Перерождение в волшебном мире

Перевод
G
В процессе
79
переводчик
SkippyTin сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 236 страниц, 87 468 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
79 Нравится 12 Отзывы 28 В сборник

Глава 29: Борджин и Беркс

Настройки

***

      На следующий день я составил список задач, которые мне нужно было выполнить за время каникул. Первым делом я должен найти второй исчезательный шкаф в «Борджин и Беркс». Если мне удастся достать его и перенести в башню, у меня будет надежный, безопасный и незаметный проход в Хогвартс.       Я также решил, что мне понадобится ряд довольно сомнительных предметов, которые запрещено продавать двенадцатилетним подросткам. К счастью, в Лютном переулке не задавали вопросов, если у тебя были деньги. Где найти то, что мне нужно, я знал, поскольку побывал в этих магазинчиках с дядей. Готов поспорить, он удивился бы, узнав, как много мне удалось запомнить после наших маленьких вылазок.       К счастью, о деньгах мне не приходилось беспокоиться. Как здорово, что я родился в семье с достатком! Мои родители работали только для того, чтобы не заскучать. К тому же, когда ты любишь своё дело, это уже не работа, а удовольствие. И хотя я верю в то, что на деньги счастья не купишь, они, чёрт возьми, делают жизнь удобной.       Представляя, как дорого могут обойтись мои покупки, я перетряхнул свои многолетние сбережения. В течение нескольких лет я потихоньку откладывал карманные деньги, которые мне исправно выделялись родителями. Подсчитав всё, я обнаружил, что накопил почти тысячу галеонов, которых должно было с лихвой хватить на запланированные покупки.       Спустившись из спальни, я застал привычную картину: все сидели в столовой и готовились к завтраку. Ласково улыбаясь, я сел за стол и спросил:       — Папа, можно я сегодня пойду с тобой в мастерскую?       — Ты уверен? — переспросил отец, оторвавшись от «Ежедневного пророка». — Я думал, что ты захочешь остаться дома и немного отдохнуть.       — Хочу забрать подарки для близняшек, — я нашёл удобную причину. — Я не стал заказывать их совиной почтой, чтобы у девчонок не появился шанс разузнать, что я им подарю на Рождество.       — О, значит, я смогу показать тебе, чем занимался в последнее время, — папа загадочно поиграл бровями.       — Я знаю, что ты делаешь, — возмутилась мама. — Ты обманом пытаешься заставить его полюбить чары больше, чем зельеварение.       — Помешаешь нашему сыну купить подарок сёстрам? — справедливо возразил папа, бросив на маму несколько самодовольный взгляд.       Услышав, о чём идет речь, близнецы с упрёком посмотрели на маму, молча выражая своё отношение к её словам. Посмеявшись над выражением лица мамы, я сказал:       — Давай я завтра проведу в лаборатории целый день? Я покажу всё, что мы изучали в прошлом семестре, хотя большинство зелий мы с тобой варили и раньше.       Удовлетворенная тем, что я не до конца увлечён чарами, мама неохотно кивнула в знак согласия. У меня не хватило духу сказать ей, что несмотря на всю полезность и недооценённость зельеварения, моё сердце принадлежит тайнам заклинаний и трансфигурации.       Позже в магазине папа отвел меня в мастерскую, где творилось настоящее волшебство. Рассмотрев все интересные штучки, над которыми работал папа, я вспомнил, что собирался создать средство связи для всех моих друзей.       Сделать это можно было разными способами, но почти все они основывались на Протеевых чарах. Я не удержался от попытки применить такие чары, но пока это оказалось выше моих сил.       — Ищешь что-то конкретное? — спросил папа, увидев, как я с волнением осматриваюсь в магазине.       — Не мог бы ты сделать что-нибудь для нашего с друзьями общения? — спросил я, глядя на него. — Мы учимся на разных факультетах, и бывает трудно собрать всех вместе. Я подумал, что было бы здорово, если бы нашёлся способ подать друг другу сигнал, когда мы захотим встретиться.       — Тебе нужно, чтобы все устройства были связаны между собой? — спросил папа, задумчиво поглаживая подбородок. Увидев, что я с готовностью киваю, папа весело фыркнул и поддразнил: А тебе не просто угодить. Как ты себе это представляешь? Переговорные зеркала тебе не помогут, это парный артефакт. Могу объединить несколько дневников: когда кто-то будет писать в одном, эта запись появится у других.       Подумав об этом, я на мгновение улыбнулся, вспомнив золотые монеты, которые Армия Дамблдора использовала для связи друг с другом. Я подавил небольшое чувство вины за то, что содрал идею Гермионы, и ухмыльнувшись, сказал папе:       — Что скажешь насчёт монет?       Папе идея понравилась, и он пообещал сделать такие монеты до моего отправления в школу. Договорившись с папой, я выбрался из мастерской. Я, наверное, никогда не устану ходить по Косому переулку; здесь так много интересных магазинов.       Пройдясь по Косому переулку, я обнаружил вход в Лютный переулок. Вход на боковую улочку был довольно маленьким и ничем не примечательным. Зная, что промышляющие там люди с удовольствием обдерут слабака как липку, я постарался придать себе уверенный вид, копируя своего дядю, и прошел в переулок.       Встречные ведьмы и волшебники бросали на меня оценивающие взгляды, прикидывая, не стану ли я лёгкой добычей. Я молча смотрел на них в ответ, всем видом показывая, что от меня будет больше проблем, чем пользы. Когда я добрался до магазина «Борджин и Беркс», там было так же грязно и промозгло, как и в последний мой визит.       Когда я вошёл в двери, колокольчик возвестил о моём присутствии. Оглядевшись, я заметил, что в магазине нет других покупателей. Тем временем Берк подошел из подсобки. Увидев меня, он нахмурился и сказал:       — Приходи, когда немного подрастешь.       Взглянув на него, я тронул рукой кошелек с монетами. Громкое звяканье показало, насколько он полон, и отношение Берка тут же изменилось, а его хмурый взгляд сменился хитрой ухмылкой.       — Что вам предложить, юноша? У нас много вещей, которые могут вас заинтересовать. Большинство из них уникальны и не встречаются больше нигде в мире.       — Расскажите мне об этом шкафе, — попросил я, проводя пальцами по тёмному дереву дверцы.       — Он уже много лет просто занимает место в магазине, — мрачно ответил Берк, с ненавистью глядя на огромный шкаф. — Кому нужна только половина парного артефакта?       — Почему вы просто не проверите, что находится на другой стороне? — прикинулся я дурачком.       — Мой тебе совет: не шастай через порталы, если не знаешь, куда они ведут. Дольше проживёшь, — фыркнул Берк.       Я покраснел, вспомнив, как бросился в неизвестный портал в первый раз, когда нашёл свою башню.       — Я его заберу, — бесстрастно сказал я, желая поскорее покончить с этим.       Каким-то образом почувствовав, что мне действительно нужен этот шкаф, Берк задумчиво посмотрел на меня. Несомненно, прикидывая, сколько он может взять с меня и остаться безнаказанным.       — Четыреста галлеонов, — озвучил он наконец сумму.       У меня левый глаз дернулся, когда я услышал цену. Деньги у меня были, но половина парного артефакта столько не стоила. Отклоняя его предложение, я предложил более реалистичную цену:       — Двести.       На лице продавца расцвела акулья улыбка, по которой я понял, что совершил ошибку. Я не отказался от покупки, услышав цену, а начал торговаться. Похоже Берк просто проверял, действительно ли мне нужен шкаф, а я так глупо выдал свои намерения.       Убедившись, что без шкафа я не уйду, он отказался снижать цену и твёрдо произнёс:       — Четыреста, и ни сиклем меньше.       Я улыбнулся, зная, что у меня есть туз в рукаве. Поэтому я усмехнулся и сказал:       — Удивлен, что вы так обращаетесь с родственником ценного делового партнера. — Лицо Берка скривилось в замешательстве, поэтому я добавил: — Вы должны знать моего дядю. — Сделав паузу для драматического эффекта, я продолжил: — Джона Фоули.       Услышав имя моего дяди, Берк покраснел и заикаясь пробормотал:       — Разве сказал четыреста? Я имел в виду двести.       — Сто пятьдесят, — усмехнулся я. Хорошо иметь дядю со связями в преступном мире.       — Договорились, — процедил Берк сквозь стиснутые зубы.       Решив, что Берк мне ещё пригодится, я не стал больше дразнить его. Оглядев магазин, я обнаружил ещё несколько предметов, которые, по моему мнению, могли бы пригодиться в будущем. От набора неразбиваемых кандалов, идеально подходящих для усмирения монстров, до проклятой маски, которая воздействует на подсознание того, кто к ней прикоснется. Она могла свести с ума, заставляя видеть то, чего нет. Хотя этот тип проклятия несложно снять, его трудно определить; большинство волшебников неохотно признаются, что видят то, чего на самом деле нет. У меня уже была на примете хорошая цель. Я остался доволен всем, что нашёл; я даже купил несколько зелий, которые, как я надеялся, помогут мне справиться с гренделем.       К счастью Берк также продавал сумки с расширенным пространством, в которые можно было положить всё, что я купил. Для доставки шкафа пришлось оплатить транспортный портал. Выходя на улицу, я кивнул в знак благодарности и направился обратно в Косой переулок. По пути к магазину отца я не забыл зайти ещё в несколько лавок, чтобы купить подарки близнецам.       Позже ночью, когда все в доме уже спали, я пробрался в башню. Меня снова укусила дверь, и я решив, что мне не помешает выучить несколько бытовых заклинаний для починки предметов, а также парочку исцеляющих заклинаний. Никогда не знаешь, когда пригодится умение сращивать сломанные кости или порванную кожу.       Я поднялся на верхний этаж, получил через транспортный портал свой шкаф и передвинул его к стене. Хорошо, что существуют заклинания левитации и облегчения веса, иначе я бы эту двухсотфунтовую махину не сдвинул бы с места.       При виде огромного шкафа у Антона проснулось любопытство, и он спросил:       — Что это такое?       — Это решение многих проблем, — ответил я, озорно улыбаясь.       Открыв шкаф, я шагнул внутрь и закрыл за собой дверь, а когда снова открыл створку, оказался уже в Выручай-комнате в Хогвартсе. Сейчас она до потолка была забита хламом. Здесь скопились многочисленные предметы забытые, потерянные или спрятанные студентами за последнюю тысячу лет. Когда-нибудь, когда у меня будет время, я пороюсь здесь в поисках чего-нибудь интересного. Однако, на многое я не надеюсь: наверняка большая часть спрятанного студентами — обыкновенный хлам.       В башню я вернулся, сияя дикой улыбкой, и не удержался, чтобы не похвастаться Антону:       — Перед тобой владелец тайного хода в Хогвартс. Этот кабинет соединен с комнатой внутри школы. Теперь я могу свободно перемещаться туда и обратно.       — Только будь осторожен, рассказывая об этом, — предупредил Антон, присвистнув от изумления. — Если об этом узнают преподаватели, тебе не поздоровится, а эту лазейку уничтожат.       Спустившись вниз, я закопался в библиотеке, пытаясь найти какую-нибудь информацию о магических защитных кругах. Удалось выяснить совсем немного, но теперь я знаю, что мне придётся определить порядок наложения заклинаний.       Большинство магических кругов разрушают или уничтожают всё вокруг, если их нарушить. Надеюсь в логове чудовища найдутся какие-нибудь записи, как создавались именно эти. В противном случае вызволять вампира из ловушки будет очень опасно, а я точно не собираюсь рисковать своей жизнью ради незнакомца.

***

79 Нравится 12 Отзывы 28 В сборник