Перерождение в волшебном мире

Перевод
G
В процессе
79
переводчик
SkippyTin сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 236 страниц, 87 468 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
79 Нравится 12 Отзывы 28 В сборник

Глава 3: Первый урок

Настройки

***

      Я выбежал из дома на задний двор, с нетерпением представляя, как буду парить в воздухе, побеждая земное притяжение. Я перекинул ногу через метлу и бросил нетерпеливый взгляд в сторону дома.       Через несколько секунд во двор вышел дядя с метлой на плече, а за ним следовал отец.       — Не торопись, — сказал дядя Джон. — Нужно все сделать правильно.       — Разве на метлу можно забраться неправильно? — спросил я, подняв левую бровь.       — Положи метлу на землю, встань рядом и дай ей команду взлететь к твоей руке, — посмеиваясь сказал дядя.       Я смутно помнил эту традицию по книгам, но всегда считал её довольно глупой. Зачем класть метлу на землю, чтобы потом приказать ей сразу же вернуться в руку?       — Мне это не нужно, метла уже у меня в руке, — ответил я, хмуро глядя на дядю Джона.       — На это есть веская причина: на мётлы накладывают множество различных чар и заклинаний. Одно из самых простых заставляет её по команде подниматься к руке владельца, — вмешался отец и с довольным видом продолжил читать лекцию: — Когда метла стареет, некоторые чары и заклинания стираются. Хорошее правило — призвать метлу в руку. Если это сработает, то метла, скорее всего, в порядке. Многие волшебники запрыгивали на старую метлу и взлетали в небо, а затем падали, потому что чары перестали действовать. Вот почему всегда нужно позвать метлу, прежде чем сесть на неё.       Я сглотнул и подумал про себя: «Что за чёрт? Неужели метла может просто упасть? Я собираюсь взлететь в небо и хочу быть уверен, что такого не случится».       Я положил метлу на землю и сказал:       — Но это же новая метла, значит, она должна быть в порядке.       — Половину удовольствия от полета доставляет неуверенность, что сумеешь удачно приземлиться, — озорно захихикал дядя Джон.       — Все будет хорошо, — успокоил меня папа. — Теперь протяни руку и прикажи метле взлететь.       Я тут же представил, как метла поднимается по первой моей команде, как и у Гарри, а потом я взмываю в воздух, как птица, и небо принадлежит мне.       Я протянул руку и сказал: «Вверх». Метла убедительно притворилась мёртвой.       Осторожно подтолкнув метлу ногой, я посмотрел на папу и сказал:       — Ты был прав. Нужно всегда проверять новую метлу, чтобы выявить брак, а эта метла явно сломана.       Дядя Джон начал смеяться надо мной.       — Что? — защищался я. — Она точно сломана.       — У тебя, может быть, не сразу получится, — сказал папа и положил мне руку на плечо, чтобы успокоить. — Давай попробуем ещё раз.       — Вверх? — сделал ещё одну попытку я.       — Ты просишь метлу, а тебе нужно приказывать, — объяснил папа.       — Может быть, он просто не волшебник? — насмешливо сказал дядя Джон.       — Вверх! — скомандовал я, закрыв глаза и протянув руку.       Метла стремительно влетела в мою руку; с ухмылкой на лице я бросил победный взгляд на дядю.       Папа улыбнулся, заметив мою гримаску, и сказал:       — Теперь запрыгивай на метлу, но пока не отталкивайся от земли.       Я тщательно выполнял папины распоряжения, твердо решив, что опыт как у Невилла мне не нужен.       — Хорошо, — похвалил папа. Подойдя ко мне, он продолжил: — Теперь осторожно оттолкнись ногами.       Я слегка толкнулся, и метла поднялась в воздух. Зависнув в нескольких футах от земли, я с испугом посмотрел на папу.       — Очень хорошо, — подбодрил меня папа. — Тебе нужно привыкнуть к ощущению полёта.       — Думал, что будет более неудобно, — заметил я через несколько минут. — Я не чувствую палку метлы; мне кажется, что я сижу на воздушной подушке.       — Это действуют смягчающие чары, — ответил дядя Джон. — Многие волшебники используют метлы для перелётов на большие расстояния. Просидеть на палке в течение нескольких часов было бы крайне неудобно.       — Генри, зайди в дом на минутку, — крикнула мама, выглянув из окна.       — Ничего не делай, пока я не вернусь, — предупредил папа, прежде чем уйти.       Я с ликованием подумал: «Осторожно, мир! Я победил гравитацию — и теперь меня не остановить». В ответ на мои восторженные мысли Вселенная решила остудить мою горячую голову и немного поиграть со мной. Я начал медленно подниматься всё выше.       — Почему я поднимаюсь? — крикнул я дяде и слегка подпрыгнул на метле, чтобы заставить её опуститься на землю. Но от этого стало только хуже.       — Ты поднимаешься, потому что мётла для этого и нужна, — с сарказмом ответил дядя Джон.       — Ты мне не помогаешь, — проворчал я, вцепившись в метлу смертельной хваткой.       — Кто сказал, что я пытаюсь помочь? — ответил дядя Джон, улыбаясь как Чеширский кот.       Взлетев на двадцать футов от земли, метла зависла, а я закричал:       — Как же мне отсюда спуститься?       — Ты знаешь, как птицы сталкивают своих малышей с деревьев, чтобы научить их летать? Лети, малыш, лети! — насмешливо кричал дядя Джон, размахивая руками.       До сих пор мне и в голову не приходило, что мой дядя сумасшедший, а может, и вся моя семья сумасшедшая. Кто бы мог подумать, что дать мне метлу в пять лет и оставить меня на милость сумасшедшего дяди — это хорошее воспитание.       Я решил рискнуть и пригрозил:       — Я расскажу маме.       Почему-то моя угроза только заставила дядю сильнее рассмеяться. Я же не знал, что за моим барахтаньем в воздухе с чердака наблюдает вся семья.

***

      — Мне кажется, мы должны были сказать ему, что на «Синюю муху» наложены чары, не позволяющие с неё упасть, — шепнула Камилла мужу, наблюдая за происходящим из чердачного окна.       — С ним всё будет в порядке. Он начнёт управлять метлой, как только одолеет свой первоначальный страх, — ответил Генри. — Наш папа именно так учил нас летать, и всё получилось просто замечательно.       — Тогда почему ты не рядом с ним? — спросила Камилла, оторвав взгляд от парящего в небе сына.       — Я уверен, что когда-нибудь позже Алекс будет вспоминать об этом с любовью, — ухмыльнулся Генри, — но пока… Твой сын невероятно злопамятный!

***

      В небе, после нескольких минут паники, первоначальный страх начал покидать меня, и я смог оценить вид.       «Что ж, всё не так уж плохо», — подумал я.       Увидев, что я немного успокоился, дядя Джон вскочил на метлу и подлетел ко мне.       — Все нормально?       — Да, — ответил я сквозь зубы и дал себе клятву, что однажды отомщу.       — Хорошо. Я покажу тебе, как управлять метлой. Направление меняется при помощи рук. Чтобы подняться вверх, потяни древко метлы назад, чтобы опуститься вниз, нажми вниз, а чтобы полететь влево или вправо, потяни в нужном направлении, — объяснил дядя Джон.       — А если я хочу остановиться? — быстро спросил я.       — Это самое простое. Просто отпусти метлу. Ты не упадешь. Смягчающие чары поддерживают всю нижнюю часть твоего тела, поэтому равновесие не потеряешь.       Мне не сразу удалось разжать пальцы; слова дяди не вызывали доверия. Однако, как только я ослабил хватку, метла тут же зависла в воздухе.       — Вот так? — уточнил я.       — Да, — ответил он и продолжил: — Скорость ещё легче контролировать. Если хочешь лететь быстрее — наклонись вперёд. Чем ниже ты наклонишься, тем быстрее полетишь. Чтобы замедлиться, достаточно отклониться назад. А теперь давай не спеша сделаем несколько кругов.       Во время полёта я усвоил ценный урок: если летать с открытым ртом — проглотишь кучу жуков.       Покружив немного, я завис в 100 футах от земли и полюбовался видом на территорию поместья с высоты птичьего полета. Красный трехэтажный кирпичный особняк представлял собой впечатляющее зрелище. Позади него стояла большая стеклянная теплица, в которую лучше было не входить. Внутри находились растения, которые мама использовала для приготовления зелий. Некоторые из них были относительно безобидными, другие — агрессивными и могли при случае нанести большой вред.       Впереди виднелась редко используемая грунтовая дорога, которая вела к асфальтированной. Большие железные ворота не позволяли никому проникнуть на нашу территорию без приглашения. От ворот в обе стороны тянулась вдаль большая каменная стена.       — Наслаждаешься видом? — обратился ко мне Джон.       — Поместье Фоули очень большое? — кивнув, спросил я и указал на море деревьев под ногами.       — Около тысячи акров. Дом твоей бабушки находится на другой стороне леса. Эта земля принадлежит нашей семье уже более тысячи лет. Один из наших предков был параноиком. Опасаясь набега недавно созданного министерства магии, он сделал весь участок ненаходимым и наложил на стены всевозможные скрывающие заклинания. Предположительно, где-то на территории поместья он построил для себя исчезающую башню, в которой можно спрятаться. Когда мы с твоим папой были моложе, мы провели много часов в поисках, но так и не смогли её найти; может быть, тебе повезёт больше.       Я поклялся себе, что однажды эта волшебная башня станет моей. Я уже представлял себя в башне, творящим могущественную магию и безумно хохочущим.       — Ладно, на сегодня хватит; тебя ещё ждёт вечеринка, — сказал мне дядя Джон.       Когда я зашёл в дом, мама сказала мне:       — Ступай наверх и переоденься. Я пригласила много наших друзей, и они приведут детей твоего возраста, чтобы поиграть.       — Но я не хочу общаться с другими детьми, они такие надоедливые, — ответил я.       Мама и папа с беспокойством переглянулись.       — Тебе будет полезно познакомиться с ровесниками. Мы беспокоимся, что у тебя нет друзей твоего возраста, с которыми ты мог бы играть. Ты сможешь познакомиться с волшебниками и ведьмами, с которыми, возможно, окажешься в Хогвартсе, — сказал папа.       — Хорошо, — сдался я, не желая понапрасну волновать родителей.

***

79 Нравится 12 Отзывы 28 В сборник