ID работы: 13169362

Книга 1. Свобода воли - это иллюзия

Гет
NC-21
Завершён
122
Lissa Fei бета
Размер:
504 страницы, 99 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
122 Нравится 61 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 20. Снова в сборе

Настройки текста
      День был тёплым, вся улица пропиталась запахом свежести после ночного дождя. Каори шла по лесу, наслаждаясь ароматом природы вокруг.       — Долго ты будешь дуться, а, Сарутоби? — спросила куноичи.       Лия плелась за Сенджу под пристальным присмотром Итачи.       — Я не дуюсь, просто это несправедливо. Я бы сама всё решила, — недовольно буркнула Лия.       — Ага, все мы так начинали, дорогуша, — отозвалась Каори и добавила: — Через пару часов будем на границе Страны Огня. Предлагаю там остановиться и попытаться собрать информацию.       Дорога до города прошла в тишине, изредка нарушаемой шуточками Каори. Уже в небольшом мотеле они стояли у ресепшена:       — Я вам ещё раз повторяю, девушка: у нас одна комната и два спальных места, больше нет, — в который раз объяснял администратор настойчивой барышне.       Каори фыркнула:       — Тогда мы найдём новый отель.       Только сказав это, Итачи подошёл к стойке и оплатил комнату:       — Других нет. Сейчас туристический сезон к водопаду в Долине Завершения. Мы ведь хотим его увидеть, Накими? — сказал Учиха по заранее обдуманному плану.       — Конечно, Мигель, — весело отозвалась куноичи. — Пошли, Эми, — сказала она, хватая Лию за руку и увлекая её на второй этаж.       Комната была небольшой. Деревянные кровати выглядели неуютно, напротив них стоял небольшой шкаф, а в центре располагался обеденный столик с разбросанными потёртыми подушками. Также в номере находился небольшой старенький балкон.       Все разложились, принялись обсуждать план действий, а затем приступили к его выполнению. Чтобы не привлекать лишнего внимания, решили разделиться.       Для сбора информации Каори выбрала проверенную схему и направилась в бар. В таверне было много людей — все приехали смотреть весенний водопад в долине. Подойдя к барной стойке, Сенджу заказала бурбон и села на стул. Осмотрев зал, она решила нацелиться на бармена:       — Много же тут людей, — миловидно улыбаясь, начала разговор куноичи.       — Да, тут каждый год такое в начале мая, все съезжаются, — клюнув на крючок Каори, ответил бармен. — Меня, кстати, зовут Ли.       — Приятно, меня зовут Накими, — водя пальцем по стакану, любезно улыбнулась девушка.       — А вы тоже здесь, чтобы посмотреть на водопад? — вопросил собеседник.       — Сначала хотела, — установив зрительный контакт, ответила Каори. — Но теперь, наверное, нет.       — Почему же? Думаете, не попадёте на экскурсию?       — Отнюдь, — немного помявшись, она продолжила уже шёпотом, склоняясь к уху бармена: — Говорят, тут завелось что-то жуткое, люди пропадают. Я очень боюсь.       Бармен задумался и так же тихо прошептал:       — У нас об этом стараются не говорить, чтобы клиентов не распугать. Но в последнее время люди начали пропадать часто. Поговаривают, что это злые духи умерших воинов, сторожащих северную границу Страны Огня, забирают души людей.       Каори чуть не рассмеялась, невольно представив, как Хаширама затягивает бедную бабушку с собой на тот свет и падает в обморок от её криков.       — И давно это началось? — взволнованно спросила девушка, состроив испуганное выражение лица.       — Не так давно. Пару недель назад, как раз перед открытием туристического сезона.       Сенджу соблазнительно закусила губу, подняв подбородок и глядя в карие глаза бармена:       — Теперь мне страшно. Точно не пойду туда. Там, наверное, и тела не находят.       Бармен придвинулся ближе, с интересом глядя на её пухлые губы:       — Одного нашли. Видимо, он слишком много упирался или призракам не подошла его душа. Правда, нашли его по частям, разбросанным аж до самой границы со Страной Звука, — а потом добавил: — А вы, я вижу, журналистка, любите мистику. Я расскажу вам пару историй и даже покажу проклятые вещи, только смену закончу, — похабно улыбаясь.       — Конечно, — с невинно-заинтересованным видом ответила она.       Как только он скрылся из виду, девушка покинула бар, узнав то, что ей было нужно.       Прогуливаясь по улицам небольшого городка, куноичи почувствовала присутствие кого-то поблизости. Ускорив шаг и заворачивая за углы улиц, она понимала, что шум совсем ни кстати, а сорвать миссию она не хотела. Приходилось скрываться, но последователь не отставал. Вдруг её руку схватил кто-то из-за тёмного угла и, прижав к стене, закрыл рот тяжёлой ладонью. Каори уже была готова ударить незнакомца, как во тьме развидела горящие кроваво-красным цветом глаза:       — Стой спокойно, это я, — тихо прошептал на ухо девушки Итачи, прижимая её к стене своим телом.       Вырываться Каори совсем не хотелось. Сердце пропустило удар от такой тесной близости. Тело само расслабилось в его горячих руках, а запах его тела заставил её ноги подкосится. Поймав себя на этой мысли, девушка попыталась прийти в себя.       — За тобой следили, — утвердител Учиха, убрав руку с её губ. — Я точно не знаю, кто это мог быть, но этот «кто-то» явно не хочет, чтобы мы продолжили поиски.       Сенджу лишь отдалённо слышала его слова: тело отказывалось слушаться её, не давая кислороду доходить до мозга.       — По... почему ты так думаешь? — неспешно спросила куноичи, чувствуя головокружение.       — Каори, что с тобой? Тебе нехорошо? — заволновался Итачи, немного отойдя от неё.       — Нет, нет, я... просто... Отнекиваясь, девушка покосилась вниз, соскальзывая по стене. В последнюю секунду, прежде чем Каори встретилась с землёй, её подхватил Итачи:       — Чёрт, — выругался он и, мигом покинув улицу, унося Каори на руках.       — Лия, дьявол тебя подери, где тебя носит?! — на повышенных тонах заговорил Итачи, оказавшись в комнате.       На шум вбежала Лия:       — Что случилось? Я не могла ответить, думала, что мы встретимся позже, — начиная оправдываться но её перебил Учиха:       — Её отравили. Кто-то следил за нами и тоже пытался меня отравить. Скорее всего, яд был в алкоголе, который она выпила.       Лия, затянув хвост на затылке, села и начала раскладывать аптечку. Командным тоном она сказала:       — Итачи, положи её на футон. Если яд не проник в кровь, мы ещё можем его извлечь, — она начала готовить чёрный раствор. — Подними её голову, — вливая содержимое склянки в рот девушки. Одновременно она подставила тазик. — Должно сработать.       — Должно? — нервно переспросил джонин.       Каори начало трясти. Резко подорвавшись, она вырвала всю чёрную жидкость, перемешанную с жёлчью и алкоголем. Затем, напоив её водой с лекарством, Лия осторожно поднялась:       — Ей нужно отдохнуть. Переложи её на кровать.       Итачи аккуратно уложил девушку и повернулся к Сарутоби, на лице которой читалось беспокойство. Мужчина не хотел вдаваться в подробности их отношений с Каори: и так всё держалось на тонких нитях между членами команды. Однако собираясь уходить, он услышал:       — Она меня ненавидит, — тихо сказала медик, сидя в кресле. — Ведь это так, Итачи? Ты её знаешь дольше.       Джонин понял, что придётся остаться:       — Ненависть — это лишь отрицание, которое вводит в глубокое неведение. Она блуждает в этом неведении и не может разобраться в своих чувствах. Ей нужно самой это осознать.       Лия опустила голову, зажмурив глаза и, сжала кулаки, лежащие на коленях:       — Но что мне делать? Как доказать ей, что я не предавала её?       Итачи посмотрел на напарницу:       — Бездействие иногда помогает больше, чем любое действие. Всё в этом мире меняется: вещи, традиции, люди. Просто помни, что всё непостоянно, — он сделал паузу. — Я побуду первым на дозоре. Поспи. Вернусь через четыре часа, — сказав это, джонин вышел за дверь.

***

      Ночь была длинной, как и последующие несколько дней. Каори приходила в себя, и её состояние уже было намного лучше.       Поднявшись с кровати, всё ещё чувствуя лёгкое головокружение, она побрела в душ.       Спустя минут тридцать, выйдя в полотенце, девушка замерла в ступоре:       — И… Ита… Итачи, — нервно заикаясь, придерживая полотенце на своей груди, — я думала, ты вернёшься под вечер.       Джонин, натянув холоднокровную маску, смотрел на девушку, которая переминалась с ноги на ногу, нервно кусая свои алые губы. По светлой коже стекали капли воды с влажных, несобранных волос. Слишком сосредоточившись на удержании своего внешнего вида, он не сразу понял, что она сказала.       — Я решил проверить, как ты. Извини, что не предупредил, — галантно отворачиваясь, ответил Учиха.       — Минуту, — бросила куноичи, скрывшись за дверью ванной комнаты, переодеваясь в свою обычную одежду. — Что-то стало известно? — уже выйдя, уточнила Сенджу. — Кто был тот отравитель?       — Скорее всего, это тот же человек, что и преследовал тебя.       — Ясно, — задумчиво протянула Каори. — Тогда мы можем отправляться на поиски духов моих предков.       В секунду она пошатнулась, норовя упасть, но ощутила тёплые руки Итачи на своих плечах, которые поддерживали её.       — Пока ты не придёшь в себя, мы никуда не пойдём, — изъяснился джонин.       — Мы тратим время, — запротестовала куноичи.       Итачи не хотел ничего слушать. Сев рядом на кровать, он сказал:       — Если придётся драться, ты подведёшь. Лия — медик, а я буду отвлекаться, чтобы защитить вас обеих.       — Я сама могу постоять за себя! Тем более, дольше сидеть нельзя, — она не прекращала попыток отстоять своё мнение. — Ни твоя, ни моя — ещё ночь, и мы выходим.       Сдерживая себя, чтобы не заставить её с помощью силы, он сжал кулак. В комнату вошла Лия, и все трое принялись обсуждать тактическую часть их дальнейшей работы.       Под вечер Каори стояла на маленьком балконе, держа в руке чашку с дымящимся бергамотовым чаем. Почувствовав вибрацию в кармане, она достала телефон, приняв звонок:       — Какаши? Неожиданно. Ты уже вернулся? — спросила Сенджу, облокотившись на железные потёртые перила.       — Да, вернулся. А вот ты пропала… Всё-таки решилась?       — Так и есть. Ты здоров? Не ранен? — заботливо уточнила Каори.       — Я — нет. Вот только на меня повесили проблему куда хуже, чем я предполагал, — ответил Хатаке.       Каори заволновалась, услышав эти слова, и начала вдаваться в подробности.       — В каком смысле?       — Моя проблема теперь — это трое маленьких генинов, — подметил Какаши. — Угадай, кого мне определили в команду, — драматическая пауза. — Саске Учиха.       Куноичи рассмеялась, отметив:       — Саске — способный ученик, но своенравный и упёртый. А кто ещё?       — Ох, — вздохнул Какаши. — Сакура Харуно. Милая девочка. Думаю, от неё будет меньше всего проблем. Ну и на десерт… — снова сделав паузу. — Узумаки Наруто.       На другом конце трубки Каори громко захохотала:       — Ну ты попал! Эти двое уже точно не подарок. А насколько я заметила, там ещё есть любовный треугольник. Значит… — начала куноичи. — Наруто любит Сакуру, Харуно любит Саске, а Учиха не любит никого! — не унималась Сенджу, заливаясь смехом.       — Спасибо за поддержку, — флегматично отозвался джонин. — Я знал, что на тебя всегда можно положиться.       Так пролетело около часа. Каори не выходила с балкона, и Лия уставилась на Итачи:       — С кем так долго можно болтать? Цунаде позвонила, что ли?       Учиха уставился в сторону Сенджу, слыша разговор с самого его начала, но никак не комментируя, уткнулся в книгу.       Вечер пролетел незаметно. Вскоре на землю опустилась ночь. Все легли спать. Джонин был в дозоре. А Каори начала ворочаться в постели, мотая головой и бездумно кидая руки в разные стороны. — Наваки, нет! Наваки, не уходи, умоляю… — так она бормотала, пока её не разбудили.       Сенджу подорвалась с кровати, заметив, как ей в глаза обеспокоенно глядел Итачи:       — Ты кричала.       Куноичи дотронулась ладонью до своего потного лба. Грудь тяжело вздымалась, а глаза лихорадочно бегали по сторонам. Серая майка стала влажной от холодного пота.       Откинув одеяло, она привстала:       — Кошмар приснился, пойду в коридор воды налью, — бросила в ответ Каори, выйдя за дверь.       Пройдя по слабо освещённому коридору босиком, стало зябко:       «Ну и где эта вода?» — раздражённо подумала девушка, как вдруг повеяло холодом. Окно в конце узкого коридора было открыто нараспашку. Сенджу подошла к нему, посмотрев вниз с пятого этажа, но кроме камней и запущенной растительности ничего не увидела. Только высунувшись обратно, она почувствовала, как её будто схватили сзади и вытолкнули из окна.       Пытаясь ухватиться за оконную раму, Каори разодрала все пальцы до крови и кое-как повисла на шатком куске деревянной ставни. Над ней стоял человек, лицо которого было скрыто, а в руке он держал нож. Мгновенно воткнув его в руку Каори, она закричала:       — Не пройдёт, мразь! Мокутон: высвобождение древесных корней!       Одной рукой складывая печати, от тела девушки начали прорастать корни деревьев, заставляя незваного гостя уворачиваться. Подтянувшись и ввалившись в коридор, всё тело резко отдалось слабостью и задрожало. Она откинула нож, с которого стекала белая липкая жидкость, смешанная с её кровью:       — Сука, так это был ты… — уже не чувствуя свою правую половину тела, Каори накренилась и упала, ударившись головой об стену. — Паралитик… — догадалась она.       Мужчина неспешно подходил к своей жертве, держа в руке странноватый свиток. В миг по телу девушки прошёл заряд энергии, а следом — выброс адреналина. Собрав последние силы:       — Печать огня. Высвобождение пламени!       Изо её рта повалил столп огня, опалив стены и мебель, которая тут же вспыхнула. Несколько клочков мужской экипировки сгорели, и он начал тушить огонь, как в его сторону прилетели пара-тройка огненных сюрикенов.       — Катон: Огненный сюрикен, — произнёс Итачи.       Тело Каори уже полностью оцепенело до шеи, и ей оставалось лишь наблюдать за молниеносными движениями Учихи, в скорости шпион явно уступал. Поняв это, незваный гость, скрестив печати, исчез.       Джонин подбежал к ней, подняв на руки.       — Пока он ушёл недалеко, я могу его догнать, — твёрдо сказал Учиха, заглядывая в сознание Сенджу и искажая реальность, дабы выиграть немного времени.       — Я в порядке, это паралитик, — чётко отозвалась та.       — Он ищет тебя, без сомнений, — сказал джонин. — Ему нужна ты, Каори.       — Тогда он ещё вернётся.       Коридор уже ярко пылал. Благо в этом крыле никого не было. Мотель забил тревогу и вызвал спасательную бригаду. Лия выскочила в пижаме с вещами в руках, откашливаясь от дыма. Голова кружилась и была тяжёлой — Сарутоби наглоталась ядовитого дыма. За руку её схватил Итачи и выволок обеих девушек из горящего здания. На улице стояли покрытые сажей люди, плакали дети, а женщины кричали в истерике.       После осмотра медиков и оказания помощи Лии стало лучше, как и Каори. Куноичи пришлось выдумать для медиков историю о ядовитом ручном пауке, который, к несчастью, погиб в пожаре, успев прежде укусить свою хозяйку.       — Впредь будьте аккуратнее с такими животными, мисс. На этот раз вам очень повезло, — говорили они и снова занялись своими прямыми обязанностями.       Уже на рассвете трое сокомандников сидели в круглосуточном кафе.       — Ну… — протянула Каори. — Мы пришли к тому, что этому шпиону нужна я.       — И скорее живая, чем мёртвая, — добавила Лия. — Так как тот яд только создал бы видимость твоей смерти. Он очень качественный и его легко спутать со смертельным. Я изучила его.       — Ну спасибо, что хоть качественный! — хмыкнула Сенджу. — На кого думаешь? — повернувшись в сторону Учихи.       — Скоро узнаем. Доедайте — и в путь.
122 Нравится 61 Отзывы 71 В сборник Скачать
Отзывы (61)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.