ID работы: 13167436

Забытый дом — там, где он

Слэш
NC-17
Завершён
276
автор
Leina_85 бета
Размер:
189 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
276 Нравится 104 Отзывы 110 В сборник Скачать

Глава седьмая. «Павлин» и непонятки

Настройки текста
      Сяо Чжань любил свою кофейню и проводил там времени больше, чем где бы то ни было, но впервые он торопился туда с таким предвкушением. Только вот у входной двери его никто не ждал, а ведь он даже принёс вещи Лань Ванцзи (перед этим хорошенько их протряс, налобной ленты не было, обидно, где же тот всё прятал? Что за таинственное пространство и где его искать?).       Время тянулось невыносимо медленно, порождая в голове всё больше сомнений и беспокойства. На секунду даже мелькнуло: «А не сон ли это был?», но Сяо Чжань тут же откинул эту мысль. Он конечно отличался бурной фантазией, но такое ему бы и в голову не пришло. Да и не хотелось представлять это сном, если честно.       Он костерил себя на чём свет стоит, ведь случись что, ему и сообщить было некому. Он не знал никого из окружения Лань Ванцзи или где тот живёт, понятия не имел какой у него номер телефона или чем тот увлекается в свободное время, кроме походов в его заведение.       Не находя себе места, Сяо Чжань метался по кофейне раненой чайкой. Довёл до нервной икоты повара, посетители косились на обычно улыбчивого парня, стараясь побыстрее покончить со своим заказом и покинуть разом помрачневшее помещение. Даже погода, будто в знак солидарности, разразилась мелким холодным дождём со снегом.             Ближе к обеду к нему заглянула Цзян Яньли, ёжась и стряхивая с волос воду, она огляделась, удивлённо округлила глаза и подошла к стойке.       — Что-то у тебя пустовато… а где твой, мм… — она замялась.       — Не приходил, — голос у Сяо Чжаня звучал немного надтреснуто, да и выглядел тот малость взъерошено.       — Поссорились? — Цзян Яньли присела на край стула, впервые ей было так неуютно рядом с братом.       — Нет, — коротко ответил Сяо Чжань, таращась на своё отражение на отполированном дереве стойки. — А если с ним что-то произошло?       — Да ты действительно влюбился?       Цзян Яньли была удивлена, хоть они и говорили об этом парне, но брат вроде сомневался и она думала, что вся инициатива исходит именно от того красавчика. Как всё изменилось за пару дней?       — Ему пришло сообщение и он ушёл, а я даже номера его не знаю.       Сяо Чжань даже не пытался спорить, а когда он поднял голову, Цзян Яньли поняла, почему кофейня была пуста в такую погоду, еще и в преддверии обеденного времени. Даже её передёрнуло от этого взгляда.       Братишку Чжаня она знала больше десяти лет, тот всегда улыбался, но это скорее было притворством, своих настоящих чувств он никогда не показывал. Ругала ли его их мать, отчитывали ли учителя, смеялись ли над ним одноклассники, неизменная улыбка не сходила с его лица. Временами это было жутковато.       В этом и была причина их вечных перепалок с Цзян Чэном. Мало того, что тому приходилось каждый раз врать, так и Сяо Чжань вечно притворялся, что у него всё хорошо. Прямолинейного Цзян Чэна это жутко раздражало, что переросло во всё сильнее портящийся характер, брат с каждым годом становился всё раздражительнее.       — Может просто занят? — осторожно спросила Цзян Яньли.       — Он бы предупредил, — уверенно ответил Сяо Чжань.       Их разговор прервала ворвавшаяся в кофейню компания, которая походила на пёстрый гомонящий птичий базар. Отряхивая яркие одёжки и приглаживая вычурные причёски, они начали стягивать в одно место столы и собирать по залу стулья.       — Мне… мне надо идти, — Цзян Яньли резко встала, чувствуя, как сердце ухнуло куда-то вниз.       — Младшая госпожа Цзян, — тонкий голосок подошедшей девушки резанул по ушам.       — Мне пора, — повторила Цзян Яньли, едва заметно кивнув ей, и направилась к выходу.       — Цзян Яньли! — расталкивая по дороге приятелей, вслед за ней рванул высокий парень.       Сяо Чжань, проигнорировав обратившуюся к нему девушку, отставал от него всего на пару шагов.       «Что это за павлин? Что ему от неё надо?»

***

      — Я же говорил, ты не так поняла! Выслушай хоть! — парень выцепил Цзян Яньли за руку и потянул за собой в переулок, подальше от оборачивающихся людей.       — Оставь меня в покое, мне вообще всё равно, — девушка пыталась выдернуть руку из его хватки, мучительно краснея от неловкости ситуации.       — Как тебе может быть всё равно?! — возмущённо спросил тот, остановившись, он обернулся к ней, но руку так и не отпустил.       — Цзинь Цзысюань, — мягко заговорила девушка, — ты же понимаешь, что сейчас не время и не место.       — Но ты меня избегаешь, — нахмурился парень, — что мне ещё оставалось делать?       — Ты что, ради этого пришёл в кофейню?       Цзинь Цзысюань смутился, его взгляд забегал, а лицо порозовело.       — Мы просто проходили мимо, на улице ведь дождь, случайно вышло.       — Маме своей сказки рассказывай! — Цзян Яньли вздохнула, пытаясь успокоиться. — Цзысюань, я уже говорила, у нас ничего не получится.       — Но я же тебе нравлюсь!       — Это ничего не меняет…

***

      «И куда они подевались? — выскочив из кофейни, Сяо Чжань завертел головой, но ни сестры, ни того парня, видно не было. — Я ведь бежал прямо за ними?»       Ему послышался тихий голос, Сяо Чжань замер, напряжённо прислушиваясь и, кажется, разобрал голос сестры. Он раздавался из абсолютно пустого проулка, длинного, без единой двери или поворота, выводящего сразу на соседнюю улицу. Когда он сделал пару шагов, голос послышался снова:       — Это ничего не меняет, сейчас всё слишком сложно.       Он раздавался совсем рядом, будто Цзян Яньли стояла перед ним. Сяо Чжань снова повертел головой, сделал ещё один шаг и окаменел.       — О чём ты… Что за… как ты прошёл барьер? — возмутился «павлин».       — А-Чжань? — Цзян Яньли побледнела, широко распахнув глаза.       — Какого чёрта ты лапаешь мою сестру! — он сразу забыл обо всём произошедшем, увидев, как сжал запястье Цзян Яньли этот разодетый придурок. — Руку убрал!       — А… — Цзян Яньли охнула, прикрывая руками лицо.       Цзинь Цзысюань отлетел к стене и, коснувшись разбитой губы, ошарашенно выпучил на него глаза.       — Ты… Ты что творишь? Да меня даже мать никогда не била!       — И зря, — рявкнул Сяо Чжань и подошёл к сестре. — Ты в порядке? Он тебя не обидел?       — А-Чжань, всё не так, — Цзян Яньли помотала головой и растерянно замолчала, не в силах продолжить, ведь она ничего не могла рассказать.       — Надеюсь, синяков не останется, — тихо вздохнул Сяо Чжань, разглядывая её запястье, — иначе я ему руку сломаю, идём.       — А ну стой! — Цзинь Цзысюань поднялся, опираясь на стену, но его никто не слушал.       Цзян Яньли покорно пошла вслед за братом, стараясь не выдать свою панику. Цзинь Цзысюань, хоть и выглядел, как легкомысленный болван, но являлся Хранителем юга, пусть пока и плохо обученным. Как Сяо Чжань смог пройти через его барьер? Ей срочно нужно было обсудить это с отцом.

***

      Мгновение слабости Лань Цижэня длилось недолго. Спустя всего пару минут, он так же резко успокоился. Отругал за то, что Лань Ванцзи ходит без повязки, в мирских одеяниях и вообще в наказание ему нужно переписать все правила клана Гусу Лань в десяти экземплярах на языке их предков.       Как ни старался Лань Ванцзи, даже не спав всю ночь, он не закончил и половины. Наступило обеденное время, когда в двери комнаты для наказаний проскользнула одна из кошек и позвала его за стол, сообщив, что у них гости.       «Гости?»       Переодеваясь, а всё это время он так и просидел в одежде с чжаневского плеча, Лань Ванцзи хмурился. Их клан не отличался гостеприимством, да и мало было желающих навестить соседей Диюя.       Человек был смутно знакомым. Фиолетовые одежды, серебряный колокольчик на поясе с выгравированным девятилепестковым лотосом, значит, из клана Юньмэн Цзян.       У Лань Ванцзи засосало под ложечкой, ведь быть такого не могло, что те брат с сестрой, что навещали Сяо Чжаня… из именно этих Цзянов? Тогда бешенство дяди Цижэня было вполне оправдано, мало того, что парень, так ещё и из другого клана.       Пусть кланы порой и смешивали свою кровь, но кто в здравом уме отдаст своего сородича гусуланьским призрачным кошкам. Мало того, что потомство может всю жизнь промяукать, так ведь ещё и Диюй неподалёку. Их уважали, им улыбались, но за спиной тряслись от страха и считали больными на всю голову.       — Здравствуйте, — сложив руки перед собой, Лань Ванцзи вежливо поклонился и сел на своё место.       — Цзян Фэнмянь, — представился мужчина, кивая в ответ. — Ты меня, наверное, не помнишь, мы давно не виделись.       Всю трапезу за столом царило гробовое молчание.       Лань Ванцзи, и так не отличающийся аппетитом, вяло ковырялся в своей тарелке. Мысли, как испуганные птицы, сменяли одна другую. Почему явился глава клана Юньмэн Цзян? Какое отношение имеет к ним Сяо Чжань? Почему, если речь будет идти об отношениях Лань Ванцзи и Сяо Чжаня, последнего не пригласили?       Вообще, судя по реакции Сяо Чжаня, он понятия не имеет ни о кланах, ни о потустороннем. Хотя превращение кота в человека тот воспринял достаточно спокойно, без криков и попыток выпрыгнуть в окно от страха.       — Теперь можно и поговорить, — наконец, когда подали чай, заговорил Лань Цижэнь.       — Да, пожалуй, — Цзян Фэнмянь вздохнул, обхватывая ладонями чашку.       Они снова замолчали.       Лань Ванцзи, еле сдерживая переполнявшие его эмоции, так сжал под столом кулаки, что почувствовал запах крови, и не он один.       — Кхм, — Лань Цижэнь хмуро глянул на своего племянника. — Речь пойдёт о наследнике рода Вэй.       — Что? — одновременно воскликнули удивлённые Лань Ванцзи и Лань Сичэнь.       — Не перебивайте, — рассерженно взвился Цижэнь, вздёрнув козлиную бородку и хлопнув ладонью по столу. — Чему только я вас учил!       Ненадолго воцарилась тишина, откашлявшись и сделав глоток чая, он продолжил:       — Раз уж пришло время рассказать целиком, что произошло двадцать лет назад, то лучше начинать с самого начала.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.