно херовая. Не хватало только Уинтерсу со всей амуницией по случайности утонуть в каком-нибудь неприметном бочаге. — Если бы слово «жалкий» подыскало себе тело, то его выбор пал бы на Сальваторе, — брезгливо скривившись, охарактеризовал названого братца Хайзенберг. — Сыночек местных врачей, насколько я знаю. Утверждает, что и сам медик. Но, если так, то нихуя я его пациентам не завидую, потому что руки у этого дебила растут точно не из плеч. Конечно, в сравнении с тем, что сотворил с ним каду, Бог черепаху еще пощадил, но, сдается мне, что он и до мутации был феерическим рахлом. За что бы он ни взялся, все идет по пизде. При первом знакомстве может, кроме рвотных позывов, вызвать еще и сочувствие, но это быстро проходит. Знаешь, среди детей в каждом городишке всегда есть такой пацан: с соплей из носа, худой, вечно ноющий и способный поджечь соседского котенка просто из интереса. Так вот, с Моро то же самое. Итан, сноровисто пакуя ставший уже почти родным рюкзак, бросил на четвертого Лорда короткий взгляд. Тот сидел на краю рабочего стола, крутя носом над чашкой, и вид у него был такой, будто вместо кофе со сгущенкой, а точнее — сгущенки с кофе, там плескалось содержимое ближайшей выгребной ямы. — А я-то думал, что Димитреску для тебя была первой после Миранды в очереди на ненависть, — заметил он, и, припомнив замковые приключения, на всякий случай принялся обматывать бутылки с лекарством бинтами для пущей сохранности. — Ненависть еще нужно заслужить, — Карл все-таки сделал пару глотков «смерти диабетика» и на мгновение довольно прикрыл глаза. — И это не про Моро. Сколько я его знаю, — а знаю я его куда дольше, чем хотел бы, — он всегда был слизнем. Ни хребта, ни яиц. Единственный из нас, кого к Матери на стол загнала не нужда или обман, а личная инициатива. Выслужиться хотел, стать особенным, доказать, что хоть чего-то стоит. А в итоге даже человеческую форму сохранить силенок не хватило, маленькая Донна и та справилась лучше. Ползает у мамаши в ногах, наизнанку вывернуться готов, лишь бы она на него внимание обратила, да без толку. Ей и до более удачных экземпляров дела нет, а его она и вовсе держит за жабу в аквариуме. Уродливая, бестолковая, зато безотказная, всегда под рукой и не брыкается. Принеси, подай, пошел нахуй — не мешай. Перебиравший патроны Уинтерс поморщился — глубокий и низкий голос Хайзенберга буквально сочился гневным пренебрежением. И Итан, пожалуй, догадывался о причинах таких ярких эмоций. Карл без малого век провел в сражениях, сменяя одно поле боя другим, да так никому и не покорившись. Ни смерти, ни Миранде, ни вцепившемуся в сердце куску плесени. Похоже, что даже не пытавшийся бороться и добровольно опустивший руки Моро приводил Хайзенберга в некое гадливое бешенство. — Но оружия на него нужно не меньше, чем на Димитреску, — окидывая взглядом разложенный на столе арсенал, отметил Уинтерс. — А вот недооценивать эту жижу не стоит, — криво усмехнулся Карл, — Загнанная в угол крыса не только громко пищит, но и больно кусается. В случае Моро — засирает все вокруг слизью и неудержимо блюет кислотой, в которой даже леи растворяются. Мутацию свою он нихуя не контролирует, так что, стоит ему потерять самообладание и излишне возбудиться, как начинается пиздец. Как-то раз с совета Лордов всем нам, включая Миранду, пришлось уносить ноги, чтоб не задохнуться от вони и не оплавиться. Вот и приходится обращаться с ним, как с тухлым яйцом. Как у тебя с плаванием? — Самую малость лучше, чем у топора. При мысли о купании Итана передернуло. Во-первых, родившийся и большую часть жизни проведший в Аризоне Уинтерс действительно не мог похвастаться умением плавать — куда лучше у него получалось нырять. Вот только в его исполнении этот трюк всякий раз грозил стать последним. А, во-вторых, пересчитав собой все заливы, запруды и болотца в окрестностях дома Бейкеров и нахлебавшись затхлой водицы пополам с илом на всю оставшуюся жизнь, Итан начал испытывать к любого рода водоемам острую антипатию. Которая неуклонно переползала и на окопавшегося в водохранилище Моро. — А вот это херово, — досадливо цыкнул Карл, но, пожав плечами, все же добавил: — Впрочем, если ты свалишься в воду, тебе пиздец в любом случае, будь ты хоть трижды олимпийский чемпион. Этот ебантяй только на суше неуклюжий, как хромой гусь, зато в родной стихии я бы с ним плескаться не рискнул. В идеале… Кстати! В очередной раз резко сменив настроение и тон, Хайзенберг звонко прищелкнул пальцами, соскочил со стола и, чуть ли не с головой нырнув в дальний шкаф, азартно зашуршал бумагами, время от времени оглашая кабинет нетерпеливыми ругательствами. — Все документы мне перекопал, хуй теперь что найдешь, — недовольно рыкнул он, спустя пару минут выползая из шкафа с добычей в виде чертежа, который незамедлительно раскатал по столу, едва не сшибив по пути собственную чашку, — Иди сюда, ебучая землеройка. Уинтерс в ответ только усмехнулся, забыв даже обидеться — возмущение Карла выглядело слишком забавным. В документации у четвертого Лорда царил такой хаос, что даже ядерный взрыв едва ли мог его усугубить. Злостное прегрешение Итана заключалось лишь в том, что, убирая записи на место, он систематизировал их по категориям, как привык делать на работе. Однако Хайзенберг явно относился к тому сорту людей, которые прекрасно ориентируются в сотворенном ими самими бардаке, всегда доподлинно зная, в какой угол они на прошлой неделе зашвырнули грязный носок. — Не делай добра — не получишь зла, — заглядывая Хайзенбергу через плечо, посетовал Уинтерс. — Все по армии на верхней полке слева, по фабрике — справа, сторонние проекты внизу рядом с рисунками голых баб и матерными стихами. Кстати, неплохая рифма, но про Урьяша и Димитреску это уже перебор. — Ты попросту скучен, — фыркнул в ответ Хайзенберг, не без удовольствия припоминая, как подарил чистовую версию своего опуса Альсине на день рождения. — И меня это полностью устраивает, — охотно согласился Уинтерс, который такую аттестацию от Лорда искренне считал комплиментом. Нескучных людей и нелюдей ему в последнее время с головой хватало вокруг. — Это… плотина? — Она самая, — чувствуя заинтересованное сопение у себя над ухом, гордо подтвердил Карл и, чуть повернув голову, широко улыбнулся, близко глядя Итану в глаза. — Это чертова плотина чертова Моро. Кто, ты думаешь, ее проектировал? Когда-то деревня была чуть ли не вдвое больше, но сейчас часть ее прячется под водой. Думаю, там давно уже пора все проветрить. А ликанам ниже по течению — как следует помыться.***
Во всяком правиле есть исключения, его подтверждающие: кое-что у Моро все-таки получилось на славу. Забившись в узкий полуподвальный лаз ближайшего дома, Итан трясущимися не то от волнения, не то от ужаса руками уже в пятый раз перезаряжал дробовик под аккомпанемент инфернального воя. Волколак оказался тварью не просто крупной, а бессовестно, мать его, огромной. И очень целеустремленной. Если ликаны, стоило Уинтерсу пропасть из поля их зрения, быстро теряли к нему интерес, то эта густо заросшая всклокоченной черной шерстью гора мышц явно не собиралась отвлекаться до тех пор, пока не превратит Итана в фарш. За рычанием и скрежетом когтей, которыми лучшее творение третьего Лорда пыталось выскрести незадачливую жертву из укрытия, Уинтерс даже собственных выстрелов почти не слышал. Дробь потихоньку заканчивалась, а предел прочности волколака — нет. — Да сколько дури-то в тебе, скотина?! В ответ скотина попыталась засунуть в лаз огромную, как футляр от контрабаса, пасть и яростно защелкала зубами, будто намереваясь выкусывать блох. Итан, не поднимаясь с колен, по блошиному же отпрыгнул подальше и, развернувшись, на четвереньках пополз вглубь пыльного подпола в поисках другого выхода. Вслед ему донесся обиженный рев оставшегося ни с чем волка-переростка и дробный топот — тварь, ко всему прочему, оказалась умнее ликанов и, похоже, раскусив маневр Уинтерса, пошла на перехват. Итан, в свою очередь, вместо того, чтобы выбраться с другой стороны дома, воспользовался дырой в полу и, чертиком на пружинке выскочив в верхнее помещение, проворно полез на крышу. Герцог определенно что-то знал, настойчиво предлагая прикупить дополнительных динамитных шашек. «Крайне полезная вещь, мистер Уинтерс, — улыбаясь как всегда благодушно и многозначительно, уверял он. — Компактно, действенно и, позволю заметить, с динамитом сложно переборщить. Особенно, если идете на рыбалку». Шедший на рыбалку, а пришедший на охоту Итан ласково приобнял печную трубу, дабы не съехать по скользкой черепице прямо в лапы будущего трофея, и принялся зубами развязывать тесемки рюкзака. Волколак, на время потеряв Уинтерса из виду, бродил внизу — тщательно вынюхивал снег, давая человеку возможность ударить первым. Припомнив, сколько дроби эта уникальная форма жизни впитала в себя, даже не потеряв подвижности, Итан куском бинта связал четыре шашки воедино и пополз к краю. Все случилось слишком быстро: Уинтерс запалил шнур в тот самый миг, когда волколак услышал его возню и прыгнул. Силы и скорости твари вполне хватило, чтобы увесистой птичкой вспорхнуть на крышу прямо у Итана перед носом. На раздумья Уинтерсу оставалось секунды две, не больше, однако он обошелся и одной: швырнул всю связку волколаку в морду и, оттолкнувшись от края крыши, спикировал в кусты. Встреча с негостеприимно мерзлой землей и взрыв случились одновременно — в ушах тоненько запищало, ударом вышибло из легких остатки воздуха, в груди что-то отчетливо хрустнуло. По спине забарабанили обломки черепицы, а прямо рядом с головой в сугроб воткнулся кусок дымохода, заставляя Итана на остатках воли сперва отползти подальше, и только потом оглянуться. Сделалось ясно, что коврика из волколачьей шкуры бравому охотнику не видать. Максимум — лоскутное одеяло. Тихо охая и матерясь сквозь зубы, Уинтерс полез в рюкзак, который оказался воистину неубиваемым, чего не скажешь о чертовых лекарствах — как бы Итан их ни заматывал, а половина склянок все равно разбилась к хуям. Уинтерс медленно вдохнул через нос, чувствуя привкус крови на языке, выдохнул хриплое «блядь» и, отвинтив крышку уцелевшей бутылочки, осушил ее в два глотка, не став даже тратить снадобье на ссадины. В том, чтобы смотреть правде в глаза имелись свои неоспоримые плюсы: зная, что все раны, заработанные в потасовке, скоро затянутся сами, Итан стал куда меньше о них беспокоиться и действовал смелее. Прыгая с крыши, он точно знал, что не умрет и не потеряет способность продолжить путь. Нужно лишь немного подождать, позволив мутации сделать свое грязное дело — и он снова в строю. После тесного общения с волколаком его создатель выглядел почти оскорбительно безобидным и беззащитным. Настолько, что взирающий на него сквозь дыру в стене Уинтерс еще раз напомнил себе слова Карла: недооценивать это нелепое существо ни в коем случае не стоит. Каждый из встреченных Итаном Лордов полностью соответствовал месту, в котором обитал: и величественно-барочная, чрезмерная во всем Димитреску; и туманно-чахоточная, однако все еще хранящая где-то в глубине души память о домашнем очаге Донна; и грохочущий, дымный, пышущий адским жаром Хайзенберг. Ну а хлюпающие, гниющие и склизкие окрестности водохранилища с покосившимися мельницами и ветхими мостками над темной водой отлично отражали суть Моро. Не обращая ни малейшего внимания на присутствие Уинтерса, он заворожено пялился в старенький телевизор, по экрану которого с противным шорохом плясал бесконечный белый шум. Покрытая неаппетитными бурыми пятнами накидка слабо колыхалась в такт покачиванию его непропорциональной согбенной фигуры — временами третий Лорд принимался что-то невнятно бормотать себе под нос. Итан покосился на колбу — та стояла на небольшом постаменте прямо рядом с дырой так, будто Моро, по большому счету, до нее дела не было и он приткнул ценный груз в первом попавшемся углу. Прошлые Лорды свои колбы защищали куда тщательней, а тут — достаточно просто протянуть руку. Уинтерс стиснул кулак, так, что ногти больно впились в ладонь. Не надо. Во-первых, несмотря на означенную недалекость Моро, возможность, что все это снова — ловушка, исключать не стоило. Лучше уж ошибиться, посчитав врага умнее, чем тот есть на деле, чем просчитаться, не воздав должного его сообразительности. А, во-вторых, добивать Моро, рискуя в процессе повредить колбу, совершенно не хотелось. Уинтерс сделал шаг назад, в промозглый зеленоватый сумрак — сперва нужно добраться до шлюзовых заслонок. Полы в убежище под мельницей напоминали трясину куда больше, чем казалось на первый взгляд и, пока Итан скрипел мозгами, они начали потихоньку его затягивать — под подошвами отвратительно громко чавкнуло, заставив третьего Лорда оглянуться, а Уинтерса — в очередной раз мысленно выругаться, глядя в мутно блестящие из-под уродливой костяной короны воспаленные глаза. По-лягушачьи широкий рот приоткрылся, демонстрируя редкие, торчащие вкривь и вкось зубы. — Ты! — выдохнул Моро то ли удивленно, то ли обвинительно. «Не-а» — подумал Итан и рванул в сторону второго выхода из шахт, где, по словам Хайзенберга, должен его ждать рыбацкий причал. Вести с третьим Лордом светские беседы ему было некогда и не о чем. Да и, разглядев похожего на вздувшийся труп Моро вживую, Уинтерс куда лучше понял брошенную Карлом вскользь фразу про приступы тошноты. Одинокая чашка кофе, выпитая на пустой желудок, в ходе диалога с беднягой Сальваторе всерьез грозилась попроситься наружу. — Стой! — загрохотало следом, эхом отдаваясь от стен, прямо на глазах обрастающих сгустками желеобразной субстанции, похожей на гигантскую жабью икру. Итан судорожно сглотнул, втягивая голову в плечи и стараясь проскочить мимо. — Здесь мои владения, и я тебя не выпущу! Жабья икра стремительно заращивала тоннели и ответвления шахты, заставляя Уинтерса схватиться за нож, хотя сейчас он бы многое отдал за топор с длинной рукоятью. Сговорились они, что ли? Сперва Донна, а теперь и Моро — все так и норовят сделать из Итана домашнего питомца, заперев в своем царстве. И если уж Беневиенто с ее по-своему уютным, пусть и не без жутких нюансов, особняком Уинтерс решительно отказал, то разлагаться на плесень в ожидании Матери Миранды в гостях у Сальваторе и подавно не собирался. Слизь с шипением лопалась под лезвием, стекая на землю дымящимися кислотными лужицами. В воздухе запахло потекшими батарейками, хлоркой и гнилью. И это еще не концентрат — почти безобидная версия того, что исторгал из себя третий Лорд во время приступов! На причал Уинтерс выскочил запыхавшимся, с ног до головы заляпанным зеленоватыми «соплями», воняющим и мелко трясущимся от омерзения — неудивительно, что у Моро имелась привычка блевать дальше, чем видеть. Итан это стремление отлично понимал и из последних сил стремился хотя бы не разделить. От осознания, что за ключом от утлой моторки придется лезть в другую часть катакомб, Уинтерс придушено взвыл и рывком поправил сползающую с плеча лямку дробовика — ликаны, настроение незваного гостя вовремя не распознавшие и намеков, вроде дерганья щеки и оружия в руках, не понимавшие, закончились быстро. По ощущениям, куда быстрее, чем прежде: то ли Уинтерс уже приноровился, то ли на фоне волколака они стали восприниматься откровенно хлипкими. И только выплыв на простор водохранилища, Итан позволил себе немного расслабить плечи и отдышаться. Напрасно. В борт ударило мощной волной, лодку качнуло и закрутило — судорожно вцепившийся в сиденье Уинтерс краем глаза успел увидеть нечто гигантское, буро-зеленое, покрытое кучей наростов, больше всего напоминавших… Это совершенно точно были глаза! Десятки подогнанных друг к другу, точно зерна граната, мутноватых глаз. Существо размером со школьный автобус быстро скрылось в глубине, и Итан поспешил вернуть лодку на прежний курс, мысленно умоляя ее плыть хоть немного быстрее. Знакомиться со второй формой Моро расхотелось окончательно и осознание, что все равно придется, уверенности не вселяло. Однако третий Лорд, к тревожному удивлению Уинтерса, пользоваться стратегическим преимуществом не торопился. Здесь, на воде, в раскачивающейся старой посудине, Итан был практически беззащитен — достаточно одного хорошего удара, чтобы пустить его ко дну. Хотя, по размерам судя, Моро запросто мог бы сожрать Уинтерса прямо с лодкой, да, видимо, не хотел портить обломками и без того слабый желудок. Однако «водяной дебил», как изволил аттестовать названного братца Хайзенберг, никак себя не проявлял, дав Итану преспокойно добраться до узкого затона и пришвартоваться возле какого-то плода страстной любви амбара с лодочным сараем. Сквозь завешенную подозрительно новеньким клеенчатым пологом дверь отчетливо пробивался яркий электрический свет и Уинтерс, мигом подобравшись, снял пистолет с предохранителя. Одного беглого взгляда хватило, чтобы опознать в расставленном тут и там оборудовании и проброшенным прямо по полу многоканальным кабелям полевой лагерь наблюдения. А главное, все эти чертовы маркировки на корпусах Итан отлично знал — BSAA уже в игре, и судя по тому, что со всеми окрестными монстрами Уинтерс до сих пор ебался в гордом одиночестве, помощи от них ждать не следует. Наблюдатели хуевы. Итан замер, разглядывая шевелящийся в горшке похожий на обгоревшую корягу отросток мутамицелия, на мгновение мысленно возвращаясь в Луизиану. За что и поплатился — на плече до боли стиснулись чужие пальцы, мешая вскинуть оружие, а удар коленом в живот заставил пропустить вдох. Не намеренный так просто сдаваться кому бы то ни было Уинтерс немедленно ударил в ответ, валя противника на пол. Вот только уровень его боевой подготовки, вполне достаточный для местного бестиария, существенно уступал уровню профессионального военного. Так что после позорно короткой возни с применением болевого захвата на лопатках оказался именно Итан, глядя то на скрытое четырехокулярным ПНВ лицо нападавшего, то на наставленный в лицо уже ему самому пистолет. — Лежать, сука! — А я чем, по-твоему, занят, кобель? — не успев схватить себя за язык, огрызнулся Итан, у которого в последнее время случилось пагубно много общения с Хайзенбергом. А еще у него адски ныли выбитое плечо и попранная гордость: приближения спецназовца он не засек, да и в целом при осмотре сарая его ухитрился не заметить. Хорош боец! И, словно желая доказать, что с такой наблюдательностью он бы и слона в пустом помещении проворонил, сбоку донесся еще один голос. Чуть хрипловатый, уверенный и до боли, сука, знакомый. — Итан. Знаешь, я удивлен, что ты все еще жив.