XVIII век
Рабыня: Засыпайте, юный господин. Энтони: Нельзя. Рабыня: Почему же? Ваш отец будет зол, если увидит, что вы не спите. Энтони: Она ждёт, пока я усну. Рабыня: Кто? Энтони: Я не знаю её имени. Рабыня: Но кто она, юный господин? Энтони: Не знаю... Она стоит вот там, в углу! Рабыня: Там ничего нет. если хотите, я оставлю свечу зажённой, пока вы не уснёте. Энтони: Мне это не поможет! Рабыня: Юный господин, вы меня пугаете. Энтони: ... Рабыня: Может, принести вам молока? Хотите молоко? Энтони: Я хочу, чтобы она ушла! Скажи ей уйти! Рабыня: О, не плачьте, прошу вас. Я позову вашу матушку. Энтони: Останься со мной. Не уходи! Рабыня: Хорошо, хорошо. Только ложитесь спать, ладно? Энтони: Ладно. "Я не согу уснуть... Она там, в темноте... смотрит на меня!" Гр-р-р... Энтони: Ты слышишь её? Рабыня: ... Энтони: Не спи, проснись! Рабыня: ... Гр-р-р! Существо прошло по стене, изгибаясь в разные стороны, и остановилось прямо над Энтони. Энтони: Ах! Уходи! Прочь! Существо наклонилось блиде, жёсткие волосы коснулись лица Энтони. И тогда он увидел её... Писадейра: ... Энтони: А-а-а! Писадейра: ... А-ХА-ХА-ХА Энтони: ... (Бежать, не оглядываясь.) Мальчик подскочил, перелез через девушку и побежал из комнаты. Писадейра спрыгнула с потолка прямо на рабыню. Энтони: Главное не смотреть назад! Мама! Папа! Помогите, кто-нибудь!! Энтони слышал, как существо бежало за ним... Писадейра: ... Энтони: !!! Он выбежал на улицу, скрывшись среди плантаций. Энтони: ... "Здесь оно меня не найдёт". Ах! "Кто-то идёт!" Женский силуэт: ... Энтони: Это моя нянечка! Я здесь! Я думал, она тебя съела! Рабыня: ... Энтони: А-а-а!! Писадейра: А-ХА-ХА-ХА-ХА!Осень 1986 года
Мия: Что случилось с ним на самом деле? Миссис Хилл: Об этом мы не узнаем. Но, может, так и было? постой-ка, у меня есть книга, где о ней сказано. Подожди секунду. Миссис Хилл принесла что-то, завёрнутое в старую холщовую ткань. (Старая книга) Миссис Хилл: Итак, сейчас поищём... Миссис Хилл пролистала книгу. Миссис Хилл: Ага, вот. Вы узнаете Писадейру по чёрным глазам и изогнутым конечностям. У неё длинные руки до самого пола и такие же длинные сальные волосы. при виде неё страх неизбежно парализует вас, и в этом будет ваша погибель: она питается страхом своих жертв. И если в ночи ты слышишь её смех, глумливый, злорадный... Значит, нет тебе спасения, ведь она придёт за тобой... Мия: "Я с ней встречалась!"Настоящее время
Кэнди: Ох, давайте не будем об этом. Кэнди закрыла лицо руками. Мия: Ты должна преодолеть свой страх, Кэнди. Кэнди: тебе легко говорить. Мия: Я прошла не меньше твоего. И знаю, что такое преодолевать страхи. Кэнди: А я вот не знаю! Знаю только, что такое просыпаться среди ночи от панических атак. Что такое сидеть на антидепрессантах... Бобби: Мы все прошли через это, в той или иной степени. Кэнди: От этого не легче. Дерек: Мия права. Ты должна встретиться со своим страхом лицом к лицу. Ловите! В вашу сторону полетел какой-то предмет. Кэнди: А-а-а! Мия: !!! Кэнди: Это же... Мия: Кукла Писадейры... Дерек: Да, я нашёл её в шкафчике. Мия: Что за выходка? (Рассмеяться.) если честно, я перепугалась. Ха-ха. Кэнди: У меня чуть сердце не остановилось! Дурак. Дерек: Да ладно вам. Зато обстановка разрядилась. Кукла почти не изменилась за десять лет. Бобби: Дай посмотреть. Жуть какая. Кое-где кукла покрылась плесенью. От неё пахло крысиными фекалиями. Бобби брезгливо кинул её на стол. За окном завыл ветер. ... А-ха-ха... Бобби: Вы слышали это? Кто-то смеялся! Дерек: Это ветер. Но голос Дерека звучал неуверенно. Он вышел на крыльцо. Вернулся, махая головой. Дерек: Думаю, показалось. Вы с Кэнди переглянулись. Мия: "Показалось ли?"Осень 1986 года
Миссис Хилл: Почему ты спросила меня о кукле? У тебя закружилась голова. Миссис Хилл: Что с тобой? Мия: Ничего... я, пожалуй, пойду домой. Миссис Хилл: Конечно, иди, детка. Хотя постой. Совсем забыла. Может, твой питомец будет более к тебе расположен, если ты принесёшь ему его ошейник. Он любил его. (Мистический ошейник) Уверена, Звёздочка будет очень рад. А сейчас иди, ты неважно выглядишь. Ты надела на питомца ошейник. Звёздочка: Му-у-р! Мия: Тебе нравится? Звёздочка: Мяу! Кошка замурлыкала и лизнула тебя. Мия: Теперь мы друзья? Звёздочка: Мяу! Ты развернулась, чтобы выйти из комнаты. Звёздочка: Будь осторожна. Мия: А? Кто здесь? Ты задала вопрос, продолжая смотреть на животное. Мия: "Показалось, наверное...! Звёздочка: Мяу! В комнату зашла мама. Мама: Где ты была? Мия: В лавке Мисси Хилл. Мама: В твоём состоянии нужно лежать! Мия: Я как раз собиралась. Мама: Сейчас уже не сможешь. К тебе пришли Дерек и Бобби. В дверном проёме показалась голова Дерека. Дерек: Салют. Бобби: Ты жива? Мия: Вроде. Бобби: Так что с тобой случилось? Мия: ... (Рассказать эмоционально.) Ты рассказала о своих эмоциях, о каждой детали. Рассказала о всех мистических и страшных событиях. Когда ты выговорилась, стало легче. Бобби: Вот это да! Жуть какая! Дерек: Звучит фантастически. Бобби: И страшно... Мия: Но это не всё. Миссис Хилл рассказала мне о неком существе... Ты передала всё, что узнала о Писадейре. Бобби: У меня от твоих слов мурашки по коже... Дерек: Интересно... Бобби: Всё же сходится! В лесу ты слышала смех. И длинная фигура, что тебя столкнула, выглядела совсем, как описала Миссис Хилл. Дерек: В таком случае, эта Писадейра явно точит на тебя зуб. Мия: Мне не до смеха. Дерек: Лучше посмотри, что я принёс. Мия: Рация? Зачем тебе рация? Дерек: Отец не хочет мне ничего говорить. Поэтому я решил узнать всё сам. Дерек включил рацию. Пш-ш-ш. Пш-ш-ш. Дерек: Её нужно настроить. Секунду. Мия: на какую частоту? (174 МГц.) Пш-ш-ш. "а-а-а"... Мия: Что это было? Ты услышала из рации женский певучий голос. Пш-ш-ш. "а-а-а"... "Спеть тебе песенку?" Мия: ..! Ты выдернула рацию из рук Дерека. (Выключить.) Дерек: В чём дело? Мия: Этот голос... будто пела Писадейра. Дерек: Какой голос? Мия: Вы разве не слышали? Бобби: А должны были? Мия: "Может, мы случайно словили волну радионяни? Но почему мальчики не услышали этот голос?" Дерек снова включил рацию. Пш-ш-ш. "Приём". Дерек: Поймал! "Приём. патруль Пи17. Стартинг стрит 228." Бобби: Это же дом Сэма. "Код 6. Задержание. Приём". вы переглянулись. Дерек: Они задержали отчима Сэма! Дерек хотел сделать громче, но не туда нажал. Дерек: Чёрт! Сигнал сбился. как Дерек ни крутил, как ни пытался, настроить не удалось. Бобби: Так значит, это всё-таки он... Мия: Может, нашли Кэнди? Дерек: Будем надеяться. Следующий час вы обсуждали происходящее. Пока в комнату не зашла мама. Мама: Мия, звонил шериф Никсон. Дерек: Папа? Что он хотел? Мама: Чтобы Мия дала показания. Мия, за тобой гнался отчим Сэма? И я узнаю об этом только сейчас? Мия: ... (Это тебя не касается.) Мама: Неужели?! Ты раньше со мной так не разговаривала... Поговорим об этом позже. Когда вы уходили, Дерек шепнул тебе: Дерек: Разузнай там обстановку. Шериф Никсон: Последнее время ты сюда зачастила. Присаживайся. Мия: Вы по поводу того, кто за мной гнался? Шериф Никсон: Всё верно. Шериф разложил перед тобой полдюжины фото разных машин, чем-то похожих друг на друга. Шериф Никсон: Какая из них тебя преследовала? Ты указала на фото, ответила на все вопросы. Когда вы закончили, ьы чувствовала себя выжатой как лимон. Шериф Никсон: Спасибо за содействие, Мия. Можешь идти. Мия: Мистер Никсон... Шериф Никсон: Да? Мия: Отчим Сэма... (Замешан в пропаже Кэнди?) Шериф Никсон: К сожалению или к счастью, никаких следов пребывания Кэнди в его доме мы не нашли. Но мы ищем её, не переживай. Ты попрощалась с шерифом и двинулась к выходу. К тебе на встречу вели мужчину в наручниках. Отчим Сэма: ... Мия: ... "Надо проскользнуть так, чтобы он меня не заметил!" Ты опустила голову и ускорила шаг, но он схватил тебя за руку. Отчим Сэма: Ну привет. Худой офицер: Отпусти её! Отчим Сэма: Я не виноват! Не виноват! Это ты убила Сэма! Мия: Отпусти! Он сильнее сжал твой локоть. Отчим Сэма: Мне снилось каждую ночь, как ты его убивала! Она мне показала сны! Худой офицер: Кому сказано, отпустить! Офицер ударил задержанного по руке, и потянул дальше. Отчим Сэма: Это ты убила его! Ты, а не я! Убийца! Ты замерла в оцепенении. наблюдала затем, как отчима Сэма ведут к камере. И былое чувство облегчения, которое вроде бы возникло, исчезло. Ты вскочила из участка. Дома тебя ждали горячий чай и плед. Ты устроилась на диване, и думала провести время за книгой. Но зазвонил телефон. Это был Люк. Люк: Я подготовил для тебя небольшой сюрприз. Не хотела бы увидеться? Мия: Это очень сило с твоей стороны... (Я бы с радостью.) Люк: Отлично, буду через двадцать минут. Мия: куда мы идём? Люк: Сейчас увидишь. Это сюрприз. Люк надел на тебя повязку. Люк: (шёпотом) Не бойся. Вы шли долго, ты чувствовала, как Люк сжимает твою руку. Люк: Пришли. Мия: Ох! Люк: Ну как? Мия: Здесь очень красиво. Ты увидела натянутую между деревьями ткань. Мия: А что это? Люк: А это сюрприз. Садись. Люк достал откуда-то несколько подушек. Как только вы сели, за тканью загорелся свет. Мия: ... Показалась тень марионетки. Тень: У всего есть начало. И у всего есть причины. История злопамятна... Люк: Любишь театр теней? Мия: ... (Обожаю!) Люк: Тогда тебе точно понравится. Тени запрыгали. Они рассказали историю о девушке и её трагической судьбе. о том, что страдания сделали её злой, и кара обрушилась на тех, кто её обидел. Ты смотрела с замирание сердца, забыв где находишься. Была лишь история, и эти тени, освещаемые светом. Марионетки замерли и поклонились вам. Из-за ткани к вам вышли несколько человек, но они тут же скрылись, чтобы не мешать вам. Свет погас, и вы остались наедине... ... В темноте, освещаемой лишь звёздами и луной. Мия: Спасибо тебе за этот вечер. Люк: Тебе спасибо. Люк поцеловал тебя, едва коснувшись губ. Некоторое время вы смотрели на открывающийся вид. Мия: "Тишина..." Вы возвращались домой, не разнимая сцеплённых рук. Отчим Сэма: Я не виноват, отпустите меня, ублюдки! Высокий офицер: Замолкни там. Отчим Сэма: Я не виноват... Сбоку промелькнула тень. Отчим Сэма: А? Прошла дальше. Отчим прильнул к прутьям, пытаясь разглядеть её. Но она уже скрылась. Сэм: ... Отчим Сэма: А! Выпустите меня! Выпустите! Худой офицер: Разорался тут. Высокий офицер: Да оставь его. Пошли. Офицеры вышли. Отчим Сэма: Постойте! Сзади было слышно хриплое дыхание. Отчим медленно повернулся. Отчим Сэма: Что тебе надо? Сэм: Спеть тебе песенку? Мне её напел тот, кто со мной это сделал. А я напою её тебе, хочешь? Отчим Сэма: Убирайся... Отчим попятился. Дрожащие ноги не удержали, и он упал, продолжая пятиться. Но Сэм наступал. Отчим Сэма: Не подходи! Сэм: Раз, два, три. Попробуй меня найди. Череп, кости, скелет. Ты обещал хранить обет. Отчим Сэма: Заткнись!! Сэм: Четыре, пять, шесть. Тебя ждёт плохая весть. Могила, черви и гниль. Я тебя почти похоронил... Изо рта Сэма начали вываливаться черви. Отчим Сэма: А-а-а! И отчим услышал в голове его голос... Сэм: Это ты со мной сделал, это ты со мной сделал... Это ты со мной сделал.. ты ты ты ты ты. Отчим Сэма: А-А-А-А!!