Клуб романтики

Перевод
R
Завершён
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
113 страниц, 39 885 слов, 12 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 4. Погоня

Настройки
Мия: Мама!       Бах! Дзынь! Осколки разлетелись по всей гостиной. Мама: Негодяй! Лжец! Мошенник!       Бах! Дзынь! Мама схватила посуду, вещи, — всё, что под руку попадалось, — и кидала в папу. Он пытался увернуться, как мог. Папа: Прекрати! Мия: что здесь происходит?       Мама резко обернулась, нервно поправила причёску. Мама: А вот что!       Она протянула письмо. Мия: Повестка в суд? Папа: Я сейчас всё объясню! Мама: его обвиняют в соучастии в отмывании денег!       Мама без сил рухнула на диван и расплакалась. Папа сел перед ней на колени, постарался заглянуть в лицо, но она отвернулась, раздражённо повела плечами. Мия: папа, это правда? Папа: Каждый совершает ошибки... Мама: но твои ошибки стоят нам слишком дорого! Мия: Тебя могут посадить в тюрьму? Мама: И посадят! Папа: Перестань молоть чушь. Я это делал ради вас же, а сейчас ты выставляешь меня виноватым? Вы ещё спасибо должны мне сказать, неблагодарные!       Папа подошёл к тебе, поцеловал в лоб, прижав к себе. Он хотел проявить отеческую ласку, но она выглядела показушной. Ты едва сдержалась, чтобы не оттолкнуть его. Папа: Как-нибудь выкарабкаемся. Мама: Как-нибудь! Уже выкарабкались из Балтимора в эту дыру!       От переживаний мама дрожала. Она выглядела бледной и истощённой, и, глядя на неё, злость на папу только множилась. Мия: "Как поступить?" (Успокоить маму.)       Мама едва стояла на ногах, ты помогла ей сесть в кресло. Мия: Не переживай так. Уверена, всё будет хорошо.       Но она будто не слышала и лишь качала головой, бросая ненавистные взгляды на папу. Мама: Он постоянно впутывает нас в какие-то проблемы. Мия: Не злись на папу. Он же не специально.       Ты говорила эти слова, а внутри разгоралась обида и чувство несправедливости. Мама: У меня и злости не осталось — сплошное разочарование.       Папа вздрогнул от этих слов, выпрямился, как бы набираясь смелости, и снова подошёл к маме. Папа: Ой, пожалуйста, давай без этих пафосных речей? Не устраивай здесь цирк!       Мама фыркнула, демонстративно отвернулась. В гостиной воцарилась тишина. Каждый думал о своём. Почему-то возникло ощущение невозврата: теперь всё будет иначе. Между родителями вдруг появилась стена, но сумеют ли они её разрушить так же быстро, как и построили? Мама: Мия, не могла бы ты оставить нас с папой наедине? Мия: Хорошо.       Осколки от посуды хрустели под ногами, пока ты шла через гостиную. Стоило отойти, как мама беспокойно, злобно о чём-то заговорила. Папа отвечал ей с такой же интонацией, граничившей с ненавистью. Ты не могла поверить в то, что его могут посадить. И не потому что он этого не заслужил. А потому, что тюрьма казалась чуть ли не призрачным местом, куда могут попасть твои родные. В комнату ты зашла, всё ещё прислушиваясь к голосам в гостиной. но какое-то движение у окна отвлекло от семейных разбирательств. Мия: ...       Тень крутилась, ходила взад и вперёд, словно ожидая, пока её впустят. Ты подошла поближе, прильнула к окну, пытаясь разглядеть, кто же там. Круглые испуганные глаза уставились на тебя. Зрачки почти полностью поглотили радужную оболочку, оставив цветным лишь жёлтый ободок. Кошка: Мяу!       Сердце пропустило один удар. Мия: Так это кошка. Что же ты тут делаешь?       На улице наверняка было прохладно, и ты поспешно открыла окно, впуская животное в тепло. Пройдя через комнату, включила свет и вернулась к кошке. Она снова завертелась, гоняясь за своим хвостом. Мия: Как собачка.       У неё была гладкая, чёрная шерсть, почти переливающаяся, и под определённым углом отдававшая в коричневый. Ты хотела её погладить, но она зашипела, подняла в воздухе лапу в предупреждении. Кошка: Ш-ш-ш! Мия: Ладно, не трогаю. Постой-ка, я тебя уже видела. Ты же кошка Миссис Хилл!       Ты не могла вспомнить, когда, помимо собаки, ты увидела в антикварной лавке и других животных. Несмотря на это, зародилась уверенность, что кошка принадлежит именно Миссис Хилл. Кошка: Мяу? Мия: Да-да, ты.       Кошка опять покрутилась, на этот раз топча лапками место для сна, и легла, свернувшись комочком. Мия: Ладно, можешь переночевать здесь, но завтра я отнесу тебя обратно Миссис Хилл.       Ты приняла душ, завела будильник. Маленькая гостья уже посапывала у изголовья кровати. И хотя кошка явно не питала к тебе симпатию, чувствуя её тепло, заснуть было легче обычного. Родители начали ссориться с самого утра. Лицо мамы к утру было бледным, осунувшимся, глаза опухли от слёз и бессонницы. Чтобы лишний раз не тревожить её, ты решила прогуляться до школы пешком. Сначала шла неторопливо, наслаждаясь свежим воздухом, какой бывает только по утрам. Ты думала... (О Люке.) Мия: После нашего свидания, кажется, прошла целая вечность! Столько всего произошло... Не жалеет ли он о том вечере?..       Секунду назад твоё внимание было рассеянным. Ноги шли автоматически, а глаза не видели ни дорогу, ни дома, — только проносящиеся мысли в голове. Но вдруг ты встрепенулась, замерла, напряжённо вглядываясь вдаль. Конец улицы был в непроглядном тумане, и было в нём что-то ненормальное, неестественное. Он клубился. становился всё гуще. Туман проглотил дома и машины, и они, точно упав в пропасть, растворились в белой тьме. Неосознанно ты сделала пару шагов назад, чувствуя, что не стоит заходить в него. В нём возникли очертания более чёткие и осязаемые, чем набежавшая пелена. Мия: ..?       Это что-то двинулось вперёд, а затем из тумана выступила волчья морда, искривлённая в оскале. Волк: Р-р-р!       Жёлтые зубы окрасились в розовый от крови цвет, алые капли особенно ярко выделялись на фоне серой дымки вокруг. Кровь стекала по дёснам животного и капала на землю. Мия: ...       Волк сделал пару шагов к тебе. Глаза у него были чёрные, точно как у Сэма, и без зрачков, и всё же ты знала, что смотрит он на тебя. Волк: ...       Шерсть клоками висела на нём, кое-где виднелись куски голого кровоточащего мяса. От волка пахло гнилью и разлагающейся плотью. Тошнота подступила к горлу. Ты попятилась от него, сдерживая крик. Машина: Вж-ж-ж!       От громкого, хрипящего рёва мотора ты резко обернулась, на секунду даже позабыв о волке рядом с собой. Яркие фары ослепили, ты отскочила в сторону, и машина, взвизгнув колёсами, помчалась вперёд. Она пронеслась в миллиметре от тебя, и проехала сквозь волка, будто он был частью тумана. Мия: ...       Запахло жжёной резиной. Шум мотора машины всё удалялся, волка нигде не было видно, но чувство чего-то ужасного усиливалось. Туман словно бы ослепил: он был повсюду, плотный, белоснежный, и в этой непроницаемости таилась опасность. Машина: Вж-ж-ж! Мия: Кто вы?! Машина: Вж-ж-ж!       Машина снова начала приближаться, набирая скорость. Прорезая туман, блеснули фары. Сначала жёлтые, вскоре они будто окрасились в кровавый цвет. Огромный бампер напоминал пасть зверя, готового разорвать тебя. Ты ринулась бежать по дороге, ещё не осознавая, что за тобой гоняться. Пикап уже был в тридцати метрах и продолжал ускоряться. Приходилось постоянно петлять, чтобы не попасть под колёса. Ты слышала, как они крутятся, всё ближе и ближе... Пикап задел чей-то забор дома, и тот с треском повалился. Машина была старая и ржавая. Каждый раз, когда водитель переключал передачу, она издавала звуки, схожие с рыком умирающего животного. Машина: Дз-з-з!       Звук заполнял собой тишину, и эхом раздавался в округе. Водитель нажал на газ. Мия: "Неужели он действительно за мной гонится?!"       Ты бежала по улице, задыхаясь не то от истерики, не то от недостатка кислорода. Стало жарко, невыносимо жарко и, казалось, ещё несколько метров такой погони, и ты потеряешь сознание. Машина: Вж-ж-ж! Мия: А-а-а!       Ты едва успела свернуть за угол, когда машина промчалась мимо, подняв пыль из-за гравия и задев мусорный бак. Кузов чуть качнулся и оттуда выпала туша оленя. Мия: Ах!       Шея животного была сломана. Длинный язык вываливался, оттуда выползло несколько жирных червей, а затем медленно заползло обратно в глотку. С новой силой запахло гнилью. Застоявшаяся кровь пропитала асфальт. Мия: Какая мерзость!       В одну секунду до тебя дошло, что кто-то в этом пикапе намеренно хотел тебя убить. И что ты могла стать одной из этих туш... Мия: ... Машина: Вж-ж-ж!       Пикап проехал чуть вперёд и тут же свернул обратно. Ты завернула за угол, побежала во дворы, надеясь оторваться. Сердце стучало где-то в горле. от дрожи ты спотыкалась на каждом шагу, оборачивалась, ожидая увидеть кого-то, кто бы помог, кто бы спас... Но впереди оказался лишь забор, отделяющий улицу от леса. Никого не было рядом, и надежда, что всё это сон, разбилась о гулкое сердцебиение. Машина: Вж-ж-ж!       Машина остановилась сзади тебя, не наезжая и не отдаляясь, словно ожидая дальнейших действий. Ты прижалась к забору, не отрывая взгляды от машины, всё сильнее рычавшей, готовившейся наехать на тебя. Мия: "Если бы он хотел меня задавить, уже бы сделал, так ведь?" Машина: Вж-ж-ж! Мия: А-а-а!       Ты обернулась на забор. Мия: "Он слишком высокий, я могу не забраться."       Взглянула на машину, подрагивающую от заведённого мотора. Страх достиг апогея, и от этого ты вдруг набралась решимости. Мия: "Стоит рискнуть!"       Фары светили прямо в лицо, и водителя не было видно. Собрав всю смелость, на какую была способна, ты разогналась и побежала прямо на машину. Водитель резко переключил передачу, но ты уже вскочила на кузов, прыгнула на крышу. Машина тронулась с места вперёд, и ты повалилась на землю прямо перед колёсами, но тут же мгновенно перекатилась вбок. Секунда промедления стоила бы тебе жизни. Мия: А-а-а!       Заметив проход, ты скрылась за поворотом, куда машина не смогла бы проехать, и бежала, не останавливаясь, до самой школы. Кэнди с Дереком стояли у входа, о чём-то оживлённо разговаривали. Ты подбежала к ним, схватила Дерека за куру и повисла на ней, разом потеряв остатки сил. Кэнди: Что с тобой? Мия: За мной... за мной... Дерек: Отдышись хотя бы. Мия: За мной гнались! Дерек: Кто, собаки? Мия: На машине... хотели... не знаю чего хотели. Убить, наверное. Он преследовал меня. Дерек: Кто?       Лицо Дерека стало серьёзным, проницательным. Он внимательно смотрел на тебя, выискивая что-то в выражении лица. Мия: Не знаю. Я не видела, кто был за рулём.       Дерек осторожно усадил тебя на скамейку. Дерек: А теперь рассказывай. Мия: Всё началось... (Начать рассказ с тумана.)       В красках ты описала встречу с волком, пытаясь передать весь шок и ужас. Кэнди слушала с неподдельным интересом, в то время как Дерек — явно скептически. В какой-то момент он перебил. Дерек: Так, с этим всё ясно, от шока у тебя замена воспоминаний. Давай, лучше про машину.       Хотелось стукнуть Дерека за недоверие, но ты и сама понимала, что это звучало безумно. Поэтому продолжила описывать уже погоню. Дерек: Ты запомнила машину? Мия: Примерно. Кэнди: Тебе повезло, что ты цела. Мия: Да... Кэнди: Ужасно выглядишь.       Ты оглядела себя и только сейчас заметила, что одежда порвалась, а руки были в царапинах. Кэнди: Идём, приведём тебя в порядок.       Вы зашли в пустой кабинет. Кэнди достала косметичку, помогла вытереть лицо от грязи и потёков. Кэнди: Хочешь, накрашу тебя? Мия: Давай. Кэнди: Какой макияж ты бы хотела? Мия: ... (Вечерний) Кэнди: Для школы это конечно очень роскошно, но я не удержалась. Все парни будут просто валяться у твоих ног, куда бы ты с таким макияжем ни пошла. Мия: У тебя настоящий талант, Кэнди! Кэнди: Спасибо. Теперь надо сменить эти тряпки. Я всегда держу в школьном шкафчике сменную одежду, мало ли что. Мия: ... (Юбка со свитером и пальто). Что думаешь, насчёт этого? Или слишком шикарно для школы? Кэнди: Слишком шикарно не бывает. А выглядишь ты и правда очень здорово! У тебя явно есть вкус.       Начались уроки. Ты заметила, что многие шепчутся, оглядываясь на тебя. Мия: "Это или Кэнди так постаралась или... Или они знают о погоне? Да нет, бред какой-то. Так бы меня уже начали расспрашивать..."       На перемене вы с Кэнди и Дереком вышли в коридор. Но даже там перешёптывания не останавливались. У одного из кабинетов ты замерла, услышав голос Стива. Девичий голос: Ты уверен? Стив: Конечно! Мне Майкл лично об этом сказал. Парень: Да ладно. Вы с ним разве так близки? Стив: Ну а как же! Мы с ним лучшие друзья! Девичий голос: А что именно он тебе сказал? Стив: Да так и сказал, мол, переспали мы с ней прямо там на поляне. Мия накинулась на меня, как кошка. Мия: Ах...       Ты отпрянула от двери, прикрыла лицо руками. Парень: Всё-таки сомнительно, что Майкл тебе это рассказал. Все же знают, что ты трепло. Стив: Эй! Может, Майкл как раз и хотел, чтобы все узнали.       Дерек тряхнул тебя, схватил за руку и потянул подальше от кабинета. Дерек: Не слушай ты его! От Майкла и Стива ничего другого и ожидать нельзя было. Кэнди: Да! Мы же знаем, что это не правда. Мия: Он лжёт... Кэнди: Это и так ясно. Дерек: Не стоило связываться с Майклом. От таких парней одни неприятности. Мия: У нас с ним ничего не было. Дерек: Оно как видишь и не нужно, чтобы пошли слухи.       Перед лицом возникло ухмыляющаяся физиономия Майкла, и ярость волной нахлынула на тебя. Мия: ...       В столовой было шумно. Многие приходили сюда не столько поесть, сколько вдоволь поговорить. Голоса, женские и мужские, слышались отовсюду, то затихая, то раздаваясь с новой силой. Сайкл сидел, окружённый вниманием остальных за столом. Он о чём-то говорил, и все смеялись. От того, что он доволен, злость ещё сильнее начала жечь тебя. Майкл заметил, что ты идешь к ним. Твоя решительность в походке, поджатые губы и, наверняка, безумный взгляд, заставили его напрячься. Майкл: Мия? Мия: Можно тебя на минутку?       Он тут же встал, пошёл за тобой. Вы отошли настолько, чтобы вас не услышали. Майкл: В чём дело? Мия: А ты не знаешь? Майкл: Нет. Мия: Ты пустил слух... о нас. Майкл: Что я сделал? Мия: Больше не смей говорить обо мне!       Майкл сделал шаг к тебе, но ты отпрянула. Мия: Это всё, что я хотела сказать.       Ты собиралась уже уйти, но он удержал твою руку. Мия: Отпусти меня. Майкл: И не подумаю. Мия: "Что делать?" (Дать пощёчину.)       Хлопок на секунду заставил всех в столовой умолкнуть. Майкл: ...       Затем гробовая тишина сменилась ещё большим шумом. Все смотрели на вас с Майклом. Майкл замер, на щек у него остался едва заметный отпечаток твоей ладони. Ты думала, он разозлится, но в следующее мгновение на его лице уже играла улыбка. Он рассмеялся. Майкл: Мне нравится, когда у тебя такой настрой. Мия: ... Да иди ты.       Уходя из столовой, тебе вслед кричали одобрительные возгласы. Выскочив в коридор, ты хотела уйти как можно дальше от этой школьной коалки. Было гадко, мерзко, противно, но ты не могла понять, на кого больше злилась: на себя или Майкла. Люк: Куда так бежишь? Мия: А... привет, не заметила тебя. Люк: Выглядишь, будто сейчас расплачешься... Это из-за разговоров?.. Мия: Веришь слухам?       Вопрос вышел грубее, чем хотелось. Люк: Не, конечно нет. Парням вроде Майкла нужно поддерживать популярность. Видимо других способов не осталось, и он решил самоутвердиться за счёт тебя.       От слов Люка стало неприятно. Возникло мимолётное желание защитить Майкла, но ты тут же отдёрнула себя. Люк: Может, на воздух выйдем? Мия: Пойдём.       Ты ожидала, что вы выйдите на улицу, но Люк повёл тебя в противоположную сторону. Мия: Куда мы? Люк: Увидишь. Моё секретное место.       Вы поднялись на крышу школы. Сначала, засвистев в уши, холодный ветер ударил в лицо. Запах свежести и лёгкой прохлады успокоил нервы. Ты молча прошлась по крыше, глядя сверху на школьный дворик со столиками, на лес, где-то там, вдалеке. Люк: Как тебе? Мия: ... (Мне нравится.) Люк: ...       Люк улыбался, и ты вдруг поняла, что ему хотелось произвести на тебя впечатление. Мия: Здесь очень хорошо. Люк: Да. На обед я всегда прихожу сюда. Жалко только, что холодает. Мия: Ты всегда ищешь уединённые места? Люк: Не люблю столпотворения. Не голодна кстати? Мия: Я не взяла обед. Люк: Ничего, у меня есть.       Люк достал несколько контейнеров с едой. Люк: наша семья любит вкусно покушать. Выбирай. (Сэндвичи с мясом) Мия: Если честно, голодная как волк. Люк: Тогда простым салатом не наешься. Надеюсь, ты любишь курицу. Мия: Да, спасибо.       Вы сели на парапет. Люк: Стой, он холодный. Сядь лучше на мой портфель. Мия: Спасибо.       На школьном дворе было не много людей. Видимо, учащихся испугал прохладный ветер, и они решили скрыться в тёплых стенах школы. Вы молча ели, наблюдая за тем, что происходит внизу, затем Люк прервал тишину. Люк: Впервые мне в Сентфоре хочется с кем-то сблизиться. Не просто поддерживать разговор, а общаться, делиться сокровенным и слушать.       Он долго смотрел на тебя. У него было такое задумчивое выражение лица, что ты молчала, боясь прервать поток его мыслей. Люк: Но я этого боюсь... Мия: Почему? Люк: Боюсь привязаться. Пустить корни. И, несмотря на это, я хотел бы, чтобы мы сблизились. Я чувствую, что ты тоже хотела бы этого...       Люк соскочил с парапета, встал перед тобой, взяв тебя за руки. Люк: С тех пор, как мы столкнулись в лесу, твоё лицо не выходит у меня из головы. И сегодня, когда я увидел тебя расстроенной, я понял...       Он замолчал. Вы смотрели друг на друга, не произнося ни слова. Руки Люка обвили твою талию, чуть притягивая к себе. Его дыхание обожгло шею. Мия: "А как же Майкл... То, что между нами было, ничего не значит?"       Ты вспомнила слухи, распространившиеся по школе. Мия: "К чёрту Майкла! Почему я о нём вообще думаю?"       Люк замер, наблюдая за твоей реакцией. Мия: ... (Ответить взаимностью.)

Этот выбор положительно повлиял на ваши отношения

Мия: Ты мне тоже нравишься.       Глаза Люка расширились от удивления и радости. Он притянул тебя к себе, погладил по щеке. Люк: Ты не представляешь, как я рад это слышать.       Его губы коснулись твоих волос. Мия: Люк... (Иди ко мне.)

Выбор положительно повлиял на ваши отношения

      Ты придвинулась к Люку ближе, его руки сильнее сомкнулись на талии, притягивая к себе вплотную. Ещё мгновение, и ваши губы слились в поцелуе. Сначала медленно, затем всё более страстью, Люк целовал тебя так, будто давно представлял уже это. Мия: "Он такой нежный, заботливый... С ним всегда спокойно, не беспокоишься ни о чём..."       Дыхание сбилось, сознание помутилось. Ты едва нашла в себе силы отстраниться. Люк: ... Мия: ...       Некоторое время вы стояли в обнимку, не прерывая тишину. Позже Люк аккуратно, даже нехотя, разомкнул руки. Люк: Не хочу тебя никула отпускать. Мия: И не надо. Люк: Но кажется, обед уже кончился. Надо идти. Мия: Ничего, у нас ещё будет много времени.       Вы с Люком крепко обнялись, и каждый не решался отпустить. Но звонок прозвенел, и выбора не оставалось. Мия: Спасибо, что поделился обедом. Люк: Не бери в голову.       Люк вдруг напрягся. Всё его внимание сосредоточилось на чём-то за твоей спиной. Мия: В чём дело? Люк: Видишь того мужика?       Чуть позади тебя стоял мужчина с коробкой и о чём-то говорил с Кэнди. Он хотел встретиться с ней взглядом, но она отворачивалась, наоборот, избегая его. Люк: Это отчим Сэма. Мия: ...       Кэнди хотела уйти, но он схватил её за руку. На его лице застыла похотливая улыбка, от которой у тебя по спине прошла дрожь отвращения. Люк не выдержал, подошёл к ним и выдернул руку Кэнди. Отчим: ... Люк: Что ты от неё хочешь? Отчим: Ты бы со мной так не разговаривал, а. Мы с ней знаем, зачем. Да?       Он многозначительно посмотрел на Кэнди. Она отвернулась, дёрнула плечами, всем своим видом показывая омерзение. Мия: (шёпотом) Всё нормально? Кэнди: ...       В школу зашёл Мистер Никсон. Он прошёл мимо вас, кивнул головой,здороваясь. Шериф Никсон: ... Мия: "Интересно, что он здесь делает?"       Люк бросил взгляд на коробку в ручках отчима. Люк: Это же вещи Сэма из его шкафчика. Куда ты их несёшь? Отчим: Я перед тобой отчитываться должен? Люк: Почему его мама их не забрала? Отчим: Она плохо себя чувствует. Люк: Ты и с ней что-то сделал?       Отчим встрепенулся, посмотрел на Люка и резко прижал его к стене. Мия: ...? Отчим: Глупости не болтай, малёк. Кэнди: Отпусти его! Мия: "Что делать?" (Пригрозить.) Не советую тебе здесь шум нагонять. Или надо шерифа позвать? Люк: ... Отчим: А я и не держу его, да?       Он отпустил Люка, поправил его одежду, будто ничего и не было, похлопал по плечу. Люк: Лапы убери.       Почувствовав, что Люк на грани, отчим рассмеялся, поднял свободную от коробки руку, как бы сдаваясь. Отчим: Ладно-ладно. Вы бы лучше на уроки шли, чем к людям приставать. Люк: Разберёмся сами как-то.       Отчим ухмыльнулся, и направился в сторону выхода. Когда он вышел, Люк тут же расслабился, повернулся к Кэнди. Люк: Ты как? Кэнди: Нормально. Спасибо, что пришли. Уже не знала, как отделаться от него. ...: Вж-ж-ж!       Знакомый звук заставил тебя замереть. Сердце заколотилось в груди. ...: Вж-ж-ж! Мия: Ах..! Люк: Что с тобой?       Не отвечая, ты выбежала на улицу. Кэнди с Люком побежали следом. Машина: Вж-ж-ж!       Отчим Сэма завёл свою ржавую машину, закинул на соседнее сиденье коробку с вещами, словно ненужный хлам. Кэнди: Ты что призрака увидела? Мия: Хуже. Похоже за мной гнался отчим Сэма. Кэнди: С чего ты взяла?       Кэнди проследила за твоим взглядом и ахнула, догадавшись. Кэнди: Это машина тебя преследовала? Мия: Да...       Вы наблюдали, как отчим Сэма выезжает на дорогу и удаляется, пока машина не скрылась за поворотом. Тебя начало трясти. Кэнди: Надо сказать Мистеру Никсону, пока он не ушёл. У тебя и доказательства есть!       Она развернула твои руки, показывая царапины. Люк: Что произошло? Мия: Я потом как-то расскажу, ладно?       Вы вернулись в школу. на том месте, где вы столкнулись с отчимом, лежала тетрадь. Ты заметила её издалека и подошла поднять. Кэнди: Что это? Мия: Видимо выпала из коробки с вещами Сэма.       Не вглядываясь, пролистала её. Все страницы были разрисованы. Люк: Не знал, что Сэм умел рисовать.       Сэм рисовал каких-то длинных человечков, явно не соблюдая пропорции тела. Похоже он был не в себе, рисуя их. Мия: "Может, он так выплёскивал свою ярость? Как тогда, кидая камни в собственный же дом?"       В любом случае, увиденное вызвало беспокойство. Это были рисунки нездорового человека. Мисс Бейкер: Что вы тут встали?       Учительница оказалась за спиной, и ты вздрогнула от неожиданности. Мисс Бейкер: Урок уже давно начался, между прочим! Что у вас сейчас по расписанию?       Её взгляд упал на рисунки в твоих руках. Мисс Бейкер: ...       Она выхватила тетрадь, пролистывая её, внимательно рассматривая каждую страницу. Мисс Бейкер: Какие уродские рисунки...       Вши-и-их. Мисс Бейкер разорвала тетрадь на пополам. Вши-и-их. Затем ещё раз. Вши-и-их. И ещё раз, пока в её руках не оказались одни клочки. Люк: Что вы делаете?! Это были рисунки Сэма! Мисс Бейкер: Я уже поняла. Кому сказано идти на урок! Люк: ...       Люк с Кэнди исправно выполнили указание, но ты не могла в таком состоянии учиться. В ушах всё ещё рычал полу-сдохший мотор машины, что утром чуть не убила тебя. Ты обошла полшколы в поисках Мистера Никсона, когда услышала его в одном из дальних кабинетов. Шериф Никсон: Хватит отнекиваться, меня это начинает раздражать!       От голоса, который прозвучал в следующую секунду, ты замерла, затаила дыхание. Майкл: Да кто вам вообще сказал, что у нас с Сэмом были конфликты? Шериф Никсон: Ты за дурака меня не считай. Мы не уйдём отсюда, пока ты мне не расскажешь. Майкл: Ох. Ладно. Ну да, мы по мелочи часто ругались с ним, особенно на футбольном поле. Но Сэм не контролировал свою агрессию, он был психом! Я хотел, чтобы его отстранили от футбола. Он подставлял нас, портил репутацию команды. Я считаю это не профессиональным. А значит, пусть улепётывает. Да и вообще... Похоже у Сэма не все дома были. Шериф Никсон: С чего ты взял? Майкл: Ему мерещилось всякое... Шериф Никсон: Например? Уборщик: Что ты тут делаешь? Мия: А? Уборщик: Это же не рабочее крыло. Здесь нет уроков. Мия: Я знаю. просто... (Мне надо поговорить с шерифом.)       Уборщик недоверчиво взглянул на тебя. Уборщик: А зачем тебе? Мия: Кое-что рассказать. Уборщик: И что же? Мия: Почему вы спрашиваете? Уборщик: ... Нехорошо подслушивать чужие разговоры. Я проведу тебя до коридора. Мия: ... (Я останусь тут.) Уборщик: То есть как?       Он схватил тебя за руку. Мия: Что вы делаете? Уборщик: Собираюсь увести отсюда. Мия: Я никуда с вами не пойду!       Уборщик потянул за собой, но ты вырвалась и отошла на пару шагов. Он посмотрел на тебя удивлённым и в то же время осатанелым взглядом, не терпевшим возражений. Он сделал шаг на встречу, тогда ты выставила руку и громче, чтобы тебя услышали, сказала... Мия: Не подходите!       За дверью замолкли. Уборщик замер, его лицо искривилось в злобном оскале. Наконец, кивнул... Уборщик: Ну ладно, как знаешь.       Он пошёл дальше по своим делам, несколько раз оборачиваясь на тебя с подозрением и какой-то обидой. Мия: "От него дрожь по коже..."       Как только он скрылся, ты продолжила подслушивать. Майкл: ...И ещё случай. Это было самым странным, что Сэм выкидывал. Как раз во время важного матча...       На трибуне была толпа, выкрикивающая номера футболистов. Тут и там в поддержку трясли плакатами. Команда Майкла лидировала на несколько очков, но прошла только половина матча, всё могло обыграться. Майкл: Вперёд!       Майкл спасовал Сэму. Сэм подскочил, словил мяч, побежал по полю, собрался уже забить гол, как его сбили с ног. С трибуны прозвучало протяжное "О-о-у-у". Сэм: ...       Он упал, мяч был уже в руках другого. Сэм схватил за шиворот игрока с мячом, с размаху ударил прямо по лицу и повалил на землю, сев на него сверху. Майкл: Сэм избивал беднягу, пинал, кричал ругательства. Лицо парня превратилось в кровавое месиво...       Игра остановилась. Майкл снял шлем, подбежал к Сэму. Майкл: Что с тобой?!       Чтобы угомонить Сэма, потребовалось несколько парней вдвое крупнее него. Он пытался вырваться, кричал, угрожал, а затем так же резко, как взбесился, обмяк, затих, и вдруг начал плакать. Сэм: Прости меня... прости меня, пожалуйста... Майкл: На следующий день Сэм вёл себя как ни в чём не бывало. Когда я поднял вопрос о том, чтобы исключить его из команды, он очень взбесился и искренне не понимал за что. Шериф Никсон: Как думаешь, почему он плакал? Майкл: Не знаю... Я слышал, отчим его избивал. Шериф Никсон: От кого слышал? Майкл: Да от того же Сэма. Шериф Никсон: Ты видел, чтобы Сэм когда-то принимал наркотики? Майкл: Почему вы спрашиваете? Шериф Никсон: Отвечай на вопрос. Майкл: Нет. Но думаю, что принимал. Шериф Никсон: Откуда такая уверенность? Майкл: Он как-то предложил купить у него. Сказал, что у отчима украл. Наверняка и сам увлекался.       Шериф заговорил тише, ты сильнее прижалась к дверному проёму, чтобы расслышать, но случайно задела дверь, и она закрылась. Мия: Ой...       Пришлось скрыться, пока шериф не вышел в коридор. Мистер Никсон показался примерно через десять минут. Майкла с ним не было. Мия: Здравствуйте.       Шериф подозрительно взглянул на тебя, будто сразу раскусив, что тебе что-то нужно. Мия: "Или он заметил, как я подслушивала?" Шериф Никсон: привет, Мия. Почему не на уроке? Мия: Я хотела бы поговорить с вами. Шериф Никсон: О чём же? Мия: Сегодня утром за мной гнались...       Ты рассказала о погоне, и о том, что опознала машину отчима Сэма. Заметив некоторое сомнение в глаза шерифа, ты показала ссадины и царапины на руках. В итоге он кивнул. Шериф Никсон: Не переживай, разберёмся. А пока иди на урок. Мия: Хорошо.

Настоящий день

Кэнди: Смотрите, что нашла.       Кэнди достала из шкафа альбом. Вы встали полукругом, разглядывая фотографии. Весёлые, безмятёжные, такие сплочённые, казалось, всё это было во сне — химера, которая всё же осуществилась. Бобби: По нам и не скажешь, что мы с таким столкнулись...       Дерек усмехнулся. Бобби: Чего смеёшься?       Дерек сел на диван, закинул ноги на столик. Дерек: Да ты только и делал, что прятался за нашими спинами. Бобби: Что ты несёшь? Дерек: ...Даже когда происходили вполне обычные вещи. Вспомнить хотя бы, когда до нас с тобой прикопались парни ночью. Не успел я одному руку заломить, — ты уже бежал к дому! Так что это мы со всем "сталкивались", а не ты... Бобби: Ты сам себя слышишь? Дерек: Ничего, проехали.       Дерек пренебрежительно махнул рукой, и от этого жеста Бобби ещё больше нахмурился. Бобби: Нет уж, договаривай, раз начал. Дерек: Так нечего договаривать. Ты у нас всегда был... впечатлительным, вот и всё.       Бобби встрепенулся, подошёл к Дереку поближе. Бобби: Что значит впечатлительным? Дерек: Думаю, ты и так понимаешь. Мы все понимаем.       Бобби обернулся на нас, затем вернул взгляд, горящий в нарастающей злобе. Бобби: Единственное, что я понимаю, так это то, что ты застрял в Сентфоре, в этой глуши на окраине мира. Что здесь тебе осталось только вспоминать о прошлом, и ты так часто это делал, что оно поблекло, потускнело и выцвело. Но твоё настоящее ещё более серое, поэтому ты пытаешься самоутвердиться за счёт того, каким я был тогда.       Дерек подскочил, взбесившись от его слов. Мия: Мальчики, давайте вы не будете ссориться? Бобби: Не неси чушь!       Дерек медленно подходил к Бобби, в то время как Бобби пятился, при этом стараясь держать лицо. Дерек: Всё верно, ты трус и всегда им был!       От этого слова Бобби вздрогнул, сначала побледнел, затем побагровел от злости. Бобби: Не называй меня так! Дерек: А как тебя называть, если ты трус? Бобби: А-а!       Бобби накинулся на Дерека. От неожиданности, Дерек позволил себя повалить. Кэнди: Перестаньте!       Бобби как с цепи сорвался. Было видно, что он не умел драться, но ярость придала ему сил и сноровки. Через несколько мгновений Дерек овладел собой, сумел вырваться и подняться на ноги. Но вместо того, чтобы прекратить драку, он её продолжил. Обстановка накалялась. Нужно было что-то делать. Они как в вихре крутились вокруг, хватая друг друга за одежду. Каждый пытался дотянуться до лица другого. Злость затуманивала их сознание. Дерек с Бобби не замечали, как задевали мебель и даже вас с Кэнди. Мия: Прекратите немедленно!       Огорчения из прошлого, стресс от воспоминаний и неожиданной встречи вылились в драку. Но ты не могла позволить этому перерасти во что-то более серьёзное. Оценив ситуацию, решила, что Бобби не такой крупный, а значит, повалить его будет легче. К тому же он меньше владел собой, и, казалось, обезумел от обиды. Разогнавшись, ты вскочила на Бобби, обвила руками его шею, а ногами его талию. Бобби: А! Что ты творишь? Отцепись!       Бобби закрутился во все стороны, пытаясь сбросить тебя. Чем больше он пытался вырваться из хватки, тем сильнее он выматывался. Мия: Успокойтесь, кому сказано? Что вы здесь устроили? Дерек: Это ты тут что устроила? Не даешь ему разобраться как мужику, впервые в жизни. Бобби: ... Ты у меня сейчас получишь!       Новый поток ярости придал Бобби сил, и одним движением он сбросил тебя со спины. Мия: Ауч.       Кэнди стояла в стороне, закрыв рот руками. Бобби с Дереком снова сцепились. Тогда ты взяла с полки книги и одну за другой начала кидать в них. Мия: Получайте! Как маленькие!       Книги были тяжёлые и пыльные. Сначала мальчики старались не обращать на тебя внимания, но вскоре они уже отбивались не друг от друга, а от книг. Дерек: Прекрати, мы уже успокоились, видишь?       Дерек поднял руки верх. Дерек: Мир.       Вы привели комнатку в порядок: собрали разбросанные книги, поправили стол и опрокинутые стулья. Кэнди: Что на вас нашло? Дерек: Даже не знаю... Странное чувство. Бобби: Как будто это место играет нами, накаляет эмоции до предела. Дерек: Ой, Бобби, только не начинай. Мия: Надеюсь, на сегодня ссор больше не намечается? Дерек: Да я тебя уже боюсь. Кто знает, что тебе на этот раз в голову придёт?       Все рассмеялись. Укутались потеплее в пледы, наблюдая, как огни свечей играют с тенями. Обстановка снова благоволила воспоминаниям...

Осень 1986 года

      Не успела ты открыть дверь, как на ноги набросилась кошка. Кошка: Ш-ш-ш! Мия: Ах, опять ты, я же ничего тебе не сделала! Кошка: Ш-ш-ш!       Кошка продолжила драться, но когти при этом не пускала. Она словно хотела показать характер, при этом не испытывая настоящей злости. Мия: Хочешь обратно к хозяйке?       Она тут же села, внимательно посмотрела на тебя. Кошка: Мяу? Мия: Давай я тебя отнесу Миссис Хилл, как и обещала.       Ты хотела взять её на руки, но она цапнула тебя. Мия: Ауч! А ну иди сюда!       Потребовалось долгих двадцать минут, чтобы тебе удалось поймать её и запихнуть в сумку. Кошка продолжила брыкаться и шипеть, и ты еле донесла её до антикварной лавки. Прозвенел колокольчик. Миссис Хилл тут же вышла к тебе навстречу. Миссис Хилл: А, Мия, здравствуй. Какими судьбами? Что там?       Сумка в твоих руках будто бы ожила. Она вырывалась, дёргалась, из неё доносились рык и шипение. Ты с облегчением опустила её на землю и выпустила кошку. Животное выскочило оттуда, промчавшись куда-то вглубь помещения. Миссис Хилл: Ах, проказница! Где ты её взяла? Мия: Она сидела за окном моей комнаты. Миссис Хилл: Правда?       Миссис Хилл пошла за кошкой, взяла её на руки и села в кресло. Миссис Хилл: Последнее время она часто от меня убегает. И всё реже возвращается. Раз она пришла к тебе, значит, почувствовала, что ты в ней нуждаешься. Мия: Что? Миссис Хилл: Ох, не смейся над старухой. Это правда. Мия: Похоже, я, наоборот, не очень приглянулась ей.       Кошка бросила на тебя надменный взгляд. Кошка: Ш-ш-ш! Миссис Хилл: И что же? Любовь и преданность животных нужно ещё заслужить.       Миссис Хилл помолчала, гладя кошку, потом вдруг оживилась, вскочила, не выпуская её из рук, и подошла к тебе. Миссис Хилл: Я думаю, тебе стоит завести животное. Мия: Не думаю, что мама с вами согласиться. Миссис Хилл: Если она будет против, ты знаешь, кто сможет приютить питомца. Но тебе точно нужно животное! У тебя истощена энергетика, я чувствую. А это значит, что чувствуют и злые духи. Питомец будет тебя охранять. Мия: Нет, правда, мне не... Миссис Хилл: О, нет-нет. Мне самой тяжело за ними всеми ухаживать, а так я буду знать, что отдаю кого-то из них в хорошие руки. Мия: Кого-то из них? Миссис Хилл: Да. Кошку и собаку ты видела, а с вороном сейчас познакомишься.       Миссис Хилл скрылась в дверном проходе и вернулась с вороном на плече. Ворон: Кар! Миссис Хилл: так что выбирай.       Ты оглядела животных, хотела отказаться, но не решалась. Что-то тянуло тебя к ним. Питомцы смотрели на тебя, словно им и вправду было интересно твоё решение. Даже собака теперь не казалась такой враждебной, как в прошлый раз. Мия: "Может, мне удастся с ними поладить?" Ну хорошо. Я выбираю... (Кошка) За эту ночь я успела привыкнуть к кошке. Надеюсь, я согу добиться её доверия. Миссис Хилл: О, уверена! Как я и говорила, она выбрала тебя первой. Как назовёшь своего друга? Мия: Теперь ты будешь Звёздочка. Как тебе твоё имя? Звёздочка: Мя-я-у.. Миссис Хилл: Вот и отлично! Если понадобится помощь, всегда обращайся. Мия: Спасибо. "Интересно, как отреагируют родители?"       Ты выходила от миссис Хилл со странным чувством защищённости, которого не было раньше. Кэнди рисовала, когда ты позвонила. Миссис Нельсон: Кэнди, тебя Мия. Кэнди: Иду!       Она побросала карандаши, спустилась вниз и подняла телефон в свою комнату. Провод натянулся, как струна, казалось, ещё сантиметр, и он оборвётся. Кэнди не хотела, чтобы мама подслушивала ваш разговор. Кэнди: Эй, хэллоу. Всё нормально? Мия: Да, звоню похвастаться. (Я взяла у Миссис Хилл питомца.) Кэнди: Питомца? Ничего себе! Только не говори, что ту бешеную собаку? Мия: Нет, кошку. Представляешь, она караулила меня у окна моей комнаты вчера вечером. Миссис Хилл говорит, она сама меня выбрала. Кэнди: миссис Хилл всегда видит загадочные связи. Мия: Это точно.       Вы ещё долго болтали, прежде чем повесить трубку. Закончив разговор, Кэнди хотела продолжить рисовать. Кэнди: А?       Карандаш выпал из рук. Дрожащими руками она взяла рисунки, судорожно пролистывала их, не веря своим глазам. Кэнди не помнила, чтобы она рисовала подобное, и всё же они перед ней. Эти длинные человечки, с уродливыми руками и ногами, с удлинёнными лицами, искажённым в страхе. Кэнди: "Совсем как... совсем как у Сэма".       Но как же она могла нарисовать их не заметить? Кэнди: Кто здесь?       Кэнди подскочила, услышав в углу шорох. Кэнди: "Ох, я схожу с ума."       Она схватила листки, хотела разорвать их и выбросить, но что-то в углу зашевелились, заставив её в ужасе замереть. Кэнди: ...       Замигал свет. Кэнди отпрянул от стола с лампой, но свет тут же пришёл в норму, осветив обои позади. Кэнди: ...       Крик застрял в горле. Она молча наблюдала за тем, как пузырятся обои, всё сильнее и сильнее. Что-то словно пыталось прорваться оттуда. Обои лопнули, и потекла чёрная масса, напоминающая смолу. Она пахла мокрой землёй и гнилью. Жидкость всё вытекала и вытекала, покрыв собой стол, капая на ковёр. А затем из стены вылезли руки, длинные, худые и будто сломанные. Когда дыра стала достаточно широкой, оттуда показалась голова, с огромным открытым ртом, издающим страшные звуки, похожие на смех. Кэнди: А-а-а!       Кэнди вопила, но крика не было слышно. Чёрные глаза смотрели прямо на неё. Резким движением Нечто вытянуло руки и затащило к себе... Миссис Нельсон: Кэнди, ты опять натянула телефон? Сколько раз говорила так не делать!       Мама Кэнди зашла в комнату, но там никого не оказалось. Миссис Нельсон: ...       На полу лежали скомканные листы со странными фигурами.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник